# Copyright (C) 2016 ThemeFusion # This file is distributed under the same license as the Fusion Builder package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fusion Builder 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/fusion-builder\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-15 10:53:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:57-0300\n" "Last-Translator: Aristeides \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: fusion-builder.php:379 msgid "Go to the Avada plugin installation page" msgstr "Vá para a página de instalação de plugins do Avada" #: fusion-builder.php:596 msgid "Fusion Builder Settings" msgstr "Configurações do Fusion Builder" #: fusion-builder.php:1382 fusion-builder.php:1386 msgid "Use Default Editor" msgstr "Usar o Editor Padrão" #: fusion-builder.php:1382 fusion-builder.php:1386 msgid "Use Fusion Builder" msgstr "Usar Fusion Builder" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Fusion Builder" msgstr "Fusion Builder" #: fusion-builder.php:2059 inc/fusion-builder-admin.php:79 #: inc/fusion-builder-admin.php:242 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: fusion-builder.php:2114 fusion-builder.php:2115 msgid "Fusion Patcher" msgstr "Fusion Patcher" #: inc/admin-screens/addons.php:7 msgid "" "The Fusion Builder plugin has been created with extensibility as a key " "factor. Creating Add-ons for the Builder will extend the plugin's " "functionality and provide users with the tools to create even more dynamic " "and complex content and value added services. Generating an ecosystem to " "extend and evolve Fusion Builder will be easier than ever before and " "beneficial to everyone who uses it. To learn more about how to get involved " "by creating Add-ons for the Fusion Builder, please check out the %1$s and " "email us at %2$s to potentially be promoted here." msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:7 msgid "developer documentation" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:8 msgid "" "IMPORTANT: Add-ons are only supported by the author who " "created them." msgstr "" "Importante: Complementos são suportados apenas pelos " "autores que os criaram." #: inc/admin-screens/addons.php:55 msgid "Active:" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:64 msgid "v%1$s | %2$s" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:74 msgid "Deactivate" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:76 msgid "Activate" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:79 msgid "Get Add-on" msgstr "" #: inc/admin-screens/addons.php:92 msgid "New" msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:8 msgid "" "These are general frequently asked questions to help you get started. For " "more in-depth documentation, please visit our online support center to view documentation, knowledgebase and video " "tutorials." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:14 msgid "What Is The Fusion Builder?" msgstr "O que é o Fusion Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:18 msgid "" "Fusion Builder is a plugin that allows you to visually build pages through " "an intuitive drag and drop interface. It is a WYSIWYG editor ( what you see " "is what you get ), allowing you to visually see what your page will look " "like while creating it." msgstr "" "O Fusion Builder é um plugin que permite que você construa visualmente " "páginas através de um arrastar e soltar intuitivo. É um editor WYSIWYG (o " "que você vê é o que você obtém), que lhe permite visualizar como sua página " "será durante a criação." #: inc/admin-screens/faq.php:19 msgid "" "When editing a page or post, simply click the \"Use Fusion Builder\" button " "to activate it, you will see a page that explains all the basic controls and " "action icons that are included. The user interface has been created in a way " "that makes page building instinctive and will change your outlook on what a " "page builder can do. The codebase is clean and optimized providing you with " "a fast, efficient page builder that will save you time and is a joy to use." msgstr "" "Ao editar uma página ou post, basta clicar no botão \\ \"Usar Fusion Builder " "\" para ativá-lo, você verá uma página que explica todos os controles " "básicos e ícones de ação que estão incluídos. A interface do usuário foi " "criado de uma forma que torna a construção da página instintiva e vai mudar " "sua visão sobre o que é um construtor de página pode fazer. A base de código " "é limpo e otimizado proporcionando-lhe uma construção rápida além de ser " "eficiente que você economizará tempo." #: inc/admin-screens/faq.php:25 inc/admin-screens/faq.php:49 msgid "How Do I Get Support For The Fusion Builder?" msgstr "Como posso obter suporte para o Fusion Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:29 msgid "" "Currently Fusion Builder is only offered with the Avada theme, so all " "support is handled through Avada's support center. Sign up at our support center with these steps, then submit a " "ticket for any questions you have and our team of experts will gladly help " "you." msgstr "" "Atualmente Fusion Builder só é oferecido com o tema Avada, por isso todo o " "apoio é tratado através do centro de suporte da Avada. Registe-se no nosso centro de apoio com estes passos , em seguida, enviar um bilhete para quaisquer perguntas que você tem e " "nossa equipe de especialistas terão prazer em ajudá-lo." #: inc/admin-screens/faq.php:35 msgid "Where Can I Find More Information About How To use The Fusion Builder?" msgstr "" "Onde posso encontrar mais informação sobre como utilizar o Fusion Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:39 msgid "" "Fusion Builder has a complete set of documentation and growing video " "tutorial library. Both are stored on our company site in the support center, " "see the links below." msgstr "" "O Fusion Builder tem um conjunto completo de documentação e crescente " "biblioteca de tutoriais em vídeo. Ambos são armazenados em nosso site na " "central de suporte, consulte os links abaixo." #: inc/admin-screens/faq.php:41 msgid "Fusion Builder Documentation" msgstr "Documentação do Fusion Builder" #: inc/admin-screens/faq.php:42 msgid "Fusion Builder Video Tutorials" msgstr "" " Tutoriais em vídeo do Fusion Builder" #: inc/admin-screens/faq.php:53 msgid "" "All support on Envato Hosted Platform is handled through Envato's WordPress " "experts, who have extensive experience with WordPress and can answer theme " "and required plugins related and also most general questions regarding " "WordPress. Specifically they can help you with the following:" msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:55 msgid "Theme Installation & Setup." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:56 msgid "Installation of bundled/required plugins." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:57 msgid "Installation of included demo content." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:58 msgid "" "Guidance with using Theme Options, Fusion Builder or navigating WordPress " "features." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:59 msgid "Troubleshooting and diagnosing technical issues with your site." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:60 msgid "Assistance with escalating or reporting theme-related bugs or issues." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:61 msgid "Basic Customization." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:62 msgid "Guidance on where to get help for third-party plugins or features." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:71 msgid "What Is The Fusion Builder Library?" msgstr "O que é o a biblioteca Fusion Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:75 #, fuzzy msgid "" "The Fusion Builder Library is where magic happens! The Library allows you to " "store all your saved content and reuse it at any time on any page or post. " "Each item you add to your page (container, columns, elements or even the " "full page template) can be saved individually via the \"save\" icon. Each " "item you saved automatically brings up the Fusion Builder Library window and " "sorts the content accordingly on each tab for easy organization." msgstr "" "O Fusion Builder Library é onde a mágica acontece! A Library permite " "armazenar todo o seu conteúdo salvo e reutilizá-lo a qualquer momento em " "qualquer página ou post. Cada item que você adicionar à sua página " "(contentores, colunas, elementos ou mesmo o modelo de página inteira) podem " "ser salvas individualmente através do \\ \"salvar \" ícone. Cada item que " "você salva automaticamente abre a janela Fusion Builder Library e classifica " "o conteúdo de acordo em cada guia para facilitar a organização." #: inc/admin-screens/faq.php:76 msgid "" "The Library also allows you to import any single demo page from all of our " "Avada Demos. Please note: importing a single page from the Library is used " "for a skeleton layout, image, theme options and custom post types are not " "provided. For full demo imports, visit the \"Avada > Import Demos\" section." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:82 msgid "I Imported A Single Demo Page But It Looks Different, Why Is That?" msgstr "" "Importei uma página de demonstração única, mas parece diferente, por que " "isso?" #: inc/admin-screens/faq.php:86 #, fuzzy msgid "" "Fusion Builder single demo page import can only import the skeleton layout, " "not an exact replica as seen on a live demo. When importing a single demo " "page, the items that import are the page layout, page template, fusion page " "options and image placeholders." msgstr "" "Fusion Builder página de demonstração única de importação só pode importar o " "layout esqueleto, não uma réplica exata como visto em uma demonstração ao " "vivo. Ao importar uma única página de demonstração, os itens que importam " "são o layout da página, modelo de página, opções de página de fusão e " "espaços reservados de imagem." #: inc/admin-screens/faq.php:87 msgid "" "Items that will not import due to technical limitations are Fusion Theme " "Options, Custom Post Types and Sliders. Since some items do not import, you " "may see differences in style and layout but they can be easily changed " "through Avada's advanced options network. If you wish to import everything from a demo, you can import the full " "demo on the Avada > Import Demos tab." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:93 msgid "How Do I Add More Containers or Columns?" msgstr "Como faço para adicionar mais colunas ou recipientes?" #: inc/admin-screens/faq.php:97 msgid "" "Containers and Columns can be added while hovering over the content area of " "a container or column. When hovered over a content area, look in the bottom " "right corner of that section to see a \"+ Container\" and \"+ Column\" " "button. Adding a new container will add it directly below the active " "container. Adding more columns will add the columns inside the container you " "have active. This allows you to add new containers, columns and elements " "anywhere on the page." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:103 msgid "What Are Fusion Builder Add-ons?" msgstr "Quais são os add-ons do Fusion Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:107 msgid "" "Fusion Builder has been built for extendability and for future development. " "Add-ons are small extensions that provide extra features when using the " "Fusion Builder. Currently the available add-ons list is small, but " "developers across the marketplace are creating new ones. As they become " "available, you will see them displayed on the \"Fusion Builder > Add-ons\" " "tab. If you wish to create an add on, please see our developer documentation." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:113 #, fuzzy msgid "Will Fusion Builder Be Turned Into A Front End Builder?" msgstr "Vai Fusion Builder ser transformado em um Front End Builder?" #: inc/admin-screens/faq.php:117 #, fuzzy msgid "" "Yes of course! The front end version of the Fusion Builder is already being " "planned and developed. We want to offer both a back end and front end page " "builder to our customer base yet through one easy to use plugin. Fusion " "Builder will allow you to choose which method you prefer." msgstr "" "Sim, claro! A versão final frente ao Fusion Builder já está sendo planejado " "e desenvolvido. Queremos oferecer um back-end e construtor de página front-" "end para nossa base de clientes ainda através de um fácil de usar plugin. " "Fusion Builder permite-lhe escolher qual o método que você preferir." #: inc/admin-screens/faq.php:118 msgid "" "The front end version is something we are extremely excited about and will " "give you full ability to edit your site live on the front end. For more " "details, subscribe to our newsletter to " "get the latest news on development." msgstr "" #: inc/admin-screens/faq.php:124 #, fuzzy msgid "" "Why Can't I See The Avada Demo Pages Through The Fusion Builder Library Tab?" msgstr "" "Por que eu não posso ver o Pages Avada de demonstração através da Fusion " "Builder Biblioteca Tab?" #: inc/admin-screens/faq.php:128 msgid "" "The Avada demo pages can only be used after registering your product. You " "can do this on the Product Registration " "tab in the Avada Welcome Screen area." msgstr "" #: inc/admin-screens/register.php:16 #, fuzzy msgid "" "Thank you for choosing Fusion Builder! Your product must be registered to " "receive all the included demos and auto theme updates. The instructions " "below must be followed exactly." msgstr "" "Obrigado por escolher Fusion Builder! Seu produto deve ser registrado para " "receber todas as demos incluídos e atualizações de tema automática. As " "instruções abaixo devem ser seguidas exatamente." #: inc/admin-screens/settings.php:11 msgid "" "Fusion Builder elements are fully customizable through a global set of " "options in the Fusion Element Options Panel. Click the button below to go to " "Fusion Element Options to see all the style settings available for of each " "element. Additionally, there are options below for general Fusion Builder " "settings." msgstr "" #: inc/admin-screens/settings.php:12 msgid "Go To Fusion Element Options" msgstr "Ir para as opções dos elementos do Fusion" #: inc/admin-screens/settings.php:20 #, fuzzy msgid "Fusion Builder Auto Activation" msgstr "Ativação de Fusion Builder Auto" #: inc/admin-screens/settings.php:22 #, fuzzy msgid "" "Turn on to enable the Fusion Builder user interface by default when opening " "a page or post. Turn off to enable the default WP editor view." msgstr "" "Ligue para permitir a interface do usuário Fusion Builder por padrão ao " "abrir uma página ou post. Desligue a permitir a visualização do editor WP " "padrão." #: inc/admin-screens/settings.php:35 inc/admin-screens/settings.php:217 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/switch/field_switch.php:41 #: inc/options/responsive.php:34 inc/options/responsive.php:86 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1521 shortcodes/fusion-countdown.php:382 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:479 msgid "On" msgstr "Ligado" #: inc/admin-screens/settings.php:36 inc/admin-screens/settings.php:218 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/switch/field_switch.php:44 #: inc/options/dynamic_css_js.php:45 inc/options/responsive.php:35 #: inc/options/responsive.php:87 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1522 #: shortcodes/fusion-countdown.php:383 shortcodes/fusion-counters-box.php:480 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: inc/admin-screens/settings.php:43 #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:146 #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:155 inc/options/elements.php:20 msgid "Fusion Builder Elements" msgstr "Elementos do Fusion Builder" #: inc/admin-screens/settings.php:45 #, fuzzy msgid "" "Each Fusion Builder element can be enabled or disabled. This can increase " "performance if you are not using a specific element. Check the box to " "enable, uncheck to disable." msgstr "" "Cada elemento Fusion Builder pode ser ativado ou desativado. Isto pode " "aumentar o desempenho se você não estiver usando um elemento específico. " "Marque a caixa para permitir, desmarque para desativar." #: inc/admin-screens/settings.php:46 msgid "" "NOTE: Elements for plugins like WooCommere or The Events Calendar will only " "be available in the builder, if the corresponding options are activated here " "and if those plugins are active." msgstr "" #: inc/admin-screens/settings.php:47 msgid "" "WARNING: Use with caution. Disabling an element will remove it from all " "pages/posts, old and new. If it was on a previous page/post, it will render " "as regular element markup on the frontend." msgstr "" #: inc/admin-screens/settings.php:49 msgid "Check All Elements" msgstr "Marcar todos os elementos" #: inc/admin-screens/settings.php:51 msgid "Uncheck All Elements" msgstr "Desmarcar todos os elementos" #: inc/admin-screens/settings.php:62 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:326 msgid "Woo Featured" msgstr "Destaque do Woo" #: inc/admin-screens/settings.php:67 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:361 msgid "Woo Carousel" msgstr "Carrossel do Woo" #: inc/admin-screens/settings.php:72 shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:68 msgid "Woo Shortcodes" msgstr "Shortcodes do Woo" #: inc/admin-screens/settings.php:77 shortcodes/fusion-layer-slider.php:14 msgid "Layer Slider" msgstr "Layer do Slider" #: inc/admin-screens/settings.php:82 shortcodes/fusion-revolution-slider.php:12 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution Slider" #: inc/admin-screens/settings.php:87 shortcodes/fusion-events.php:261 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: inc/admin-screens/settings.php:92 shortcodes/fusion-fontawesome.php:311 msgid "Font Awesome Icon" msgstr "Ícone Font Awesome" #: inc/admin-screens/settings.php:96 msgid "Fusion Slider" msgstr "Fusion Slider" #: inc/admin-screens/settings.php:127 msgid "Post Types" msgstr "Tipos de post" #: inc/admin-screens/settings.php:129 #, fuzzy msgid "" "Fusion Builder can be enabled or disabled on registered post types. Check " "the box to enable, uncheck to disable. Please note the Fusion element " "generator will still be active on any post type that is disabled." msgstr "" "Fusion Builder pode ser ativado ou desativado em tipos de correio registado. " "Marque a caixa para permitir, desmarque para desativar. Por favor, note o " "gerador elemento de fusão ainda estará ativa em qualquer tipo de post que " "está desativado." #: inc/admin-screens/settings.php:170 #, fuzzy msgid "Import Fusion Builder Content" msgstr "Importar conteúdo do Fusion Builder" #: inc/admin-screens/settings.php:172 #, fuzzy msgid "" "Choose to import Fusion Builder content; custom saved containers / columns / " "elements or full page templates. Click \"Choose File\" and select your " "Fusion Builder XML file." msgstr "" "Escolha para importar conteúdo de Fusion Builder; personalizado recipientes " "salvos / colunas / elementos ou modelos de página inteira. Clique em \\ " "\"Escolher arquivo \" e selecione o arquivo XML Fusion Builder." #: inc/admin-screens/settings.php:181 msgid "Content Successfully Imported" msgstr "Conteúdo importado com sucesso" #: inc/admin-screens/settings.php:187 #, fuzzy msgid "Export Fusion Builder Content" msgstr "Exportação conteúdo do Fusion Builder" #: inc/admin-screens/settings.php:189 #, fuzzy msgid "" "Choose to export Fusion Builder content; custom saved containers / columns / " "elements or full page templates. An XML file will be downloaded to your " "computer." msgstr "" "Optar por exportar o conteúdo Fusion Builder; personalizado recipientes " "salvos / colunas / elementos ou modelos de página inteira. Um arquivo XML " "será baixado para seu computador." #: inc/admin-screens/settings.php:194 #, fuzzy msgid "Export Fusion Elements from your Library" msgstr "Exportação da Fusion Builder Library" #: inc/admin-screens/settings.php:194 #, fuzzy msgid "Export Content" msgstr "Exportar conteúdo" #: inc/admin-screens/settings.php:196 msgid "Export Fusion Templates from your Library" msgstr "Exportar templates Fusion para sua biblioteca" #: inc/admin-screens/settings.php:196 msgid "Export Templates" msgstr "Exportar Templates" #: inc/admin-screens/settings.php:202 msgid "Sticky Preview / Publish Buttons" msgstr "" #: inc/admin-screens/settings.php:204 msgid "" "This option allows the preview and publish button to stick to the bottom of " "the page so you can quickly access them." msgstr "" #: inc/admin-screens/settings.php:225 #, fuzzy msgid "Save Settings" msgstr "Salvar opções" #: inc/admin-screens/support.php:16 msgid "" "Avada comes with 6 months of free support for every license you purchase. " "Support can be extended through subscriptions via ThemeForest. " "All support for Avada is handled through our support center on our company " "site. To access it, you must first setup an account by following " "these steps. Below are all the resources we offer in our support center." msgstr "" #: inc/admin-screens/support.php:17 msgid "Create A Support Account" msgstr "Criar uma conta de suporte" #: inc/admin-screens/support.php:24 inc/admin-screens/support.php:26 #, fuzzy msgid "Submit A Ticket" msgstr "Enviar um Ticket" #: inc/admin-screens/support.php:25 #, fuzzy msgid "" "We offer excellent support through our advanced ticket system. Make sure to " "register your purchase first to access our support services and other " "resources." msgstr "" "Oferecemos excelente suporte através do nosso sistema de ticket avançado. " "Certifique-se de registrar sua compra antes de acessar os nossos serviços de " "apoio e outros recursos." #: inc/admin-screens/support.php:29 inc/admin-screens/support.php:31 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: inc/admin-screens/support.php:30 msgid "" "This is the place to go to reference different aspects of the Fusion " "Builder. Our online documentaiton is organized and provides the information " "to get you started." msgstr "" #: inc/admin-screens/support.php:34 inc/admin-screens/support.php:36 #, fuzzy msgid "Knowledgebase" msgstr "Base de Conhecimento" #: inc/admin-screens/support.php:35 msgid "" "Our knowledgebase contains additional content that is not inside of our " "documentation. This information is more specific and unique to various " "versions or aspects of the Fusion Builder." msgstr "" #: inc/admin-screens/support.php:39 #, fuzzy msgid "Video Tutorials" msgstr "Tutoriais em Vídeos" #: inc/admin-screens/support.php:40 #, fuzzy msgid "" "Nothing is better than watching a video to learn. We have a growing library " "of high-definititon, narrated video tutorials to help teach you the " "different aspects of using Fusion Builder." msgstr "" "Nada é melhor do que assistir um vídeo para aprender. Temos uma biblioteca " "crescente de alta definititon, narrado tutoriais em vídeo para ajudar a " "ensinar-lhe os diferentes aspectos da utilização de Fusion Builder." #: inc/admin-screens/support.php:41 #, fuzzy msgid "Watch Videos" msgstr "Ver vídeos" #: inc/admin-screens/support.php:44 inc/admin-screens/support.php:46 #, fuzzy msgid "Community Forum" msgstr "Fórum da comunidade" #: inc/admin-screens/support.php:45 #, fuzzy msgid "" "We have a community forum for user to user interactions. Ask and share " "information with other Fusion Builder users. Please note that ThemeFusion " "does not provide product support here." msgstr "" "Temos um fórum da comunidade para que o usuário interações do usuário. Peça " "e compartilhar informações com outros usuários Fusion Builder. Por favor " "note que ThemeFusion não fornece suporte do produto aqui." #: inc/admin-screens/support.php:49 inc/admin-screens/support.php:51 #, fuzzy msgid "Facebook Group" msgstr "Grupo do Facebook" #: inc/admin-screens/support.php:50 #, fuzzy msgid "" "We have a new Facebook Group to celebrate the new Fusion Builder and help " "build a community of mutual users willing to help one another! Come, share " "and help grow the community!" msgstr "" "Temos um novo grupo no Facebook para comemorar a nova Fusion Builder e " "ajudar a construir uma comunidade de usuários mútuos dispostos a ajudar uns " "aos outros! Venha, compartilhar e ajudar a crescer a comunidade!" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:6 msgid "" "Fusion Builder will soon be available to be used with any WordPress theme. " "Subscribe to our newsletter to find " "out when it will be sold separately. In the meantime, check out the Add-ons tab for available Add-ons that can be " "used with the Avada WordPress theme." msgstr "" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:16 #, fuzzy msgid "The All New Fusion Builder" msgstr "Tudo novo no Fusion Builder" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:17 #, fuzzy msgid "" "Fusion Builder has been recreated in every way, making it the easiest and " "fastest way to build beautiful, professional layouts. Fusion Builder is " "intuitive, user friendly and loaded with features. It's a joy to use and " "will change your outlook on what a page builder can do." msgstr "" "Construtor de fusão foi recriado em todos os sentidos, tornando-o mais fácil " "e mais rápido para construir belos layouts e profissionais. Fusion Builder é " "intuitiva, amigável e carregado com características. É uma alegria para usar " "e vai mudar sua visão sobre o que é um construtor de página pode fazer." #: inc/admin-screens/whatsnew.php:21 #, fuzzy msgid "Fusion Builder Library" msgstr "Fusion Builder Library" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:22 msgid "" "No, we're not talking about books! This Library allows you to save any type " "of custom content including containers, columns, elements or full page " "layouts. The user interface makes it easy to reuse any of this content at " "any time, and you can import and export it all to share." msgstr "" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:26 msgid "Built For The Future" msgstr "Construído para o futuro" #: inc/admin-screens/whatsnew.php:27 #, fuzzy msgid "" "Fusion Builder plays a major role in site creation and is a vital part of " "the Avada ecosystem. But that's not all, it's packed with useful features " "and has been built for extendability. This is only the beginning, and the " "sky is the limit for the future of Fusion Builder." msgstr "" "Fusion Builder desempenha um papel importante na criação do site e é uma " "parte vital do ecossistema Avada. Mas isso não é tudo, é embalado com " "características úteis e foi construído para extendability. Este é apenas o " "começo, eo céu é o limite para o futuro da Fusion Builder." #: inc/class-fusion-builder-element.php:86 msgid "3rd Party Element" msgstr "Elementos de terceiros" #: inc/class-fusion-builder-element.php:92 #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:163 #, fuzzy msgid "Add-on Elements" msgstr "Elementos do Add-on" #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:52 #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:53 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:488 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:497 msgid "Element Options" msgstr "Opções dos Elementos" #: inc/class-fusion-builder-options-panel.php:171 msgid "" "IMPORTANT NOTE: This panel holds element options for any " "Fusion Builder Add-on you have purchased from a 3rd party source. These are " "not made by ThemeFusion. If you require support for these elements, please " "contact the individual Add-on creator you purchased them from." msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:33 msgid "Update" msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:33 msgid "Publish" msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:47 msgid "Preview" msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:63 inc/fusion-builder-admin.php:244 #, fuzzy msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #: inc/fusion-builder-admin.php:66 inc/fusion-builder-admin.php:236 #, fuzzy msgid "Welcome" msgstr "Bem vinda" #: inc/fusion-builder-admin.php:76 inc/fusion-builder-admin.php:239 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:320 #, fuzzy msgid "Support" msgstr "Suporte" #: inc/fusion-builder-admin.php:78 inc/fusion-builder-admin.php:241 #, fuzzy msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/fusion-builder-admin.php:191 #, fuzzy msgid "" "Thank you for choosing Fusion Builder. We are honored and are fully " "dedicated to making your experience perfect." msgstr "" "Obrigado por escolher Fusion Builder. Estamos honrados e são totalmente " "dedicada a tornar a sua experiência perfeita." #: inc/fusion-builder-admin.php:204 #, fuzzy msgid "Welcome to Fusion Builder!" msgstr "Bem-vindo ao Fusion Builder!" #: inc/fusion-builder-admin.php:206 msgid "" "Thanks for registering your purchase. You will now receive the automatic " "updates." msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:209 msgid "" "Please provide all the three details for registering your copy of Fusion " "Builder." msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:212 msgid "Something went wrong. Please verify your details and try again." msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:216 msgid "" "Currently Fusion Builder is only licensed to be used with the Avada " "WordPress theme. Subscribe to our " "newsletter to find out when it will be fully be ready to use with any " "theme." msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:221 msgid "" "Fusion Builder is now installed and ready to use! Get ready to build " "something beautiful. Please register your " "purchase to receive automatic updates and single page Fusion Builder " "Demo imports. We hope you enjoy it!" msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:223 msgid "" "Fusion Builder is now installed and ready to use! Get ready to build " "something beautiful. Through your registration on the Envato hosted " "platform, you can now get automatic updates and single page Fusion Builder " "Demo imports. Check out the Envato Hosted " "Support Policy to learn how to receive support through the Envato hosted " "support team. We hope you enjoy it!" msgstr "" #: inc/fusion-builder-admin.php:231 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:8 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:10 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:10 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:81 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:34 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:8 #, fuzzy msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" #: inc/helpers.php:143 shortcodes/fusion-column-inner.php:487 #: shortcodes/fusion-column.php:929 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1626 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1799 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1811 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1973 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2308 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2333 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2625 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:690 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:702 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:999 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1019 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:337 shortcodes/fusion-fontawesome.php:349 #: shortcodes/fusion-gallery.php:433 shortcodes/fusion-gallery.php:446 #: shortcodes/fusion-gallery.php:577 shortcodes/fusion-gallery.php:604 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:436 shortcodes/fusion-image.php:533 #: shortcodes/fusion-image.php:561 shortcodes/fusion-person.php:722 #: shortcodes/fusion-person.php:742 shortcodes/fusion-person.php:939 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:591 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:837 shortcodes/fusion-sharingbox.php:497 #: shortcodes/fusion-slider.php:366 shortcodes/fusion-social-links.php:403 #: shortcodes/fusion-tagline.php:529 shortcodes/fusion-testimonials.php:723 #: shortcodes/fusion-title.php:329 shortcodes/fusion-title.php:454 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum" #: inc/helpers.php:144 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2626 #, fuzzy msgid "Bounce" msgstr "Quicar" #: inc/helpers.php:145 inc/options/rollover.php:40 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1627 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1974 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2627 #, fuzzy msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: inc/helpers.php:146 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2628 #, fuzzy msgid "Flash" msgstr "Exibir Rapidamente" #: inc/helpers.php:147 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2629 #, fuzzy msgid "Rubberband" msgstr "Elástico" #: inc/helpers.php:148 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2630 #, fuzzy msgid "Shake" msgstr "Agitar" #: inc/helpers.php:149 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:68 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1628 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1975 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2631 shortcodes/fusion-slider.php:418 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Slide" #: inc/helpers.php:150 inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:399 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2632 #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: inc/helpers.php:240 inc/helpers.php:280 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1900 #: shortcodes/fusion-alert.php:437 shortcodes/fusion-alert.php:505 #: shortcodes/fusion-blog.php:2366 shortcodes/fusion-blog.php:2616 #: shortcodes/fusion-button.php:875 shortcodes/fusion-button.php:959 #: shortcodes/fusion-button.php:1077 shortcodes/fusion-button.php:1131 #: shortcodes/fusion-button.php:1146 shortcodes/fusion-button.php:1159 #: shortcodes/fusion-button.php:1275 shortcodes/fusion-checklist.php:413 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:735 shortcodes/fusion-column.php:1094 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1843 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1972 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2027 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2040 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2052 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2119 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2307 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2332 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2358 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2597 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2624 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2693 shortcodes/fusion-countdown.php:538 #: shortcodes/fusion-countdown.php:550 shortcodes/fusion-countdown.php:579 #: shortcodes/fusion-countdown.php:606 shortcodes/fusion-countdown.php:727 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:565 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:600 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:327 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:939 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:998 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1018 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1039 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1151 shortcodes/fusion-fontawesome.php:533 #: shortcodes/fusion-gallery.php:432 shortcodes/fusion-gallery.php:516 #: shortcodes/fusion-gallery.php:528 shortcodes/fusion-gallery.php:576 #: shortcodes/fusion-gallery.php:601 shortcodes/fusion-image.php:759 #: shortcodes/fusion-person.php:770 shortcodes/fusion-person.php:851 #: shortcodes/fusion-person.php:863 shortcodes/fusion-person.php:889 #: shortcodes/fusion-person.php:934 shortcodes/fusion-popover.php:326 #: shortcodes/fusion-progress.php:383 shortcodes/fusion-recent-posts.php:931 #: shortcodes/fusion-separator.php:401 shortcodes/fusion-separator.php:461 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:746 shortcodes/fusion-sharingbox.php:772 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:817 shortcodes/fusion-social-links.php:444 #: shortcodes/fusion-social-links.php:470 #: shortcodes/fusion-social-links.php:515 shortcodes/fusion-tabs.php:797 #: shortcodes/fusion-tagline.php:604 shortcodes/fusion-tagline.php:625 #: shortcodes/fusion-tagline.php:644 shortcodes/fusion-tagline.php:664 #: shortcodes/fusion-tagline.php:782 shortcodes/fusion-testimonials.php:657 #: shortcodes/fusion-title.php:444 shortcodes/fusion-toggle.php:605 #: shortcodes/fusion-toggle.php:617 shortcodes/fusion-toggle.php:697 #: shortcodes/fusion-toggle.php:734 shortcodes/fusion-toggle.php:746 #: shortcodes/fusion-user-login.php:938 shortcodes/fusion-user-login.php:994 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1088 shortcodes/fusion-user-login.php:1144 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1224 shortcodes/fusion-user-login.php:1280 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Padrão" #: inc/helpers.php:320 msgid "empty blank" msgstr "Vazio ou branco" #: inc/helpers.php:324 inc/helpers.php:489 inc/helpers.php:604 msgid "full one 1" msgstr "Largura Completa 1" #: inc/helpers.php:328 inc/helpers.php:493 inc/helpers.php:608 msgid "two half 2 1/2" msgstr "Duas metades 2 1/2" #: inc/helpers.php:332 inc/helpers.php:497 inc/helpers.php:612 msgid "third thee 3 1/3" msgstr "Três terços 3 1/3" #: inc/helpers.php:336 inc/helpers.php:501 inc/helpers.php:616 msgid "four fourth 4 1/4" msgstr "Quarto quartos 4 1/4" #: inc/helpers.php:340 inc/helpers.php:344 inc/helpers.php:505 #: inc/helpers.php:509 inc/helpers.php:620 inc/helpers.php:624 msgid "two third 2/3 1/3" msgstr "dois terços 2/3 1/3" #: inc/helpers.php:348 inc/helpers.php:352 inc/helpers.php:513 #: inc/helpers.php:517 inc/helpers.php:628 inc/helpers.php:632 msgid "one four fourth 1/4 3/4" msgstr "" #: inc/helpers.php:356 inc/helpers.php:360 inc/helpers.php:364 #: inc/helpers.php:521 inc/helpers.php:525 inc/helpers.php:529 #: inc/helpers.php:636 inc/helpers.php:640 inc/helpers.php:644 msgid "half one four fourth 1/2 1/4" msgstr "" #: inc/helpers.php:368 inc/helpers.php:372 inc/helpers.php:533 #: inc/helpers.php:537 inc/helpers.php:648 inc/helpers.php:652 msgid "one five fifth 1/5 4/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:376 inc/helpers.php:541 inc/helpers.php:656 #, fuzzy msgid "three fith two fifth 3/5 2/5" msgstr "três quintos 3/5 dois quintos 2/5" #: inc/helpers.php:380 inc/helpers.php:545 inc/helpers.php:660 msgid "two fifth three fifth 2/5 3/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:384 inc/helpers.php:388 inc/helpers.php:549 #: inc/helpers.php:553 inc/helpers.php:664 inc/helpers.php:668 msgid "one five fifth three 1/5 3/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:392 inc/helpers.php:396 inc/helpers.php:557 #: inc/helpers.php:561 inc/helpers.php:672 inc/helpers.php:676 msgid "one half six sixth 1/2 1/6" msgstr "" #: inc/helpers.php:400 inc/helpers.php:565 inc/helpers.php:680 msgid "one two six sixth 2/3 1/6" msgstr "" #: inc/helpers.php:404 inc/helpers.php:448 inc/helpers.php:569 #: inc/helpers.php:684 msgid "one five fifth 1/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:408 inc/helpers.php:452 inc/helpers.php:573 #: inc/helpers.php:688 msgid "one six sixth 1/6" msgstr "" #: inc/helpers.php:412 msgid "five sixth 5/6" msgstr "" #: inc/helpers.php:416 msgid "four fifth 4/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:420 msgid "three fourth 3/4" msgstr "" #: inc/helpers.php:424 msgid "two third 2/3" msgstr "" #: inc/helpers.php:428 msgid "three fifth 3/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:432 msgid "one half two 1/2" msgstr "" #: inc/helpers.php:436 msgid "two fifth 2/5" msgstr "" #: inc/helpers.php:440 msgid "one third three 1/3" msgstr "" #: inc/helpers.php:444 msgid "one four fourth 1/4" msgstr "" #: inc/helpers.php:793 inc/options/custom_css.php:17 #, fuzzy msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" #: inc/helpers.php:794 inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:725 #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:415 #, fuzzy msgid "Builder" msgstr "Construtor" #: inc/helpers.php:795 inc/layouts.php:180 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: inc/helpers.php:796 #, fuzzy msgid "Add your CSS code here..." msgstr "Adicione o seu código CSS aqui..." #: inc/helpers.php:797 msgid "Delete page layout" msgstr "" #: inc/helpers.php:798 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Anular" #: inc/helpers.php:799 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: inc/helpers.php:800 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Salvar" #: inc/helpers.php:801 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Deletar item" #: inc/helpers.php:802 #, fuzzy msgid "Clone item" msgstr "Duplicar item" #: inc/helpers.php:803 #, fuzzy msgid "Edit item" msgstr "Editar item" #: inc/helpers.php:804 shortcodes/fusion-container.php:690 #, fuzzy msgid "Container" msgstr "Contêiner" #: inc/helpers.php:805 msgid "Container Settings" msgstr "" #: inc/helpers.php:806 #, fuzzy msgid "Insert Container" msgstr "Inserir Contêiner" #: inc/helpers.php:807 #, fuzzy msgid "Clone Container" msgstr "Duplicar contêiner" #: inc/helpers.php:808 #, fuzzy msgid "Save Container" msgstr "Salvar Contêiner" #: inc/helpers.php:809 #, fuzzy msgid "Delete Container" msgstr "excluir contêiner" #: inc/helpers.php:810 #, fuzzy msgid "Builder Containers" msgstr "Construir contêiner" #: inc/helpers.php:811 #, fuzzy msgid "Click to toggle" msgstr "Clique para alterar" #: inc/helpers.php:812 #, fuzzy msgid "Save Custom Container" msgstr "Salvar contêiner personalizado" #: inc/helpers.php:813 msgid "Save Custom Template" msgstr "" #: inc/helpers.php:814 msgid "Custom containers will be stored and managed on the Library tab" msgstr "" #: inc/helpers.php:815 msgid "Enter Name..." msgstr "" #: inc/helpers.php:816 inc/helpers.php:914 shortcodes/fusion-column.php:781 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Coluna" #: inc/helpers.php:817 inc/layouts.php:187 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:600 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colunas" #: inc/helpers.php:818 #, fuzzy msgid "Resize column" msgstr "Redimensionar coluna" #: inc/helpers.php:819 msgid "Resized Column to" msgstr "" #: inc/helpers.php:820 #, fuzzy msgid "Column settings" msgstr "Configurações de Colunas" #: inc/helpers.php:821 inc/helpers.php:825 #, fuzzy msgid "Clone column" msgstr "Duplicar coluna" #: inc/helpers.php:822 #, fuzzy msgid "Save column" msgstr "Salvar coluna" #: inc/helpers.php:823 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Excluir coluna" #: inc/helpers.php:824 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Excluir linha" #: inc/helpers.php:826 msgid "Save Custom Column" msgstr "" #: inc/helpers.php:827 inc/helpers.php:846 msgid "Custom elements will be stored and managed on the Library tab" msgstr "" #: inc/helpers.php:828 #, fuzzy msgid "Add element" msgstr "Adicionar Elemento" #: inc/helpers.php:829 #, fuzzy msgid "Element" msgstr "Elemento" #: inc/helpers.php:830 #, fuzzy msgid "Insert Columns" msgstr "Inserir colunas" #: inc/helpers.php:831 #, fuzzy msgid "Search elements" msgstr "Pesquisar elemento" #: inc/helpers.php:832 msgid "Builder Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:833 msgid "Library Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:834 #, fuzzy msgid "Library Containers" msgstr "Contêiners de biblioteca" #: inc/helpers.php:835 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: inc/helpers.php:836 msgid "Select Element" msgstr "" #: inc/helpers.php:837 #, fuzzy msgid "Builder Elements" msgstr "Elementos de Construção" #: inc/helpers.php:838 #, fuzzy msgid "Library Elements" msgstr "Library Elements" #: inc/helpers.php:839 shortcodes/fusion-row-inner.php:34 #, fuzzy msgid "Nested Columns" msgstr "Alinhamento de colunas" #: inc/helpers.php:840 msgid "Element Settings" msgstr "" #: inc/helpers.php:841 #, fuzzy msgid "Clone Element" msgstr "Clonar Elemento" #: inc/helpers.php:842 #, fuzzy msgid "Save Element" msgstr "Salvar Elemento" #: inc/helpers.php:843 msgid "Save As Global" msgstr "" #: inc/helpers.php:844 #, fuzzy msgid "Delete Element" msgstr "Apagar Elemento" #: inc/helpers.php:845 msgid "Save Custom Element" msgstr "" #: inc/helpers.php:847 msgid "Add / Edit Items" msgstr "" #: inc/helpers.php:848 msgid "" "Add or edit new items for this element. Drag and drop them into the desired " "order." msgstr "" #: inc/helpers.php:849 inc/helpers.php:852 msgid "Delete inner columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:850 msgid "Clone inner columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:851 msgid "Save inner columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:853 msgid "Save Nested Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:854 msgid "Select Options or Leave Blank for All" msgstr "" #: inc/helpers.php:855 msgid "Select Categories or Leave Blank for All" msgstr "" #: inc/helpers.php:856 msgid "Select Categories or Leave Blank for None" msgstr "" #: inc/helpers.php:857 msgid "Please enter element name" msgstr "" #: inc/helpers.php:858 msgid "Are you sure you want to delete this layout ?" msgstr "" #: inc/helpers.php:859 msgid "Are you sure you want to delete this ?" msgstr "" #: inc/helpers.php:860 msgid "" "This is a global item. Deleting this element will remove it from every page " "you have it on. Are you sure you want to remove it?" msgstr "" #: inc/helpers.php:861 msgid "Global element" msgstr "" #: inc/helpers.php:862 msgid "Global column" msgstr "" #: inc/helpers.php:863 msgid "Global container" msgstr "" #: inc/helpers.php:864 msgid "An element with this name already exists. Please enter different name." msgstr "" #: inc/helpers.php:865 #, fuzzy msgid "Please enter template name" msgstr "Por favor, insira o nome do template" #: inc/helpers.php:866 msgid "Save page layout" msgstr "" #: inc/helpers.php:867 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:314 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:198 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:126 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:188 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: inc/helpers.php:868 #, fuzzy msgid "Upload Image" msgstr "Enviar Imagem" #: inc/helpers.php:869 #, fuzzy msgid "Attach Images to Gallery" msgstr "Anexar Imagens à Galeria" #: inc/helpers.php:870 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Inserir" #: inc/helpers.php:871 #, fuzzy msgid "Pre-Built Page" msgstr "Página pré-construída" #: inc/helpers.php:872 #, fuzzy msgid "To get started, add a Container, or add a pre-built page." msgstr "" "Para começar, adicione um recipiente, ou adicionar uma página pré-construído." #: inc/helpers.php:873 msgid "" "The building process always starts with a container, then columns, then " "elements." msgstr "" #: inc/helpers.php:874 msgid "Watch The Video!" msgstr "" #: inc/helpers.php:875 #, fuzzy msgid "Edit Settings" msgstr "Editar as configurações" #: inc/helpers.php:876 msgid "Backward History" msgstr "" #: inc/helpers.php:877 #, fuzzy msgid "Duplicate Content" msgstr "Duplicar Conteúdo" #: inc/helpers.php:878 msgid "Forward History" msgstr "" #: inc/helpers.php:879 #, fuzzy msgid "Save Custom Content" msgstr "Modelos de Conteúdos" #: inc/helpers.php:880 #, fuzzy msgid "Delete Content" msgstr "Excluir Conteúdo" #: inc/helpers.php:881 #, fuzzy msgid "Add Content" msgstr "Adicionar conteúdo" #: inc/helpers.php:882 msgid "Click the ? icon to view additional documentation" msgstr "" #: inc/helpers.php:883 #, fuzzy msgid "Getting Started Video" msgstr "Vídeo Introdutório" #: inc/helpers.php:884 #, fuzzy msgid "Icon Control Descriptions:" msgstr "Descrição de ícones:" #: inc/helpers.php:885 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Histórico" #: inc/helpers.php:886 #, fuzzy msgid "Collapse Sections" msgstr "Recolher Seção" #: inc/helpers.php:887 #, fuzzy msgid "History States" msgstr "Históricos" #: inc/helpers.php:888 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Início" #: inc/helpers.php:889 msgid "Moved Column" msgstr "" #: inc/helpers.php:890 msgid "Added Custom Element: " msgstr "" #: inc/helpers.php:891 msgid "Added Custom Column: " msgstr "" #: inc/helpers.php:892 msgid "Added Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:893 msgid "Added Custom Container: " msgstr "" #: inc/helpers.php:894 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Apagado" #: inc/helpers.php:895 #, fuzzy msgid "Cloned" msgstr "Clonado" #: inc/helpers.php:896 #, fuzzy msgid "Moved" msgstr "Movido" #: inc/helpers.php:897 #, fuzzy msgid "Edited" msgstr "Editado" #: inc/helpers.php:898 msgid "Added Nested Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:899 msgid "Edited Nested Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:900 #, fuzzy msgid "Deleted Nested Columns" msgstr "Alinhamento de colunas excluídos" #: inc/helpers.php:901 msgid "Moved Nested Column" msgstr "" #: inc/helpers.php:902 #, fuzzy msgid "Head Title" msgstr "Título do cabeçalho" #: inc/helpers.php:903 msgid "Currency" msgstr "Moeda" #: inc/helpers.php:904 msgid "Price" msgstr "Preço" #: inc/helpers.php:905 msgid "Period" msgstr "Período" #: inc/helpers.php:906 msgid "Enter Text" msgstr "Digite o Texto" #: inc/helpers.php:907 msgid "Added" msgstr "Adicionado" #: inc/helpers.php:908 msgid "Added Container" msgstr "" #: inc/helpers.php:909 msgid "Cloned Nested Columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:910 msgid "Content Imported" msgstr "" #: inc/helpers.php:911 msgid "Visually create your table below, add or subtract rows and columns" msgstr "" #: inc/helpers.php:912 msgid "Add Column" msgstr "Adicionar Coluna" #: inc/helpers.php:913 msgid "Add Row" msgstr "Adicionar Linha" #: inc/helpers.php:915 msgid "Standout" msgstr "" #: inc/helpers.php:916 msgid "Add Button" msgstr "Adicionar Botão" #: inc/helpers.php:917 inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:447 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:455 shortcodes/fusion-alert.php:302 #: shortcodes/fusion-alert.php:438 shortcodes/fusion-blog.php:2172 #: shortcodes/fusion-blog.php:2327 shortcodes/fusion-blog.php:2338 #: shortcodes/fusion-blog.php:2349 shortcodes/fusion-blog.php:2402 #: shortcodes/fusion-blog.php:2425 shortcodes/fusion-blog.php:2436 #: shortcodes/fusion-blog.php:2454 shortcodes/fusion-blog.php:2472 #: shortcodes/fusion-blog.php:2490 shortcodes/fusion-blog.php:2508 #: shortcodes/fusion-blog.php:2526 shortcodes/fusion-button.php:738 #: shortcodes/fusion-button.php:1147 shortcodes/fusion-button.php:1207 #: shortcodes/fusion-checklist.php:414 shortcodes/fusion-column-inner.php:476 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:508 shortcodes/fusion-column.php:801 #: shortcodes/fusion-column.php:831 shortcodes/fusion-container.php:712 #: shortcodes/fusion-container.php:724 shortcodes/fusion-container.php:745 #: shortcodes/fusion-container.php:762 shortcodes/fusion-container.php:883 #: shortcodes/fusion-container.php:925 shortcodes/fusion-container.php:1024 #: shortcodes/fusion-container.php:1058 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1824 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1844 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2359 shortcodes/fusion-countdown.php:551 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:567 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:414 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:425 shortcodes/fusion-dropcap.php:197 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:663 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:715 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:940 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1040 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:362 shortcodes/fusion-fontawesome.php:387 #: shortcodes/fusion-gallery.php:590 shortcodes/fusion-google-map.php:507 #: shortcodes/fusion-google-map.php:518 shortcodes/fusion-google-map.php:529 #: shortcodes/fusion-google-map.php:540 shortcodes/fusion-google-map.php:551 #: shortcodes/fusion-highlight.php:139 shortcodes/fusion-image-carousel.php:449 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:487 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:498 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:509 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:520 shortcodes/fusion-image.php:627 #: shortcodes/fusion-modal.php:449 shortcodes/fusion-person.php:864 #: shortcodes/fusion-person.php:1145 shortcodes/fusion-post-slider.php:556 #: shortcodes/fusion-progress.php:397 shortcodes/fusion-progress.php:471 #: shortcodes/fusion-progress.php:482 shortcodes/fusion-recent-posts.php:705 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:723 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:734 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:746 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:764 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:782 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:800 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:818 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:864 shortcodes/fusion-separator.php:462 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:747 shortcodes/fusion-slider.php:493 #: shortcodes/fusion-social-links.php:445 #: shortcodes/fusion-social-links.php:725 shortcodes/fusion-soundcloud.php:170 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:181 shortcodes/fusion-soundcloud.php:192 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:203 shortcodes/fusion-tabs.php:747 #: shortcodes/fusion-tagline.php:464 shortcodes/fusion-testimonials.php:658 #: shortcodes/fusion-toggle.php:618 shortcodes/fusion-toggle.php:698 #: shortcodes/fusion-toggle.php:735 shortcodes/fusion-toggle.php:810 #: shortcodes/fusion-user-login.php:995 shortcodes/fusion-user-login.php:1145 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1281 shortcodes/fusion-vimeo.php:215 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:358 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:393 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:404 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:415 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:426 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:437 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:408 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:443 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:454 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:465 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:476 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:487 #: shortcodes/fusion-youtube.php:216 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: inc/helpers.php:918 inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:447 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:455 shortcodes/fusion-alert.php:303 #: shortcodes/fusion-alert.php:439 shortcodes/fusion-blog.php:2173 #: shortcodes/fusion-blog.php:2328 shortcodes/fusion-blog.php:2339 #: shortcodes/fusion-blog.php:2350 shortcodes/fusion-blog.php:2403 #: shortcodes/fusion-blog.php:2426 shortcodes/fusion-blog.php:2437 #: shortcodes/fusion-blog.php:2455 shortcodes/fusion-blog.php:2473 #: shortcodes/fusion-blog.php:2491 shortcodes/fusion-blog.php:2509 #: shortcodes/fusion-blog.php:2527 shortcodes/fusion-button.php:739 #: shortcodes/fusion-button.php:1148 shortcodes/fusion-button.php:1208 #: shortcodes/fusion-checklist.php:415 shortcodes/fusion-column-inner.php:477 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:509 shortcodes/fusion-column.php:802 #: shortcodes/fusion-column.php:832 shortcodes/fusion-container.php:713 #: shortcodes/fusion-container.php:725 shortcodes/fusion-container.php:746 #: shortcodes/fusion-container.php:763 shortcodes/fusion-container.php:884 #: shortcodes/fusion-container.php:926 shortcodes/fusion-container.php:1025 #: shortcodes/fusion-container.php:1059 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1825 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1845 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2360 shortcodes/fusion-countdown.php:552 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:566 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:415 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:426 shortcodes/fusion-dropcap.php:196 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:664 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:716 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:941 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1041 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:363 shortcodes/fusion-fontawesome.php:388 #: shortcodes/fusion-gallery.php:591 shortcodes/fusion-google-map.php:508 #: shortcodes/fusion-google-map.php:519 shortcodes/fusion-google-map.php:530 #: shortcodes/fusion-google-map.php:541 shortcodes/fusion-google-map.php:552 #: shortcodes/fusion-highlight.php:138 shortcodes/fusion-image-carousel.php:450 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:488 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:499 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:510 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:521 shortcodes/fusion-image.php:628 #: shortcodes/fusion-modal.php:450 shortcodes/fusion-person.php:865 #: shortcodes/fusion-person.php:1146 shortcodes/fusion-post-slider.php:557 #: shortcodes/fusion-progress.php:396 shortcodes/fusion-progress.php:470 #: shortcodes/fusion-progress.php:481 shortcodes/fusion-recent-posts.php:706 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:724 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:735 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:747 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:765 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:783 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:801 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:819 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:865 shortcodes/fusion-separator.php:463 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:748 shortcodes/fusion-slider.php:494 #: shortcodes/fusion-social-links.php:446 #: shortcodes/fusion-social-links.php:726 shortcodes/fusion-soundcloud.php:171 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:182 shortcodes/fusion-soundcloud.php:193 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:204 shortcodes/fusion-tabs.php:748 #: shortcodes/fusion-tagline.php:465 shortcodes/fusion-testimonials.php:659 #: shortcodes/fusion-toggle.php:619 shortcodes/fusion-toggle.php:699 #: shortcodes/fusion-toggle.php:736 shortcodes/fusion-toggle.php:809 #: shortcodes/fusion-user-login.php:996 shortcodes/fusion-user-login.php:1146 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1282 shortcodes/fusion-vimeo.php:214 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:359 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:394 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:405 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:416 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:427 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:438 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:409 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:444 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:455 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:466 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:477 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:488 #: shortcodes/fusion-youtube.php:215 msgid "No" msgstr "Não" #: inc/helpers.php:919 msgid "Table Options" msgstr "Opções da tabela" #: inc/helpers.php:920 shortcodes/fusion-table.php:65 #: shortcodes/fusion-table.php:101 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: inc/helpers.php:921 msgid "Toggle All Containers" msgstr "Alternar todos os containers" #: inc/helpers.php:922 msgid "Cloned Container" msgstr "" #: inc/helpers.php:923 msgid "Deleted Container" msgstr "" #: inc/helpers.php:924 msgid "Select Image" msgstr "Selecione a imagem" #: inc/helpers.php:925 msgid "Select Images" msgstr "Selecionar imagens" #: inc/helpers.php:926 msgid "Select Video" msgstr "Selecionar vídeo" #: inc/helpers.php:927 msgid "To Add Elements, You Must First Add a Column" msgstr "" #: inc/helpers.php:928 msgid "" "This is an empty container with a background image. To add elements, you " "must first add a column" msgstr "" #: inc/helpers.php:929 shortcodes/fusion-post-slider.php:502 msgid "" "To add images to this post or page for attachments layout, navigate to " "\"Upload Files\" tab in media manager and upload new images." msgstr "" #: inc/helpers.php:930 msgid "" "WARNING: Importing a single demo page will remove all other page content, " "fusion page options and page template. Fusion Theme Options and demo images " "are not imported. Click OK to continue or cancel to stop." msgstr "" #: inc/helpers.php:931 msgid "Content Error" msgstr "" #: inc/helpers.php:932 msgid "" "Your page content could not be displayed as a Fusion Builder layout. Most " "likely that means, there is some invalid markup or shortcode in it. Please " "check the contents in the text editor. See " "here for more information." msgstr "" #: inc/helpers.php:933 msgid "Moved Container" msgstr "" #: inc/helpers.php:934 msgid "Before" msgstr "Antes" #: inc/helpers.php:935 msgid "After" msgstr "Depois" #: inc/helpers.php:936 msgid "Delete Next Page Divider" msgstr "" #: inc/helpers.php:937 shortcodes/fusion-nextpage.php:11 msgid "Next Page" msgstr "Próxima página" #: inc/helpers.php:938 msgid "Special" msgstr "Especial" #: inc/helpers.php:939 msgid "Special Items" msgstr "" #: inc/helpers.php:940 msgid "" "The nextpage item allows you to break your page into several pages. Simply " "insert it onto the page, and automatic pagination will show on the frontend." msgstr "" #: inc/helpers.php:941 msgid "Select Link" msgstr "Selecionar Link" #: inc/helpers.php:1011 inc/lib/inc/class-fusion-data.php:143 #: shortcodes/fusion-person.php:1134 shortcodes/fusion-sharingbox.php:94 #: shortcodes/fusion-social-links.php:714 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de E-mail" #: inc/helpers.php:1348 inc/options/elements.php:92 msgid "Small Screen" msgstr "Tela Pequena" #: inc/helpers.php:1349 inc/options/elements.php:103 msgid "Medium Screen" msgstr "Tela Média" #: inc/helpers.php:1350 inc/options/elements.php:114 msgid "Large Screen" msgstr "Tela Larga" #: inc/helpers.php:1477 msgid "Please add %s for them to display here." msgstr "" #: inc/helpers.php:1544 msgid "" "Note: The visual editor, which is necesarry for Fusion Builder to work, has " "been disabled in your profile settings." msgstr "" "Nota: O editor visual, que é necessário para o Fusion Builder trabalhar, foi " "desativado nas configurações de perfil." #: inc/helpers.php:1544 msgid "Go to Profile" msgstr "Ir para o Perfil" #: inc/helpers.php:1544 msgid "Hide Notice" msgstr "Ocultar Aviso" #. translators: The author. #: inc/helpers.php:3149 inc/helpers.php:3151 inc/lib/inc/functions.php:162 #: inc/lib/inc/functions.php:165 msgid "By %s" msgstr "Por %s" #. translators: The categories list. #: inc/helpers.php:3177 inc/lib/inc/functions.php:192 msgid "Categories: %s" msgstr "Categorias: %s" #. translators: The tags list. #: inc/helpers.php:3189 inc/lib/inc/functions.php:205 msgid "Tags: %s" msgstr "Tags: %s" #: inc/helpers.php:3196 inc/lib/inc/functions.php:212 msgid "0 Comments" msgstr "0 Comentários" #: inc/helpers.php:3196 inc/lib/inc/functions.php:212 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: inc/helpers.php:3196 inc/lib/inc/functions.php:212 msgid "% Comments" msgstr "% comentários" #: inc/layouts.php:17 #, fuzzy msgid "Add New Layout" msgstr "Adicionar Novo Layout" #: inc/layouts.php:18 #, fuzzy msgid "Edit Layout" msgstr "Editar Layout" #: inc/layouts.php:19 #, fuzzy msgid "New Layout" msgstr "Novo layout" #: inc/layouts.php:20 msgid "All Layouts" msgstr "" #: inc/layouts.php:21 #, fuzzy msgid "View Layout" msgstr "Ver Layout" #: inc/layouts.php:22 #, fuzzy msgid "Search Layouts" msgstr "Procurar layouts" #: inc/layouts.php:23 inc/layouts.php:57 #, fuzzy msgid "Nothing found" msgstr "Não foi encontrado" #: inc/layouts.php:24 inc/layouts.php:58 #, fuzzy msgid "Nothing found in Trash" msgstr "Nada encontrado na lixeira" #: inc/layouts.php:51 #, fuzzy msgid "Add New Element" msgstr "Adicionar novo elemento" #: inc/layouts.php:52 #, fuzzy msgid "Edit Element" msgstr "Editar Elemento" #: inc/layouts.php:53 msgid "New Element" msgstr "" #: inc/layouts.php:54 msgid "All Elements" msgstr "" #: inc/layouts.php:55 msgid "View Element" msgstr "" #: inc/layouts.php:56 #, fuzzy msgid "Search Elements" msgstr "Pesquisar elemento" #: inc/layouts.php:78 inc/layouts.php:93 shortcodes/fusion-blog.php:2222 #: shortcodes/fusion-post-slider.php:530 shortcodes/fusion-recent-posts.php:635 #, fuzzy msgid "Category" msgstr "Categoria" #: inc/layouts.php:183 #, fuzzy msgid "Demos" msgstr "Demonstração" #: inc/layouts.php:185 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: inc/layouts.php:186 #, fuzzy msgid "Containers" msgstr "Contentores" #: inc/layouts.php:188 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: inc/layouts.php:212 msgid "Select a demo to view the pages you can import" msgstr "" #: inc/layouts.php:214 msgid "Select a demo and the pages that are available to import will display." msgstr "" #: inc/layouts.php:230 msgid "Load" msgstr "Carregar" #: inc/layouts.php:236 msgid "There are no demos in your library" msgstr "" #: inc/layouts.php:256 msgid "Saved Containers" msgstr "Contêiners Salvos" #. translators: The "Fusion Documentation" link. #: inc/layouts.php:260 msgid "" "Manage your saved containers. Containers cannot be inserted from the library " "window. The globe icon indicates the element is a global element." msgstr "" #: inc/layouts.php:298 msgid "This is a global container." msgstr "" #: inc/layouts.php:302 inc/layouts.php:378 inc/layouts.php:457 #: inc/layouts.php:526 inc/layouts.php:811 inc/layouts.php:829 #: inc/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:187 #: inc/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:230 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:167 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:220 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: inc/layouts.php:311 msgid "There are no custom containers in your library" msgstr "" #: inc/layouts.php:332 msgid "Saved Columns" msgstr "Colunas Salvas" #. translators: The "Fusion Documentation" link. #: inc/layouts.php:336 msgid "" "Manage your saved columns. Columns cannot be inserted from the library " "window and they must always go inside a container. The globe icon indicates " "the element is a global element." msgstr "" #: inc/layouts.php:374 msgid "This is a global column." msgstr "" #: inc/layouts.php:387 msgid "There are no custom columns in your library" msgstr "" #: inc/layouts.php:408 msgid "Saved Elements" msgstr "Elementos Salvos" #. translators: The "Fusion Documentation" link. #: inc/layouts.php:412 msgid "" "Manage your saved elements. Elements cannot be inserted from the library " "window and they must always go inside a column. The globe icon indicates the " "element is a global element." msgstr "" #: inc/layouts.php:453 msgid "This is a global element." msgstr "" #: inc/layouts.php:466 inc/layouts.php:600 msgid "There are no custom elements in your library" msgstr "" #: inc/layouts.php:485 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Salvar Modelo" #: inc/layouts.php:486 msgid "Custom template name" msgstr "" #: inc/layouts.php:490 msgid "Save current page layout as a template" msgstr "" #: inc/layouts.php:491 msgid "" "Enter a name for your template and click the Save button. This will save the " "entire page layout, page template from the page attributes box, custom css " "and Fusion Page Options. IMPORTANT: when loading a saved template, " "everything will load except for Fusion Page Options. The only time Fusion " "Page Options will load is if you choose to \"Replace All Content\"." msgstr "" #: inc/layouts.php:520 inc/layouts.php:823 msgid "Load %s" msgstr "" #: inc/layouts.php:521 inc/layouts.php:824 msgid "How To Load Template?" msgstr "" #: inc/layouts.php:521 inc/layouts.php:824 msgid "Replace all page content" msgstr "" #: inc/layouts.php:521 inc/layouts.php:824 msgid "Insert above current content" msgstr "" #: inc/layouts.php:521 inc/layouts.php:824 msgid "Insert below current content" msgstr "" #: inc/layouts.php:525 inc/layouts.php:828 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/layouts.php:533 msgid "There are no custom templates in your library" msgstr "" #: inc/layouts.php:807 msgid "This is a global %s." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:151 shortcodes/fusion-alert.php:365 #: shortcodes/fusion-button.php:876 shortcodes/fusion-button.php:960 msgid "Custom" msgstr "Customizado" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1001 msgid "Thin (100)" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1002 msgid "Extra Light (200)" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1003 msgid "Light (300)" msgstr "Leve (300)" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1004 msgid "Normal (400)" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1005 msgid "Medium (500)" msgstr "Médio (500)" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1006 msgid "Semi Bold (600)" msgstr "Semi-negrito (600)" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1007 msgid "Bold (700)" msgstr "Negrito (700)" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1008 msgid "Bolder (800)" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-data.php:1009 msgid "Extra Bold (900)" msgstr "Ultra Negrito (900)" #: inc/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:62 #: inc/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:73 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Trapaceando’ hein?" #: inc/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:107 msgid "An API token is required." msgstr "Um token de API é necessário." #: inc/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:121 #: inc/lib/inc/class-fusion-envato-api.php:125 msgid "An unknown API error occurred." msgstr "Ocorreu um erro de API desconhecido." #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:50 msgid "Featured Image 2" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:51 msgid "Set featured image 2" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:52 msgid "Remove featured image 2" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:106 msgid "Featured images Info" msgstr "" #. translators: The "Fusion Theme Options" link. #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:177 msgid "To control the amount of featured image boxes, visit %s." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-featured-image.php:177 msgid "Fusion Theme Options" msgstr "" #. translators: The description subtitle and an example value. #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:445 msgid "%1$s Enter value including CSS unit (px, em, rem), ex: %2$s." msgstr "" #. translators: The description subtitle and an example value. #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:448 msgid "%1$s Enter value including any valid CSS unit, ex: %2$s." msgstr "" #. translators: The description subtitle and an example value. #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:454 msgid "%1$s In pixels, ex: %2$s." msgstr "" #. translators: The description subtitle and an example value. #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:457 #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:469 msgid "%1$s Enter values including any valid CSS unit, ex: %2$s." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:495 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:602 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:881 #: shortcodes/fusion-image.php:571 shortcodes/fusion-person.php:796 #: shortcodes/fusion-progress.php:433 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:669 #: shortcodes/fusion-tagline.php:499 msgid "In pixels." msgstr "em pixels" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:722 msgid "Page" msgstr "Página" #. translators: The option type. #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:729 msgid "" "This is a dependent option that always stays visible because other %s " "Options can utilize it." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:778 #, fuzzy msgid "Theme Skin" msgstr "Skin do Tema" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:779 #, fuzzy msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de cores" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1188 msgid "" "Are you sure? This will reset all saved options to the default Avada Classic " "theme options. This does not reset them to any other demo that you may have " "imported." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1198 msgid "" "Are you sure? This will reset all saved options to the default Avada Classic " "theme options for this section. This does not reset them to any other demo " "that you may have imported." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1208 #, fuzzy msgid "" "Copy the contents of the json file and paste it below. Then click \"Import\" " "to restore your setings." msgstr "" "Copie o conteúdo do arquivo json e cole-o abaixo. Em seguida, clique em " "\"Importar\" para restaurar suas configurações." #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1282 msgid "Media fields using remote URLs were detected in your theme options:" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1288 msgid "Please replace them with locally-imported files from your media-library" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-fusionredux.php:1294 msgid "Dismiss Message" msgstr "" #. translators: The product name and its version. #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:292 msgid "" "Fusion Patcher: Currently there are no patches available for %1$s version " "%2$s" msgstr "" #. translators: The product name and its version. #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:295 msgid "" "Fusion Patcher: The following patches are available for %1$s version %2$s" msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:297 #, fuzzy msgid "Learn More" msgstr "Saiba Mais" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:301 msgid "" "The status column displays if a patch was applied. However, a patch can be " "reapplied if necessary." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:317 #, fuzzy msgid "Patch #" msgstr "Patch #" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:320 #, fuzzy msgid "Product" msgstr "Produto" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:322 #, fuzzy msgid "Issue Date" msgstr "Data de emissão" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:325 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:149 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:204 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:735 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Descrição" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:326 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:323 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:406 #, fuzzy msgid "Patch Applied" msgstr "Patch aplicado" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:408 #, fuzzy msgid "Apply Patch" msgstr "Aplicar Patch" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:412 msgid "Dismiss Notices" msgstr "" #. translators: The patch-ID. #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:420 #, fuzzy msgid "Please apply patch #%s first." msgstr "Por favor, aplique o patch #%s primeiro." #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-admin-screen.php:422 msgid "Patch cannot be currently aplied." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-client.php:105 msgid "" "The ThemeFusion patches server could not be reached. Please contact your " "host to unblock the \"https://updates.theme-fusion.com/\" domain." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:106 msgid "" "The Avada patch contents cannot be retrieved. Please contact your host to " "unblock the \"https://gist.github.com/\" domain." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:122 msgid "Patch empty." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:158 #, fuzzy msgid "Invalid Patch target." msgstr "Destino de patch inválido." #. translators: Links. #: inc/lib/inc/class-fusion-patcher-filesystem.php:185 msgid "" "The patch could not be applied because of your specific server permissions. " "You have two options to remedy this. 1. Download this zip file " "which contains the files needed to fix this issue. Simply extract the zip " "file, and replace the files it contains with the same files on your server. " "DO NOT REPLACE THE ENTIRE FOLDER. 2. Contact our support center, " "submit a ticket and include your FTP credentials so one of our support " "experts can apply the fix for you. Once the fix is applied, click the " "\"Dismiss Notices\" button so this message is removed." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:280 #, fuzzy msgid "Token" msgstr "Token" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:458 #, fuzzy msgid "Congratulations! Your product is registered now." msgstr "Parabéns! Seu produto está registrado agora." #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:460 #, fuzzy msgid "Please enter your Envato token to complete registration." msgstr "Insira seu token Envato para concluir o registro." #. translators: The product name and whether it's a theme or plugin. #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:472 msgid "" "The %1$s %2$s is bundled in %3$s and no registration is required for it. " "Updates will be provided from %3$s. If however you have purchased %1$s " "separately and wish to enter a registration token for it in order to receive " "%2$s updates regardless of %3$s, please check this checkbox." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:512 #, fuzzy msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:518 msgid "" "Registration could not be completed because the value entered above is a " "purchase code. A token key is needed to register. Please read the directions " "below to find out how to create a token key to complete registration." msgstr "" #. translators: The product name for the license. #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:521 msgid "" "Invalid token, or corresponding Envato account does not have %s purchased." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:535 msgid "" "Token does not have the necessary permissions. Please create a new token and " "make sure the following permissions are enabled for it: View Your " "Envato Account Username, Download Your Purchased Items, List Purchases You've Made, Verify " "Purchases You've Made." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:545 #, fuzzy msgid "Instructions For Generating A Token" msgstr "Instruções para gerar um token" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:548 msgid "" "Click on this Generate A Personal Token link. IMPORTANT: You must be logged into the same " "Themeforest account that purchased %2$s. If you are logged in already, look " "in the top menu bar to ensure it is the right account. If you are not logged " "in, you will be directed to login then directed back to the Create A Token " "Page." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:549 #, fuzzy msgid "" "Enter a name for your token, then check the boxes for View Your " "Envato Account Username, Download Your Purchased Items, List Purchases " "You've Made and Verify Purchases You've Made from " "the permissions needed section. Check the box to agree to the terms and " "conditions, then click the Create Token button" msgstr "" "Insira um nome para o seu token e, em seguida, marque as caixas para " " Ver o nome de usuário da sua conta Envato, Faça o download de seus " "itens comprados, Lista de compras que você fez e " "Verifique as compras feitas Da seção de permissões necessárias. " "Marque a caixa para concordar com os termos e condições e, em seguida, " "clique no botão Criar Token " #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:550 #, fuzzy msgid "" "A new page will load with a token number in a box. Copy the token number " "then come back to this registration page and paste it into the field below " "and click the Submit button." msgstr "" "Uma nova página será carregada com um número de token em uma caixa. Copie o " "número do token e volte para esta página de registro e cole-o no campo " "abaixo e clique no botão Enviar ." #: inc/lib/inc/class-fusion-product-registration.php:551 msgid "" "You will see a green check mark for success, or a failure message if " "something went wrong. If it failed, please make sure you followed the steps " "above correctly. You can also view our documentation post for " "various fallback methods." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-scripts.php:657 #, fuzzy msgid "Loading the next set of posts..." msgstr "Carregando as próximas postagens..." #: inc/lib/inc/class-fusion-scripts.php:658 #, fuzzy msgid "All items displayed." msgstr "Todos os itens exibidos." #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:393 #, fuzzy msgid "Link & Zoom" msgstr "Link & Zoom" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:396 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:765 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:402 #, fuzzy msgid "No Icons" msgstr "Sem ícones." #. translators: The value. #. translators: The default value. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:434 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:442 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:450 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:458 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:471 #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:483 #, fuzzy msgid " Default currently set to %s." msgstr "Padrão atualmente definido como %s." #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:439 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:439 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #. translators: The value. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:450 msgid " Current value set to %s." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:467 #, fuzzy msgid "none" msgstr "nenhum" #. translators: The value. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:478 msgid "" " Global sidebar is currently active and will override selection with %s." msgstr "" #. translators: The element and its value. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:488 msgid "" " Leave empty for value set in parent options. If that is also empty, the " "%1$s value of %2$s will be used." msgstr "" #. translators: The default value. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:494 msgid " Leave empty for default value of %s." msgstr "" #. translators: %1$s is the link. %2$s is the link text. #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:497 msgid "" " Currently no default selected. Can be set globally from the %2$s." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:502 msgid "Reset to default." msgstr "" #: inc/lib/inc/class-fusion-settings.php:502 msgid "Using default value." msgstr "" #: inc/lib/inc/functions.php:650 #, fuzzy msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: inc/lib/inc/functions.php:844 shortcodes/fusion-blog.php:568 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: inc/lib/inc/functions.php:868 shortcodes/fusion-blog.php:592 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Próximo" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:85 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:666 msgid "Cannot import auto-draft posts" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:295 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1794 msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:312 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1807 #, fuzzy msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "O arquivo remoto tem o tamanho incorreto" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:317 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1812 #, fuzzy msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Arquivo de tamanho igua a 0 foi enviado" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:323 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1818 #, fuzzy msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "O arquivo remoto é grande demais. O limite é %s" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:513 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1712 #, fuzzy msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Falha ao importar %s %s" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:537 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:902 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1736 msgid "Imported \"%s\" (%s)" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-fusion-wxr-importer.php:542 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1741 msgid "Term %d remapped to %d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-logger-html.php:17 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Desculpe, ocorreu um erro." #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:130 msgid "Could not open the file for parsing" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:166 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:282 #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:355 msgid "" "This WXR file (version %s) is newer than the importer (version %s) and may " "not be supported. Please consider updating." msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:505 msgid "%s, please try again." msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:505 msgid "The file does not exist" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:565 msgid "Invalid author mapping" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:754 msgid "Failed to import \"%s\": Invalid post type %s" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:764 msgid "%s \"%s\" already exists." msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:849 msgid "Skipping attachment \"%s\", fetching attachments disabled" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:870 msgid "Failed to import \"%s\" (%s)" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:907 msgid "Post %d remapped to %d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1051 #, fuzzy msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo de arquivo inválido" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1542 msgid "Failed to import user \"%s\"" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1563 msgid "Imported user \"%s\"" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1567 msgid "User %d remapped to %d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1840 msgid "Running post-processing for post %d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1853 msgid "Could not find the post parent for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1858 msgid "Post %d was imported with parent %d, but could not be found" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1872 msgid "Could not find the author for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1877 msgid "Post %d was imported with author \"%s\", but could not be found" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1903 msgid "Post %d was marked for post-processing, but none was required." msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1914 msgid "Could not update \"%s\" (post #%d) with mapped data" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1959 msgid "Could not find the menu object for \"%s\" (post #%d)" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1964 msgid "" "Post %d was imported with object \"%d\" of type \"%s\", but could not be " "found" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1986 msgid "Could not find the comment parent for comment #%d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:1990 msgid "Comment %d was imported with parent %d, but could not be found" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2004 msgid "Could not find the author for comment #%d" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2008 msgid "Comment %d was imported with author %d, but could not be found" msgstr "" #: inc/lib/inc/importer/class-wxr-importer.php:2025 msgid "Could not update comment #%d with mapped data" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/color_alpha/field_color_alpha.php:68 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:124 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color/field_color.php:73 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:79 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:91 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/dimensions/field_dimensions.php:71 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:162 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largura" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/dimensions/field_dimensions.php:84 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:424 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:178 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:442 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altura" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:84 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:125 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:191 #: shortcodes/fusion-column.php:997 shortcodes/fusion-post-slider.php:533 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Todos" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:108 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:453 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:138 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:215 #: inc/options/rollover.php:44 shortcodes/fusion-alert.php:465 #: shortcodes/fusion-button.php:1235 shortcodes/fusion-column-inner.php:695 #: shortcodes/fusion-column.php:998 shortcodes/fusion-column.php:1045 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2149 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2643 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1102 shortcodes/fusion-fontawesome.php:484 #: shortcodes/fusion-image.php:719 shortcodes/fusion-person.php:611 #: shortcodes/fusion-person.php:852 shortcodes/fusion-person.php:935 #: shortcodes/fusion-popover.php:208 shortcodes/fusion-popover.php:327 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:891 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:618 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:493 shortcodes/fusion-sharingbox.php:818 #: shortcodes/fusion-social-links.php:399 #: shortcodes/fusion-social-links.php:516 shortcodes/fusion-tabs.php:641 #: shortcodes/fusion-tabs.php:800 shortcodes/fusion-tagline.php:525 #: shortcodes/fusion-tagline.php:733 shortcodes/fusion-tooltip.php:169 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Topo" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:115 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:145 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:222 #: inc/options/lightbox.php:100 inc/options/rollover.php:42 #: shortcodes/fusion-alert.php:466 shortcodes/fusion-button.php:943 #: shortcodes/fusion-button.php:1180 shortcodes/fusion-button.php:1236 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:696 shortcodes/fusion-column.php:999 #: shortcodes/fusion-column.php:1046 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2065 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2150 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2644 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1103 shortcodes/fusion-fontawesome.php:443 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:485 shortcodes/fusion-image.php:616 #: shortcodes/fusion-image.php:720 shortcodes/fusion-person.php:601 #: shortcodes/fusion-person.php:773 shortcodes/fusion-person.php:938 #: shortcodes/fusion-popover.php:209 shortcodes/fusion-popover.php:330 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:892 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:586 #: shortcodes/fusion-separator.php:515 shortcodes/fusion-sharingbox.php:494 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:821 shortcodes/fusion-social-links.php:400 #: shortcodes/fusion-social-links.php:519 #: shortcodes/fusion-social-links.php:761 shortcodes/fusion-tabs.php:640 #: shortcodes/fusion-tabs.php:799 shortcodes/fusion-tagline.php:528 #: shortcodes/fusion-tagline.php:541 shortcodes/fusion-tagline.php:734 #: shortcodes/fusion-title.php:433 shortcodes/fusion-toggle.php:540 #: shortcodes/fusion-toggle.php:748 shortcodes/fusion-tooltip.php:172 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:194 shortcodes/fusion-youtube.php:195 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Lado Direito" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:122 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:462 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:152 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:229 #: inc/options/lightbox.php:101 inc/options/rollover.php:43 #: shortcodes/fusion-alert.php:467 shortcodes/fusion-button.php:1237 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:697 shortcodes/fusion-column.php:1000 #: shortcodes/fusion-column.php:1047 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2151 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2645 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1104 shortcodes/fusion-fontawesome.php:486 #: shortcodes/fusion-image.php:721 shortcodes/fusion-person.php:612 #: shortcodes/fusion-person.php:853 shortcodes/fusion-person.php:936 #: shortcodes/fusion-popover.php:210 shortcodes/fusion-popover.php:328 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:893 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:619 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:495 shortcodes/fusion-sharingbox.php:819 #: shortcodes/fusion-social-links.php:401 #: shortcodes/fusion-social-links.php:517 shortcodes/fusion-tagline.php:526 #: shortcodes/fusion-tagline.php:735 shortcodes/fusion-tooltip.php:170 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Parte Inferior" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/spacing/field_spacing.php:129 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:159 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:236 #: inc/options/rollover.php:41 shortcodes/fusion-alert.php:468 #: shortcodes/fusion-button.php:941 shortcodes/fusion-button.php:1179 #: shortcodes/fusion-button.php:1238 shortcodes/fusion-column-inner.php:698 #: shortcodes/fusion-column.php:1001 shortcodes/fusion-column.php:1048 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2064 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2152 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2646 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1105 shortcodes/fusion-fontawesome.php:442 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:487 shortcodes/fusion-image.php:615 #: shortcodes/fusion-image.php:722 shortcodes/fusion-person.php:599 #: shortcodes/fusion-person.php:771 shortcodes/fusion-person.php:937 #: shortcodes/fusion-popover.php:211 shortcodes/fusion-popover.php:329 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:894 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:584 #: shortcodes/fusion-separator.php:514 shortcodes/fusion-sharingbox.php:496 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:820 shortcodes/fusion-social-links.php:402 #: shortcodes/fusion-social-links.php:518 #: shortcodes/fusion-social-links.php:759 shortcodes/fusion-tabs.php:639 #: shortcodes/fusion-tabs.php:798 shortcodes/fusion-tagline.php:527 #: shortcodes/fusion-tagline.php:539 shortcodes/fusion-tagline.php:736 #: shortcodes/fusion-title.php:431 shortcodes/fusion-toggle.php:539 #: shortcodes/fusion-toggle.php:747 shortcodes/fusion-tooltip.php:171 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:192 shortcodes/fusion-youtube.php:193 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:225 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:231 #, fuzzy msgid "Font Family" msgstr "Família de fontes" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:226 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:232 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Família de fontes" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:252 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:253 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:258 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:259 #, fuzzy msgid "Backup Font Family" msgstr "Família de fontes de backup" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:267 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:275 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:273 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:281 #, fuzzy msgid "Font style" msgstr "Estilo de fonte" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:268 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:274 #, fuzzy msgid "Font Weight & Style" msgstr "Fonte Peso & Estilo" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:275 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:281 #: shortcodes/fusion-separator.php:397 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Estilo" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:309 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:321 #, fuzzy msgid "Font subsets" msgstr "Subconjuntos de Fontes" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:311 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:323 #, fuzzy msgid "Font Subsets" msgstr "Subconjuntos de Fontes" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:313 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:325 #, fuzzy msgid "Subsets" msgstr "Subconjuntos" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:313 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:325 #, fuzzy msgid "Font script" msgstr "Script de Fonte" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:324 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:325 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:326 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:342 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:343 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:344 #: shortcodes/fusion-user-login.php:934 shortcodes/fusion-user-login.php:1084 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1220 #, fuzzy msgid "Text Align" msgstr "Alinhamento de Texto" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:347 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:348 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:349 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:365 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:366 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:367 #, fuzzy msgid "Text Transform" msgstr "Transformação de Texto" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:370 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:371 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:372 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:388 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:389 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:390 #, fuzzy msgid "Font Variant" msgstr "Fonte Variante" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:390 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:391 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:392 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:408 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:409 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:410 #, fuzzy msgid "Text Decoration" msgstr "Texto Decoração" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:414 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:415 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:432 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:433 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:415 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:433 #: shortcodes/fusion-title.php:411 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "tamanho" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:423 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:424 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:441 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:442 #, fuzzy msgid "Line Height" msgstr "Altura da linha" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:432 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:433 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:450 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:451 #, fuzzy msgid "Word Spacing" msgstr "Espaçamento entre palavras" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:441 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:442 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:459 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:460 #, fuzzy msgid "Letter Spacing" msgstr "Espaçamento entre letras" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:452 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:453 #, fuzzy msgid "Margin Top" msgstr "Parte Superior da Margem" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:461 #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:462 #, fuzzy msgid "Margin Bottom" msgstr "Parte Inferior da Margem" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:480 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:478 #, fuzzy msgid "Font Color" msgstr "Cor da fonte" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:482 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:480 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:907 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:890 #, fuzzy msgid "Standard Fonts" msgstr "Fontes Padrão" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/field_typography.php:990 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:991 #, fuzzy msgid "Google Webfonts" msgstr "Google Webfonts" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:70 #, fuzzy msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:71 #, fuzzy msgid "Normal 400 Italic" msgstr "Normal 400 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:72 #, fuzzy msgid "Ultra-Light 100" msgstr "Ultra-Light 100" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:73 #, fuzzy msgid "Light 200" msgstr "Light 200" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:74 #, fuzzy msgid "Book 300" msgstr "Book 300" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:75 #, fuzzy msgid "Medium 500" msgstr "Médio 500" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:76 #, fuzzy msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Semi-negrito 600" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:77 #, fuzzy msgid "Bold 700" msgstr "Negrito 700" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:78 #, fuzzy msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Negrito 700 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:79 #, fuzzy msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra Negrito 900" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:80 #, fuzzy msgid "Ultra-Bold 900 Italic" msgstr "Ultra Negrito 900 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:81 #, fuzzy msgid "Ultra-Light 100 Italic" msgstr "Ultra-Light 100 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:82 #, fuzzy msgid "Book 300 Italic" msgstr "Book 300 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:83 #, fuzzy msgid "Medium 500 Italic" msgstr "Médio 500 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:84 #, fuzzy msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra-negrito 800" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:85 #, fuzzy msgid "Extra-Bold 800 Italic" msgstr "Extra-negrito 800 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:86 #, fuzzy msgid "Semi-Bold 600 Italic" msgstr "Semi-negrito 600 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:87 #, fuzzy msgid "Light 200 Italic" msgstr "Light 200 Itálico" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:100 #, fuzzy msgid "Greek Extended" msgstr "Grego estendido" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:101 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grego" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:102 #, fuzzy msgid "Cyrillic Extended" msgstr "Cyrillic Estendido" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:103 #, fuzzy msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:104 #, fuzzy msgid "Latin Extended" msgstr "Latim estendido" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:105 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Latim" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:106 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:107 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:108 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:109 #, fuzzy msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:110 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:111 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:112 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:113 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:114 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: inc/lib/inc/redux/custom-fields/typography/googlefonts.php:115 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: inc/lib/inc/redux/extensions/repeater/repeater/field_repeater.php:252 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: inc/lib/inc/redux/extensions/search/extension_search.php:98 #, fuzzy msgid "Search for option(s)" msgstr "Procurar por opções" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:456 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:686 #, fuzzy msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "Você tem alterações que não são salvas. Gostaria de salvá-los agora?" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:464 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:687 #, fuzzy msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values." msgstr "" "Você tem certeza? A redefinição perderá todos os valores personalizados." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:472 #, fuzzy msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values in this section." msgstr "" "Você tem certeza? A redefinição perderá todos os valores personalizados " "nesta seção." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:480 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:688 #, fuzzy msgid "" "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would " "you like to proceed?" msgstr "" "Suas opções atuais serão substituídas pelos valores desta predefinição. " "Gostaria de continuar?" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:487 #, fuzzy msgid "Please Wait" msgstr "Por favor, espere" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:498 #, fuzzy msgid "There was an error saving. Here is the result of your action:" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar. Aqui está o resultado da sua ação:" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/enqueue.php:499 #, fuzzy msgid "" "There was a problem with your action. Please try again or reload the page." msgstr "" "Houve um problema com sua ação. Tente novamente ou recarregue a página." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:65 #, fuzzy msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!" msgstr "" "Aviso- Esse painel de opções não funcionará corretamente sem javascript!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:141 #, fuzzy msgid "Settings Imported!" msgstr "Configurações Importadas!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:156 #, fuzzy msgid "All Defaults Restored!" msgstr "Todos os Padrões Restaurados!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:170 #, fuzzy msgid "Section Defaults Restored!" msgstr "Seção Padrões Restaurado!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:184 #, fuzzy msgid "Settings Saved!" msgstr "Configurações Salvas!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:204 #, fuzzy msgid "Settings have changed, you should save them!" msgstr "As configurações mudaram, você deve salvá-las!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:212 #, fuzzy msgid "error(s) were found!" msgstr "Erro(s) foram encontrados!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:220 #, fuzzy msgid "warning(s) were found!" msgstr "Aviso(s) foram encontrados!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/core/panel.php:312 msgid "" "Your panel has bundled outdated copies of FusionRedux Framework " "template files – if you encounter functionality issues this " "could be the reason. Ensure you update or remove them." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:220 #, fuzzy msgid "Options panel created using %1$s" msgstr "Painel de opções criado com %1$s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:220 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:167 msgid "FusionRedux Framework" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:224 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:228 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Opções" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1751 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1756 #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1762 #, fuzzy msgid "moving the mouse over" msgstr "movendo o mouse acima" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1764 #, fuzzy msgid "clicking" msgstr "clicando" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1768 #, fuzzy msgid "" "Hints are tooltips that popup when %d the hint icon, offering addition " "information about the field in which they appear. They can be %d d by using " "the link below." msgstr "" "Dicas são dicas de ferramentas que aparecem quando %d o ícone de dica, " "oferecendo informações de adição sobre o campo em que aparecem. Eles podem " "ser %d usando o link abaixo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:1773 #, fuzzy msgid "Hints" msgstr "Dicas" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2782 #, fuzzy msgid "Invalid security credential. Please reload the page and try again." msgstr "" "Credenciais de segurança inválidas, por favor, recarregue a página e tente " "novamente." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2791 #, fuzzy msgid "Invalid user capability. Please reload the page and try again." msgstr "" "Capacidade de usuário inválido. Por favor, recarregue a página e tente " "denovo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:2871 #, fuzzy msgid "Your panel has no fields. Nothing to save." msgstr "Seu painel não tem nenhum campo. Nada para salvar." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:3969 msgid "" "FusionRedux Framework Notice: There are references to the " "FusionRedux Framework support site in your config's admin_bar_links argument. This is sample data. Please change or remove this data " "before shipping your product." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/framework.php:3984 msgid "" "FusionRedux Framework Notice: There are references to the " "FusionRedux Framework support site in your config's share_icons " "argument. This is sample data. Please change or remove this data before " "shipping your product." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_admin_notices.php:97 #, fuzzy msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:77 #, fuzzy msgid "" "Please wait a few minutes, then try refreshing the page. Unable to load some " "remotely hosted scripts." msgstr "" "Por favor, aguarde alguns minutos, em seguida, tente atualizar a página. Não " "foi possível carregar alguns scripts hospedados remotamente." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:79 msgid "" "If you are developing offline, please download and install the FusionRedux Vendor Support plugin/extension to " "bypass the our CDN and avoid this warning" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:84 msgid "FusionRedux Framework Warning" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:84 #, fuzzy msgid "%s CDN unavailable. Some controls may not render properly." msgstr "" "%s CDN indisponíveis. Alguns controles não podem processar corretamente." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_cdn.php:116 #, fuzzy msgid "" "The Vendor Support plugin (or extension) is either not " "installed or not activated and thus, some controls may not render properly. " "Please ensure that it is installed and activated" msgstr "" "O Plugin de suporte do fornecedor (ou extensão) não " "está instalado ou não ativado e, portanto, alguns controles podem não " "processar corretamente. Certifique-se de que ele está instalado e ativado" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:31 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:60 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:271 #, fuzzy msgid "File Permission Issues" msgstr "Problemas de permissão de arquivo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:31 #, fuzzy msgid "" "We were unable to modify required files. Please check your permissions, or " "modify your wp-config.php file to contain your FTP login credentials as outlined here." msgstr "" "Não fomos capazes de modificar os arquivos necessários. Por favor verifique " "as suas permissões, ou modifique seu arquivo wp-config.php para conter suas " "credenciais de login de FTP como descrito " "aqui." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:60 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_filesystem.php:271 #, fuzzy msgid "" "We were unable to modify required files. Please ensure that %1s " "has the proper read-write permissions, or modify your wp-config.php file to " "contain your FTP login credentials as outlined here." msgstr "" "Não fomos capazes de modificar os arquivos necessários. Por favor, garanta " "que %1s tem as permissões adequadas de leitura-gravação, ou " "modifique seu arquivo wp-config.php para conter suas credenciais de login de " "FTP como descrito aqui." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/class.fusionredux_helpers.php:586 #, fuzzy msgid "" "%s version %s is out of " "date. The core version is %s" msgstr "" "%s versão %s esta " "desatualizado. A versão do core é %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:721 #, fuzzy msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "Você tem alterações que não são salvas. Gostaria de salvá-los agora?" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:722 #, fuzzy msgid "Are you sure? Resetting will lose all custom values." msgstr "" "Você tem certeza? A redefinição perderá todos os valores personalizados." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/extension_customizer.php:723 #, fuzzy msgid "" "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would " "you like to proceed?" msgstr "" "Suas opções atuais serão substituídas pelos valores desta predefinição. " "Gostaria de continuar?" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_panel.php:89 #, fuzzy msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Pressione retornar ou entrar para abrir este painel" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_panel.php:114 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_panel.php:142 #, fuzzy msgid "You are customizing %s" msgstr "Você está personalizando %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_panel.php:138 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_section.php:79 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Voltar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_panel.php:146 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Help [Ajuda]" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_section.php:72 #, fuzzy msgid "Press return or enter to open" msgstr "Pressione Enter para abrir" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/customizer/inc/customizer_section.php:122 #, fuzzy msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Pressione Enter para expandir" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/extension_import_export.php:120 #, fuzzy msgid "Import / Export" msgstr "Importar / Exportar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:91 #, fuzzy msgid "Import Options" msgstr "Opções de Importação" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:94 msgid "" "Important: Only Fusion 4.0+ theme options can be imported. You cannot import " "theme options from Fusion versions older than 4.0." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:103 msgid "Import Contents from File" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:107 #, fuzzy msgid "Import from URL" msgstr "Importar da URL" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:113 #, fuzzy msgid "" "Input your backup file below and hit Import to restore your sites options " "from a backup." msgstr "" "Envie o seu arquivo de backup abaixo e selecione Importar para restaurar as " "opções dos seus sites." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:120 #, fuzzy msgid "" "Input the URL to another sites options set and hit Import to load the " "options from that site." msgstr "" "Digite o URL para outras opções de site para carregar as opções daquele site." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:125 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:125 #, fuzzy msgid "" "WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with " "caution!" msgstr "" "ATENÇÃO! Isso substituirá todos os valores das opções existentes, por favor, " "prossiga com cuidado!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:129 #, fuzzy msgid "Export Options" msgstr "Exportar opções" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:133 #, fuzzy msgid "" "Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as " "you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to " "restore your settings on this site (or any other site)." msgstr "" "Aqui você pode copiar/fazer download de sua atual configurações de opções. " "Mantenha em local seguro uma vez que você pode usar isto como backup caso " "tudo dê errado, ou você pode usá-lo para restaurar as configurações neste " "site (ou qualquer outro site)." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:142 #, fuzzy msgid "Copy Data" msgstr "Copiar dados" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:143 #, fuzzy msgid "Download Data File" msgstr "Baixar arquivo de dados" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/import_export/import_export/field_import_export.php:144 #, fuzzy msgid "Copy Export URL" msgstr "Copiar URL de exportação" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/extension_options_object.php:82 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/options_object/field_options_object.php:104 #, fuzzy msgid "Options Object" msgstr "Opções de objeto" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/extensions/options_object/options_object/field_options_object.php:107 #, fuzzy msgid "Show Object in Javascript Console Object" msgstr "Mostrar objeto no objeto de console do JavaScript" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:141 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:580 shortcodes/fusion-column.php:903 #: shortcodes/fusion-container.php:858 shortcodes/fusion-countdown.php:602 #, fuzzy msgid "Background Repeat" msgstr "Repetição do Fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:157 #, fuzzy msgid "Background Clip" msgstr "Clip Fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:173 #, fuzzy msgid "Background Origin" msgstr "Origem Fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:188 #, fuzzy msgid "Background Size" msgstr "Tamanho do fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:203 #, fuzzy msgid "Background Attachment" msgstr "Anexo do plano de fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:223 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:554 shortcodes/fusion-column.php:877 #: shortcodes/fusion-container.php:832 shortcodes/fusion-countdown.php:575 #, fuzzy msgid "Background Position" msgstr "Posição do Fundo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:277 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:149 #, fuzzy msgid "No media selected" msgstr "Nenhuma mídia selecionada" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/background/field_background.php:321 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:205 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:69 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:73 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:76 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:133 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:190 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Remover" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:174 #, fuzzy msgid "Border style" msgstr "Estilo de borda" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:68 #, fuzzy msgid "From " msgstr "De" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:82 #, fuzzy msgid "To " msgstr "Até" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:189 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:190 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:245 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:246 #, fuzzy msgid "Units" msgstr "Unidades" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:73 #, fuzzy msgid "Add/Edit Gallery" msgstr "Adicionar/Editar Galeria" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:74 #, fuzzy msgid "Clear Gallery" msgstr "Limpar Galeria" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:88 #, fuzzy msgid "Regular" msgstr "Normal" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:92 #: shortcodes/fusion-popover.php:315 shortcodes/fusion-tooltip.php:183 #, fuzzy msgid "Hover" msgstr "Passar o mouse" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:96 #, fuzzy msgid "Visited" msgstr "Visitado" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:100 #, fuzzy msgid "Active" msgstr "Ativo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:61 #, fuzzy msgid "Add More" msgstr "Adicionar Mais" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:62 #: shortcodes/fusion-user-login.php:147 shortcodes/fusion-user-login.php:148 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Senha" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:63 #: shortcodes/fusion-user-login.php:142 shortcodes/fusion-user-login.php:143 #: shortcodes/fusion-user-login.php:223 shortcodes/fusion-user-login.php:224 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Usuário" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:83 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select_image/field_select_image.php:63 #, fuzzy msgid "Select an item" msgstr "selecione um item" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:134 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/select_image/field_select_image.php:144 #, fuzzy msgid "No items of this type were found." msgstr "Nenhum item deste tipo foi encontrado." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:73 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:174 #, fuzzy msgid "New %s" msgstr "Novo %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:145 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:200 #: inc/options/lightbox.php:217 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2273 #: shortcodes/fusion-person.php:663 shortcodes/fusion-sharingbox.php:721 #: shortcodes/fusion-title.php:394 shortcodes/fusion-title.php:403 #: shortcodes/fusion-toggle.php:797 shortcodes/fusion-tooltip.php:151 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Título" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:153 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:207 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:223 #, fuzzy msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/embedded.php:15 msgid "" "RECOMMENDED: If you are " "submitting to WordPress.org Theme Repository, it is strongly suggested that you read this " "document, or your theme will be rejected because of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/embedded.php:24 msgid "" "REQUIRED: You MUST delete " " %s , or your theme will be rejected by WP.org theme " "submission because of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/embedded.php:38 #, fuzzy msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/embedded.php:40 msgid "" "RECOMMENDED: The following " "arguments MUST be used for WP.org submissions, or you will be rejected " "because of your FusionRedux configuration." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:16 msgid "FusionRedux localization utilities" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:17 msgid "FusionRedux Resting Diles" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:18 msgid "FusionRedux Code Styles" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:19 msgid "FusionRedux Unit Testing" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:20 msgid "FusionRedux Plugin File" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:21 msgid "FusionRedux Boostrap Tests" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:22 #, fuzzy msgid "CI Testing FIle" msgstr "CI Testing File" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:23 #, fuzzy msgid "PHP Unit Testing" msgstr "PHP Unit Testing" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/themecheck/checks/full_package.php:36 msgid "" "It appears that you have embedded the full FusionRedux package inside your " "theme. You need only embed the FusionReduxCore folder. " "Embedding anything else will get your rejected from theme submission. " "Suspected FusionRedux package file(s):" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:129 #, fuzzy msgid "Help improve Our Panel" msgstr "Ajude a melhorar o nosso painel" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:130 #, fuzzy msgid "" "Please helps us improve our panel by allowing us to gather anonymous usage " "stats so we know which configurations, plugins and themes to test to ensure " "compatibility." msgstr "" "Ajude-nos a melhorar o nosso painel, permitindo-nos reunir estatísticas de " "utilização anónimas, para que possamos saber quais as configurações, os plug-" "ins e os temas a testar para garantir a compatibilidade." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:135 #, fuzzy msgid "Allow tracking" msgstr "Permitir rastreamento" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:140 #, fuzzy msgid "Do not allow tracking" msgstr "Não permitir rastreamento" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:151 msgid "Welcome to the FusionRedux Demo Panel" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:152 #, fuzzy msgid "Getting Started" msgstr "Introdução" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:152 msgid "" "This panel demonstrates the many features of FusionRedux. Before digging " "in, we suggest you get up to speed by reviewing %1$s." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:152 #, fuzzy msgid "our documentation" msgstr "nossa documentação" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:153 msgid "FusionRedux Generator" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:153 msgid "" "Want to get a head start? Use the %1$s. It will create a customized " "boilerplate theme or a standalone admin folder complete with all things " "FusionRedux (with the help of Underscores and TGM). Save yourself a headache " "and try it today." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:154 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:191 msgid "FusionRedux Extensions" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:154 msgid "" "Did you know we have extensions, which greatly enhance the features of " "FusionRedux? Visit our %1$s to learn more!" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:154 #, fuzzy msgid "extensions directory" msgstr "Diretório de extensões" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:155 msgid "Like FusionRedux?" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:155 msgid "" "If so, please %1$s and consider making a %2$s to keep development of " "FusionRedux moving forward." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:155 #, fuzzy msgid "leave us a favorable review on WordPress.org" msgstr "Deixe-nos uma avaliação favorável sobre WordPress.org" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:155 #, fuzzy msgid "donation" msgstr "doação" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:156 #, fuzzy msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:156 msgid "" "If you'd like to keep up to with all things FusionRedux, please subscribe to " "our newsletter" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:157 #, fuzzy msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:157 #, fuzzy msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/tracking.php:166 #: shortcodes/fusion-modal.php:98 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fechar" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/color/validation_color.php:15 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/color_rgba/validation_color_rgba.php:14 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/colorrgba/validation_colorrgba.php:16 #, fuzzy msgid "This field must be a valid color value." msgstr "Este campo deve ser um valor de cor válido." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/comma_numeric/validation_comma_numeric.php:16 #, fuzzy msgid "" "You must provide a comma separated list of numerical values for this option." msgstr "" "Deve providenciar uma lista separada por vírgulas de valores numéricos, para " "esta opção." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/css/validation_css.php:39 #, fuzzy msgid "Unsafe strings were found in your CSS and have been filtered out." msgstr "Strings inseguras foram encontradas no seu CSS e foram filtradas." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/date/validation_date.php:16 #, fuzzy msgid "This field must be a valid date." msgstr "Este campo deve ser uma data válida." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/email/validation_email.php:16 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/email_not_empty/validation_email_not_empty.php:16 #, fuzzy msgid "You must provide a valid email for this option." msgstr "Você deve fornecer um email válido para esta opção." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/no_html/validation_no_html.php:15 #, fuzzy msgid "" "You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed." msgstr "" "Você não deve inserir qualquer HTML neste campo, todas as tags HTML foram " "removidas." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:16 #, fuzzy msgid "" "You must not enter any special characters in this field, all special " "characters have been removed." msgstr "" "Não deve introduzir caracteres especiais neste campo, todos os caracteres " "especiais foram removidos." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/not_empty/validation_not_empty.php:16 #, fuzzy msgid "This field cannot be empty. Please provide a value." msgstr "Este campo não pode estar vazio. Por favor providencie um valor." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/numeric/validation_numeric.php:16 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/numeric_not_empty/validation_numeric_not_empty.php:16 #, fuzzy msgid "You must provide a numerical value for this option." msgstr "Você deve fornecer um valor numérico para esta opção." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/unique_slug/validation_unique_slug.php:16 #, fuzzy msgid "" "That URL slug is in use, please choose another. %s is open for " "use." msgstr "" "Esta slug URL está em uso, por favor escolha outra. %s está " "disponível para uso." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/validation/url/validation_url.php:16 #, fuzzy msgid "You must provide a valid URL for this option." msgstr "Você deve fornecer uma URL válida para esta opção." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:2 msgid "Welcome to FusionRedux Framework %s" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:5 msgid "" "Thank you for updating to the latest version! FusionRedux Framework %s is a " "huge step forward in FusionRedux Development. Look at all that's new." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:15 msgid "What is FusionRedux Framework?" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:17 msgid "" "FusionRedux Framework is the core of many products on the web. It is an " "option framework which developers use to\n" "\t\t\tenhance their products." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/about.php:24 #, fuzzy msgid "New in this Release" msgstr "Novo neste Lançamento" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:2 msgid "FusionRedux Framework - Changelog" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/changelog.php:5 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:30 msgid "" "Our core mantra at FusionRedux is backwards compatibility. With hundreds of " "thousands of instances worldwide, you can be assured that we will take care " "of you and your clients." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:2 msgid "FusionRedux Framework - A Community Effort" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:5 msgid "" "We recognize we are nothing without our community. We would like to thank " "all of those who help FusionRedux to be what it is. Thank you for your " "involvement." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/credits.php:18 msgid "" "FusionRedux is created by a community of developers world wide. Want to have " "your name listed too? Contribute to " "FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:73 msgid "FusionRedux Framework - Extensions" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:76 msgid "" "Supercharge your FusionRedux experience. Our extensions provide you with " "features that will take your products to the next level." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/extensions.php:89 #, fuzzy msgid "" "While some are built specificially for developers, extensions such as Custom " "Fonts are sure to make any user happy." msgstr "" "Enquanto alguns são construídos especificamente para desenvolvedores, " "extensões como Fontes Personalizadas certamente podem fazer qualquer usuário " "feliz." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:26 msgid "FusionRedux Framework - System Status" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:43 #, fuzzy msgid "" "Please copy and paste this information in your ticket when contacting " "support:" msgstr "" "Por favor, copie e cole esta informação em seu relatório quando entrar em " "contato com o suporte: " #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:48 #, fuzzy msgid "Get System Report" msgstr "Obter relatório do sistema" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:53 #, fuzzy msgid "Understanding the Status Report" msgstr "Entendendo o relatório de status" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:62 #, fuzzy msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:63 #, fuzzy msgid "Copy for Support" msgstr "Copiar para suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:73 #, fuzzy msgid "WordPress Environment" msgstr "Ambiente do Wordpress" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:80 #, fuzzy msgid "Home URL" msgstr "URL da página inicial" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:83 #, fuzzy msgid "The URL of your site's homepage." msgstr "A URL da sua página inicial." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:89 #, fuzzy msgid "Site URL" msgstr "URL do site" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:92 #, fuzzy msgid "The root URL of your site." msgstr "A URL base do seu site." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:100 msgid "FusionRedux Version" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:103 msgid "The version of FusionRedux Framework installed on your site." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:111 msgid "FusionRedux Data Directory Writable" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:114 msgid "" "FusionRedux and its extensions write data to the uploads " "directory. This directory must be writable." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:120 #, fuzzy msgid "To allow data saving, make %s writable." msgstr "Para permitir salvar dados, autorize escrita em %s." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:126 #, fuzzy msgid "WP Content URL" msgstr "URL do Conteúdo WP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:129 #, fuzzy msgid "The location of Wordpress's content URL." msgstr "A localização do URL do conteúdo Wordpress." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:137 #, fuzzy msgid "WP Version" msgstr "Versão do WP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:140 #, fuzzy msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "A versão do Wordpress instalado em seu site." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:148 #, fuzzy msgid "WP Multisite" msgstr "WP Multisite" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:151 #, fuzzy msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "No caso de você ter ou não habilitado o WordPress Multisite." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:162 #, fuzzy msgid "Permalink Structure" msgstr "Estrutura de Links Permanentes" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:165 #, fuzzy msgid "" "The current permalink structure as defined in Wordpress Settings->Permalinks." msgstr "" "A estrutura permalink atual definida nas Definições Wordpress->Permalinks." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:174 #, fuzzy msgid "Front Page Display" msgstr "Vista de Página Frontal" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:176 #, fuzzy msgid "The current Reading mode of Wordpress." msgstr "Modo de leitura atual do WordPress." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:185 #, fuzzy msgid "Front Page" msgstr "Primeira página" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:188 #, fuzzy msgid "The currently selected page which acts as the site's Front Page." msgstr "A página selecionada atualmente que age como a Página Frontal do site." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:196 #, fuzzy msgid "Posts Page" msgstr "Página de posts" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:199 #, fuzzy msgid "The currently selected page in where blog posts are displayed." msgstr "A página selecionada atualmente onde os posts do blog são exibidos." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:210 #, fuzzy msgid "WP Memory Limit" msgstr "Limite de memória do WP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:213 #, fuzzy msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "" "A quantidade máxima de memória (RAM) que seu site pode usar de uma só vez." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:220 #, fuzzy msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 40MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" "%s - Nós recomendamos configurar a memória para pelo menos 40MB. Veja: Aumentando a memória alocada do PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:229 #, fuzzy msgid "Database Table Prefix" msgstr "Prefixo da Tabela da Base de Dados" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:232 #, fuzzy msgid "The prefix structure of the current Wordpress database." msgstr "A estrutura de prefixo da base de dados Wordpress atual." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:240 #, fuzzy msgid "WP Debug Mode" msgstr "Modo WP Debug" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:243 #, fuzzy msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Exibe se o WordPress esta funcionando em Modo de Depuração ou não." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:255 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Idioma" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:258 #, fuzzy msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "O idioma usado pelo Wordpress: Padrão = Inglês" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:270 #, fuzzy msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:277 #, fuzzy msgid "Browser Info" msgstr "Informação do Navegador" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:280 #, fuzzy msgid "Information about web browser current in use." msgstr "Informação sobre o navegador atualmente em uso." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:297 #, fuzzy msgid "Server Environment" msgstr "Ambiente do servidor" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:304 #, fuzzy msgid "Server Info" msgstr "Informações do servidor" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:307 #, fuzzy msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "" "Informações sobre o servidor que esta hospedando atualmente o seu site." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:315 #, fuzzy msgid "Localhost Environment" msgstr "Ambiente Localhost" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:318 #, fuzzy msgid "Is the server running in a localhost environment." msgstr "O servidor está a ser executado em um ambiente localhost." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:332 #, fuzzy msgid "PHP Version" msgstr "Versão do PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:335 #, fuzzy msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "A versão do PHP instalado no servidor de hospedagem." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:343 #, fuzzy msgid "ABSPATH" msgstr "ABSPATH" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:346 #, fuzzy msgid "The ABSPATH variable on the server." msgstr "A variável ABSPATH no servidor." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:355 #, fuzzy msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Limite de Memória PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:356 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:361 #, fuzzy msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "O maior tamanho de arquivo que pode conter em um post." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:360 #, fuzzy msgid "PHP Post Max Size" msgstr "Tamanho máximo para post no PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:365 #, fuzzy msgid "PHP Time Limit" msgstr "Limite de tempo do PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:366 #, fuzzy msgid "" "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single " "operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "" "Quantidade de tempo (em segundos) que o seu site vai gastar em uma única " "operação antes do tempo limite (para evitar travamentos de servidor)" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:370 #, fuzzy msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "Máximo de entrada de variáveis (Max Input Vars) do PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:371 #, fuzzy msgid "" "The maximum number of variables your server can use for a single function to " "avoid overloads." msgstr "" "O número máximo de variáveis que seu servidor pode usar em uma única função " "para evitar sobrecargas" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:375 #, fuzzy msgid "PHP Display Errors" msgstr "Exibição de Erros PHP" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:376 #, fuzzy msgid "Determines if PHP will display errors within the browser." msgstr "Determina se o PHP irá exibir erros no browser." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:387 #, fuzzy msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN Instalado" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:388 #, fuzzy msgid "" "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was " "designed to protect your servers on the one hand against a number of well " "known problems in PHP applications and on the other hand against potential " "unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. " "If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its " "data submission limits." msgstr "" "Suhosin é um sistema de proteção avançada para instalações PHP. Ele foi " "projetado para proteger os seus servidores, por um lado contra uma série de " "problemas bem conhecidos em aplicações PHP e, por outro lado contra " "potenciais vulnerabilidades desconhecidas dentro dessas aplicações ou o " "próprio núcleo do PHP. Se ativado no seu servidor, Suhosin pode precisar ser " "configurado para aumentar os seus limites de envio de dados." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:399 #, fuzzy msgid "MySQL Version" msgstr "Versão do MySQL" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:400 #, fuzzy msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "A versão do MySQL instalado no seu servidor de hospedagem." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:404 #, fuzzy msgid "Max Upload Size" msgstr "Tamanho máximo de upload" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:405 #, fuzzy msgid "" "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "" "O maior tamanho de arquivo que pode ser enviado para sua instalação " "WordPress." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:410 #, fuzzy msgid "Default Timezone is UTC" msgstr "O padrão do fuso horário é UTC" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:412 #, fuzzy msgid "The default timezone for your server." msgstr "O fuso horário padrão do seu servidor." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:416 #, fuzzy msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "O fuso horário padrão é %s - deve ser UTC" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:428 #, fuzzy msgid "Used when communicating with remote services with PHP." msgstr "Usado na comunicação com serviços remotos via PHP." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:434 #, fuzzy msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - cURL is used to " "communicate with other servers. Please contact your hosting provider." msgstr "" "O seu servidor não tem fsockopen ou cURL habilitados - cURL é usado para " "comunicar com outros servidores. Entre em contato com o seu provedor de " "hospedagem." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:473 #, fuzzy msgid "Remote Post" msgstr "Post Remoto" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:474 #, fuzzy msgid "Used to send data to remote servers." msgstr "Usado para enviar dados para servidores remotos." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:479 #, fuzzy msgid "" "wp_remote_post() failed. Many advanced features may not function. Contact " "your hosting provider." msgstr "" "wp_remote_post() falhou. Muitos recursos avançados podem não funcionar. " "Entre em contato com o seu provedor de hospedagem." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:482 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:497 #, fuzzy msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:489 #, fuzzy msgid "Remote Get" msgstr "Remote Get" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:490 #, fuzzy msgid "Used to grab information from remote servers for updates updates." msgstr "Usado para obter informações de servidores remotos para atualizações." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:495 #, fuzzy msgid "" "wp_remote_get() failed. This is needed to get information from remote " "servers. Contact your hosting provider." msgstr "" "wp_remote_get() falhou. Isso é necessário para obter informações a partir de " "servidores remotos. Entre em contato com o seu provedor de hospedagem." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:531 #, fuzzy msgid "Active Plugins" msgstr "Plugins ativados" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:546 #, fuzzy msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visitar a página do plugin" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:572 msgid "FusionRedux Instance: " msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:579 msgid "The opt_name argument for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:587 msgid "The global_variable argument for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:595 msgid "" "Indicates if developer mode is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:600 msgid "" "Indicates if ajax based saving is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:605 msgid "" "The page slug denotes the string used for the options panel page for this " "instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:610 msgid "" "The page permissions variable sets the permission level required to access " "the options panel for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:615 msgid "" "This variable set whether or not the menu is displayed as an admin menu item " "for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:620 msgid "" "The page parent variable sets where the options menu will be placed on the " "WordPress admin sidebar for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:626 msgid "" "Indicates if the compiler flag is enabled for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:631 msgid "" "Indicates if output flag for globally shutting off all CSS output is enabled " "for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:636 msgid "" "The output_tag variable sets whether or not dynamic CSS will be generated " "for the customizer and Google fonts for this instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:645 msgid "" "The specified template path containing custom template files for this " "instance of FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:650 msgid "" "List of template files overriding the default FusionRedux template files." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:676 msgid "" "Indicates the installed FusionRedux extensions and their version numbers." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:705 #, fuzzy msgid "Theme" msgstr "Tema" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:710 #: shortcodes/fusion-menu-anchor.php:116 shortcodes/fusion-person.php:655 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:708 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:711 #, fuzzy msgid "The name of the current active theme." msgstr "O nome do tema atualmente ativo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:715 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:716 #, fuzzy msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "A versão instalada do tema atualmente ativo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:722 #, fuzzy msgid "is available" msgstr "está disponível" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:728 #, fuzzy msgid "Author URL" msgstr "URL do autor" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:729 #, fuzzy msgid "The theme developers URL." msgstr "A URL dos desenvolvedores do tema." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:733 #, fuzzy msgid "Child Theme" msgstr "Tema filho" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:734 #, fuzzy msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Exibe se o tema atual é ou não um tema filho." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:737 msgid "" "If you're modifying FusionRedux Framework or a parent theme you didn't build " "personally, we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:745 #, fuzzy msgid "Parent Theme Name" msgstr "Nome do tema pai." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:747 #, fuzzy msgid "The name of the parent theme." msgstr "O nome do tema pai." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:752 #, fuzzy msgid "Parent Theme Version" msgstr "Versão do tema pai" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:754 #, fuzzy msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "A versão instalada do tema pai." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:759 #, fuzzy msgid "Parent Theme Author URL" msgstr "URL do autor do tema pai" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:761 #, fuzzy msgid "The parent theme developers URL." msgstr "A URL dos desenvolvedores do tema pai." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:2 msgid "FusionRedux Framework - Support" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:4 #, fuzzy msgid "" "We are an open source project used by developers to make powerful control " "panels." msgstr "" "Nós somos um projeto de código aberto usado por desenvolvedores para fazer " "painéis de controle poderosos." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:19 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:40 #, fuzzy msgid "Generate a Support URL" msgstr "Gerar uma URL de Suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:20 #, fuzzy msgid "Select Support Type" msgstr "Selecione o Tipo de Suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:21 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:87 #, fuzzy msgid "How to Get Support" msgstr "Como Conseguir Suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:27 #, fuzzy msgid "Submit a Support Request" msgstr "Enviar uma requisição de suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:31 #, fuzzy msgid "To get started, we will need to generate a support hash." msgstr "Para iniciar, nós precisaremos gerar um código de suporte." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:35 #, fuzzy msgid "" "This will provide to your developer all the information they may need to " "remedy your issue. This action WILL send information securely to a remote " "server. To see the type of information sent, please look at the Status tab." msgstr "" "Isto irá fornecer ao seu desenvolvedor todas as informações que possa " "necessitar para resolver o problema. Esta ação irá enviar informações de " "forma segura em um servidor remoto. Para ver o tipo de informações enviadas, " "por favor veja a guia de Status ." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:52 #, fuzzy msgid "Select Your Support Type" msgstr "Selecione seu tipo de suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:56 #, fuzzy msgid "What type of user are you?" msgstr "Que tipo de usuário é você?" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:63 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuário" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:65 #, fuzzy msgid "I am a user, using a pre-built product." msgstr "Eu sou um usuário, usando um produto pré-criado." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:70 #, fuzzy msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:72 msgid "I am a developer, building a product using FusionRedux." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:92 msgid "" "Please proceed to the FusionRedux Framework issue tracker and supply us with " "your support URL below. Please also provide any information that will help " "us to reproduce your issue." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:101 msgid "" "Listed below are the Wordpress plugins and/or theme installed on your site " "that utilize FusionRedux Framework. We do not directly support products " "created with our framework. It is the responsibility of the plugin or theme " "developer to support their work. You will need to contact the author(s) of " "the products listed below with your support questions." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:105 #, fuzzy msgid "" "Please be sure to include for your developer - via cut and paste - the " "Support URL in the box below." msgstr "" "Certifique-se de incluir para o seu desenvolvedor - via copiar e colar - o " "URL de suporte na caixa abaixo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/support.php:134 #, fuzzy msgid "" "Should the developer not be responsive, read the following article before asking for support from us directly." msgstr "" "Se o desenvolvedor não responder, leia este " "artigo antes de pedir suporte diretamente de nós." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:104 msgid "" "If you like FusionRedux please leave us a ★★★★★ rating. A huge " "thank you from FusionRedux in advance!" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:145 #, fuzzy msgid "Support hash could not be generated. Please try again later." msgstr "" "Ticket de suporte não pôde ser gerado. Por favor tente de novo mais tarde." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:167 msgid "Welcome to FusionRedux Framework" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:175 msgid "FusionRedux Framework Changelog" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:183 #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:416 #, fuzzy msgid "Get Support" msgstr "Obter Suporte" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:200 msgid "The people that develop FusionRedux Framework" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:208 msgid "FusionRedux Framework Status" msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:308 #, fuzzy msgid "What's New" msgstr "O que há de novo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:311 #, fuzzy msgid "Extensions" msgstr "Extensões" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:314 #, fuzzy msgid "Changelog" msgstr "Log de mudanças" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:317 #, fuzzy msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/welcome.php:483 #, fuzzy msgid "View %s" msgstr "Ver %s" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:57 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:21 #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:31 #, fuzzy msgid "Save Changes" msgstr "Salvar mudanças" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:61 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:25 #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:35 #, fuzzy msgid "Reset Section" msgstr "Redefinir Seção" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:62 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:26 #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:36 #, fuzzy msgid "Reset All" msgstr "Redefinir Tudo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/footer.tpl.php:67 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:29 #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:40 #, fuzzy msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:11 #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:49 #, fuzzy msgid "Developer Mode Enabled" msgstr "Modo de desenvolvedor ativado" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:20 #, fuzzy msgid "WP_DEBUG is enabled" msgstr "WP_DEBUG está ativo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:26 #, fuzzy msgid "you are working in a localhost environment" msgstr "Você está trabalhando em um ambiente localhost" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:31 #, fuzzy msgid "and" msgstr "e" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:34 #, fuzzy msgid "This has been automatically enabled because" msgstr "Isto foi automaticamente habilitado porque" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:36 #, fuzzy msgid "" "If you are not a developer, your theme/plugin author shipped with developer " "mode enabled. Contact them directly to fix it." msgstr "" "Se você não for um desenvolvedor, o autor do tema/plugin fornecido com o " "modo de desenvolvedor habilitado. Entre em contato diretamente para corrigi-" "lo." #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header.tpl.php:58 #, fuzzy msgid "FORCED DEV MODE OFF ENABLED" msgstr "MODO DE DESENVOLVIMENTO DESABILITADO ATIVO" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/templates/panel/header_stickybar.tpl.php:15 #, fuzzy msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:312 msgid "FusionRedux Framework has an embedded demo." msgstr "" #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:312 #, fuzzy msgid "Click here to activate the sample config file." msgstr "Clique aqui para ativar o arquivo de configuração de amostra." #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:413 #, fuzzy msgid "Docs" msgstr "Documentação" #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:414 #, fuzzy msgid "Repo" msgstr "Repositório" #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:421 #, fuzzy msgid "Deactivate Demo Mode" msgstr "Desativar o modo Demo" #: inc/lib/inc/redux/framework/class.fusionredux-plugin.php:423 #, fuzzy msgid "Activate Demo Mode" msgstr "Ativar modo Demo" #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:20 #, fuzzy msgid "Expand Options" msgstr "Expandir opções" #: inc/lib/inc/redux/panel_templates/header_stickybar.tpl.php:24 #, fuzzy msgid "Support Center" msgstr "Centro de Suporte" #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. #. translators: %1$s: Fallback value. %2$s: Saved value. %3$s: User-entered #. value. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:86 #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:418 #, fuzzy msgid "" "We could not find a valid unit for this field, falling back to \"%1$s\". " "Saved value \"%2$s\" and not \"%3$s\"." msgstr "" "Não foi possível encontrar uma unidade válido para este campo, caindo de " "volta para \"%1$s\". Saved value \"%2$s\" and not \"%3$s\"." #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. %4$s: A list of valid units. #. translators: %2$s: Saved value. %3$s: User-entered value. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:88 #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:171 #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:420 #, fuzzy msgid "" "No units were entered, falling back to using pixels. Saved value \"%2$s\" " "and not \"%3$s\"." msgstr "" "Nenhuma unidade foi inserida, caindo para trás a usar pixels. Salvo valor " "\"%2$s\" and not \"%3$s\"." #. translators: %1$s: The fallback value. %2$s: The saved value. %3$s: #. User-entered value. %4$s: A list of valid units. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:169 #, fuzzy msgid "" "We could not find a valid unit for this field, falling back to \"%1$s\". " "Valid units are %4$s. Saved value \"%2$s\" and not \"%3$s.\"." msgstr "" "Não foi possível encontrar uma unidade válido para este campo, caindo de " "volta para \"%1$s\". Unidades válidas são %4$s. Salvo Valor \"%2$s\" e não " "\"%3$s.\"." #. translators: %1$s: The value. %2$s: Fallback value. %3$s: A list of valid #. units. %4$s: Saved value. %5$s: User-entered value. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:277 #, fuzzy msgid "" "We could not find a valid unit for %1$s, falling back to \"%2$s\". Valid " "units are %3$s. Saved value \"%4$s\" and not \"%5$s.\"." msgstr "" "Não foi possível encontrar uma unidade válida para %1$s , caindo de volta " "para \"%2$s \". Unidades válidos são %3$s . Salvo valor \"%4$s \" e não \" " "%5$s . \"." #. translators: %1$s: The value. %2$s: Fallback value. %3$s: A list of valid #. units. %4$s: Saved value. %5$s: User-entered value. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:279 msgid "" "No units were entered for %1$s, falling back to using pixels. Saved value " "\"%4$s\" and not \"%5$s\"." msgstr "" #. translators: The saved value and the user-entered value. #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:482 #: inc/lib/inc/redux/validation-functions.php:518 #, fuzzy msgid "Sanitized value and saved as %1$s instead of %2$s." msgstr "Valor higienizado e salvo como%1$s em vez de%2$s." #: inc/lib/inc/templates/rollover.php:150 shortcodes/fusion-gallery.php:495 #, fuzzy msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: inc/lib/inc/templates/rollover.php:211 #, fuzzy msgid "View Cart" msgstr "Ver Carrinho" #: inc/options/custom_css.php:24 #, fuzzy msgid "CSS Code" msgstr "Código CSS" #: inc/options/custom_css.php:25 msgid "" "Enter your CSS code in the field below. Do not include any tags or HTML in " "the field. Custom CSS entered here will override the theme CSS. In some " "cases, the !important tag may be needed. Don't URL encode image or svg " "paths. Contents of this field will be auto encoded." msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:17 msgid "Dynamic CSS & JS" msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:25 msgid "" "IMPORTANT NOTE: JS Compiler is disabled. File does not " "exist or access is restricted." msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:30 msgid "Enable JS compiler" msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:31 msgid "" "We have detected that your server supports HTTP/2. We recommend you leave " "the compiler disabled as that will improve performance of your site by " "allowing multiple JS files to be downloaded simultaneously." msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:31 msgid "" "By default all the javascript files are combined. Disabling the JS compiler " "will load non-combined javascript files. This will have an impact on the " "performance of your site." msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:37 msgid "CSS Caching method" msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:38 msgid "" "Select \"File\" mode to compile the dynamic CSS to files (a separate file " "will be created for each of your pages & posts inside of the uploads/fusion-" "styles folder), \"Database\" mode to cache the CSS in your database, or " "select \"Off\" to disable." msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:43 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" #: inc/options/dynamic_css_js.php:44 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Banco de dados" #: inc/options/dynamic_css_js.php:49 msgid "Cache Server IP" msgstr "" #: inc/options/dynamic_css_js.php:50 msgid "" "For unique cases where you are using cloud flare and a cache server, ex: " "varnish cache. Enter your cache server IP to clear the theme options dynamic " "CSS cache. Consult with your server admin for help." msgstr "" #: inc/options/elements.php:27 #, fuzzy msgid "Animations" msgstr "Animações" #: inc/options/elements.php:34 msgid "Animation Offset" msgstr "" #: inc/options/elements.php:35 shortcodes/fusion-alert.php:502 #: shortcodes/fusion-button.php:1263 shortcodes/fusion-column-inner.php:723 #: shortcodes/fusion-column.php:1082 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2116 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2690 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:597 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:324 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1148 shortcodes/fusion-fontawesome.php:530 #: shortcodes/fusion-image.php:756 shortcodes/fusion-recent-posts.php:928 #: shortcodes/fusion-tagline.php:779 msgid "Controls when the animation should start." msgstr "" #: inc/options/elements.php:41 shortcodes/fusion-alert.php:506 #: shortcodes/fusion-button.php:1276 shortcodes/fusion-column-inner.php:736 #: shortcodes/fusion-column.php:1095 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2120 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2694 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:601 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:328 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1152 shortcodes/fusion-fontawesome.php:534 #: shortcodes/fusion-image.php:760 shortcodes/fusion-recent-posts.php:932 #: shortcodes/fusion-tagline.php:783 msgid "Top of element hits bottom of viewport" msgstr "" #: inc/options/elements.php:42 shortcodes/fusion-alert.php:507 #: shortcodes/fusion-button.php:1277 shortcodes/fusion-column-inner.php:737 #: shortcodes/fusion-column.php:1096 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2121 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2695 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:602 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:329 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1153 shortcodes/fusion-fontawesome.php:535 #: shortcodes/fusion-image.php:761 shortcodes/fusion-recent-posts.php:933 #: shortcodes/fusion-tagline.php:784 msgid "Top of element hits middle of viewport" msgstr "" #: inc/options/elements.php:43 shortcodes/fusion-alert.php:508 #: shortcodes/fusion-button.php:1278 shortcodes/fusion-column-inner.php:738 #: shortcodes/fusion-column.php:1097 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2122 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2696 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:603 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:330 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1154 shortcodes/fusion-fontawesome.php:536 #: shortcodes/fusion-image.php:762 shortcodes/fusion-recent-posts.php:934 #: shortcodes/fusion-tagline.php:785 msgid "Bottom of element enters viewport" msgstr "" #: inc/options/elements.php:49 #, fuzzy msgid "Carousel Element" msgstr "Elemento do carrossel" #: inc/options/elements.php:55 #, fuzzy msgid "Carousel Navigation Box Color" msgstr "Cor da caixa de navegação do carrossel" #: inc/options/elements.php:56 msgid "Controls the color of the navigation box for carousel sliders." msgstr "" #: inc/options/elements.php:63 #, fuzzy msgid "Carousel Hover Navigation Box Color" msgstr "Carrossel cor de caixa de navegação" #: inc/options/elements.php:64 #, fuzzy msgid "Controls the color of the hover navigation box for carousel sliders." msgstr "" "Controla a cor da caixa de navegação ao passar o mouse para os sliders do " "carrossel." #: inc/options/elements.php:71 #, fuzzy msgid "Carousel Speed" msgstr "Shortcode do Carrossel" #: inc/options/elements.php:72 msgid "Controls the speed of all carousel elements. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" #: inc/options/elements.php:86 msgid "Visibility Size Options" msgstr "" #: inc/options/elements.php:93 msgid "Controls when the small screen visibility should take effect." msgstr "" #: inc/options/elements.php:104 msgid "Controls when the medium screen visibility should take effect." msgstr "" #: inc/options/elements.php:115 msgid "" "Any screen larger than that which is defined as the medium screen will be " "counted as a large screen." msgstr "" #: inc/options/globals.php:20 #, fuzzy msgid "Global Options" msgstr "Opções Gerais" #: inc/options/globals.php:27 #, fuzzy msgid "Primary Color" msgstr "Cor Primária" #: inc/options/globals.php:28 msgid "Controls the main highlight color throughout Fusion Builder elements." msgstr "" #: inc/options/globals.php:34 #, fuzzy msgid "Image Placeholders" msgstr "Espaçadores de imagem" #: inc/options/globals.php:35 msgid "" "Turn on to display a placeholder image for posts that do not have a featured " "image. This allows the post to display on portfolio archives and related " "posts/projects carousels." msgstr "" #: inc/options/globals.php:41 #, fuzzy msgid "Google Maps API Key" msgstr "Chave Google Maps API" #: inc/options/globals.php:42 #, fuzzy msgid "" "Follow the steps in %s to get the API key. This key applies to both the " "contact page map and Fusion Builder google map element." msgstr "" "Siga as etapas em %s para obter a chave de API. Esta chave aplica-se tanto o " "mapa página de contato e Fusion Builder google elemento do mapa." #: inc/options/globals.php:42 #, fuzzy msgid "the Google docs" msgstr "Documentos do Google" #: inc/options/globals.php:56 msgid "Events Featured Image Hover Type" msgstr "" #: inc/options/globals.php:57 msgid "Controls the hover type for event featured images." msgstr "" #: inc/options/globals.php:63 shortcodes/fusion-column-inner.php:488 #: shortcodes/fusion-column.php:930 shortcodes/fusion-gallery.php:434 #: shortcodes/fusion-gallery.php:578 shortcodes/fusion-image-carousel.php:437 #: shortcodes/fusion-image.php:562 shortcodes/fusion-person.php:743 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:592 shortcodes/fusion-slider.php:367 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Mais Zoom" #: inc/options/globals.php:64 shortcodes/fusion-column-inner.php:489 #: shortcodes/fusion-column.php:931 shortcodes/fusion-gallery.php:435 #: shortcodes/fusion-gallery.php:579 shortcodes/fusion-image-carousel.php:438 #: shortcodes/fusion-image.php:563 shortcodes/fusion-person.php:744 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:593 shortcodes/fusion-slider.php:368 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir o Zoom" #: inc/options/globals.php:65 shortcodes/fusion-column-inner.php:490 #: shortcodes/fusion-column.php:932 shortcodes/fusion-gallery.php:436 #: shortcodes/fusion-gallery.php:580 shortcodes/fusion-image-carousel.php:439 #: shortcodes/fusion-image.php:564 shortcodes/fusion-person.php:745 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:594 shortcodes/fusion-slider.php:369 #, fuzzy msgid "Lift Up" msgstr "Erguer" #: inc/options/globals.php:69 #, fuzzy msgid "Google Map Scripts" msgstr "Scripts do Google Map" #: inc/options/globals.php:70 #, fuzzy msgid "Turn on to enable google map." msgstr "Ativar para ativar o google map." #: inc/options/globals.php:76 #, fuzzy msgid "Social Media Links" msgstr "Links de Mídia Social" #: inc/options/globals.php:77 #, fuzzy msgid "" "Social media links use a repeater field and allow one network per field. " "Click the \"Add\" button to add additional fields." msgstr "" "links de mídia social usar um campo de repetidor e permitir que uma rede por " "campo. Clique no botão \"Adicionar \" botão para adicionar campos adicionais." #: inc/options/globals.php:85 msgid "Select a social network to automatically add its icon" msgstr "" #: inc/options/globals.php:91 #, fuzzy msgid "Link (URL)" msgstr "Link URL" #: inc/options/globals.php:92 inc/options/globals.php:98 msgid "Insert your custom link here" msgstr "" #: inc/options/globals.php:97 #, fuzzy msgid "Custom Icon Title" msgstr "Título Personalizado do Ícone" #: inc/options/globals.php:103 msgid "Link (URL) of the image you want to use as the icon" msgstr "" #: inc/options/globals.php:104 msgid "Upload your custom icon" msgstr "" #: inc/options/globals.php:110 #, fuzzy msgid "Add \"nofollow\" to social links" msgstr "Adicionar \"nofollow\" aos links sociais" #: inc/options/globals.php:111 #, fuzzy msgid "Turn on to add \"nofollow\" attribute to all social links." msgstr "" "Ativar para adicionar atributo \"nofollow\" para todos os links sociais." #: inc/options/globals.php:117 #, fuzzy msgid "Open Social Icons in a New Window" msgstr "Abrir Ícones Sociais em uma Nova Janela" #: inc/options/globals.php:118 #, fuzzy msgid "Turn on to allow social icons to open in a new window." msgstr "" "Ativar para permitir que os ícones sociais para abrir em uma nova janela." #: inc/options/globals.php:125 msgid "WooCommerce Product Box Design" msgstr "" #: inc/options/globals.php:126 msgid "Controls the design of the product boxes." msgstr "" #: inc/options/globals.php:130 shortcodes/fusion-soundcloud.php:159 #: shortcodes/fusion-tabs.php:725 shortcodes/fusion-testimonials.php:630 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Clássico" #: inc/options/globals.php:131 shortcodes/fusion-tabs.php:726 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:631 #, fuzzy msgid "Clean" msgstr "Puro" #: inc/options/globals.php:135 #, fuzzy msgid "Blog Alternate Layout Day Format" msgstr "Formato do dia do layout alternativo do blog" #: inc/options/globals.php:136 msgid "" "Controls the day format for blog alternate layouts. Formatting Date and Time" msgstr "" #: inc/options/globals.php:142 msgid "Load More Posts Button Color" msgstr "" #: inc/options/globals.php:143 msgid "" "Controls the background color of the load more button for ajax post loading. " "Also works with the blog element." msgstr "" #: inc/options/globals.php:149 #, fuzzy msgid "Blog Alternate Layout Month and Year Format" msgstr "Formato do Mês e Ano do Layout Alternativo do Blog" #: inc/options/globals.php:150 msgid "" "Controls the month and year format for blog alternate layouts. Formatting Date and Time" msgstr "" #: inc/options/globals.php:156 msgid "Blog Timeline Layout Date Format" msgstr "" #: inc/options/globals.php:157 msgid "" "Controls the timeline label format for blog timeline layouts. Formatting Date" msgstr "" #: inc/options/globals.php:163 #, fuzzy msgid "Date Format" msgstr "Formato de Data" #: inc/options/globals.php:164 msgid "" "Controls the date format for date meta data. Formatting Date and Time" msgstr "" #: inc/options/globals.php:170 #, fuzzy msgid "Rich Snippets" msgstr "Rich Snippets" #: inc/options/globals.php:171 #, fuzzy msgid "Turn on to enable rich snippets data site wide." msgstr "Ative para permitir local de dados rich snippets de largura." #: inc/options/globals.php:177 msgid "Rich Snippets Title" msgstr "" #: inc/options/globals.php:178 msgid "Turn on to enable title rich snippet data site wide." msgstr "" #: inc/options/globals.php:191 msgid "Rich Snippets Author Info" msgstr "" #: inc/options/globals.php:192 msgid "Turn on to enable author rich snippet data site wide." msgstr "" #: inc/options/globals.php:205 msgid "Rich Snippets Publish Date" msgstr "" #: inc/options/globals.php:206 msgid "Turn on to enable date rich snippet data site wide." msgstr "" #: inc/options/globals.php:219 #, fuzzy msgid "Posts Slideshow Images" msgstr "Imagens da Apresentação em Postagens" #: inc/options/globals.php:220 msgid "Controls the number of featured image boxes for blog/portfolio posts." msgstr "" #: inc/options/globals.php:231 msgid "Excerpt [...] Display" msgstr "" #: inc/options/globals.php:232 msgid "" "Turn on to display the read more sign [...] on excerpts throughout the site." msgstr "" #: inc/options/globals.php:238 #, fuzzy msgid "Make [...] Link to Single Post Page" msgstr "Fazer [...] Linkar para Página de uma Única Postagem " #: inc/options/globals.php:239 #, fuzzy msgid "" "Turn on to have the read more sign [...] on excerpts link to the single post " "page." msgstr "" "Ativar para ter a ler mais sinal [...] em excertos link para a página de " "postagem única." #: inc/options/globals.php:252 shortcodes/fusion-blog.php:2552 #, fuzzy msgid "Grid Box Color" msgstr "Cor da Caixa da Grade" #: inc/options/globals.php:253 shortcodes/fusion-blog.php:2553 msgid "Controls the background color for the grid boxes." msgstr "" #: inc/options/globals.php:259 shortcodes/fusion-blog.php:2582 #, fuzzy msgid "Grid Element Color" msgstr "Cor do Elemento da Grade" #: inc/options/globals.php:260 msgid "" "Controls the color of borders/divider lines/date box/timeline dots and " "arrows for the grid boxes." msgstr "" #: inc/options/globals.php:266 #, fuzzy msgid "CSS Animations on Mobiles" msgstr "Animações CSS em Móveis" #: inc/options/globals.php:267 #, fuzzy msgid "Turn on to enable CSS animations on mobiles." msgstr "Ativar para ativar animações CSS em celulares." #: inc/options/globals.php:273 shortcodes/fusion-blog.php:2612 msgid "Grid Separator Style" msgstr "" #: inc/options/globals.php:274 msgid "Controls the line style of grid separators." msgstr "" #: inc/options/globals.php:279 shortcodes/fusion-blog.php:2617 #: shortcodes/fusion-separator.php:328 shortcodes/fusion-separator.php:402 #, fuzzy msgid "No Style" msgstr "Sem Estilo" #: inc/options/globals.php:280 shortcodes/fusion-blog.php:2618 #: shortcodes/fusion-separator.php:329 shortcodes/fusion-separator.php:403 #, fuzzy msgid "Single Border Solid" msgstr "Borda Única Sólida" #: inc/options/globals.php:281 shortcodes/fusion-blog.php:2619 #: shortcodes/fusion-separator.php:330 shortcodes/fusion-separator.php:404 #, fuzzy msgid "Double Border Solid" msgstr "Borda Dupla Sólida" #: inc/options/globals.php:282 shortcodes/fusion-blog.php:2620 #: shortcodes/fusion-separator.php:331 shortcodes/fusion-separator.php:405 #, fuzzy msgid "Single Border Dashed" msgstr "Borda Única Tracejada" #: inc/options/globals.php:283 shortcodes/fusion-blog.php:2621 #: shortcodes/fusion-separator.php:332 shortcodes/fusion-separator.php:406 #, fuzzy msgid "Double Border Dashed" msgstr "Borda Dupla Tracejada" #: inc/options/globals.php:284 shortcodes/fusion-blog.php:2622 #: shortcodes/fusion-separator.php:333 shortcodes/fusion-separator.php:407 #, fuzzy msgid "Single Border Dotted" msgstr "Borda Única Pontilhada" #: inc/options/globals.php:285 shortcodes/fusion-blog.php:2623 #: shortcodes/fusion-separator.php:334 shortcodes/fusion-separator.php:408 #, fuzzy msgid "Double Border Dotted" msgstr "Borda Dupla Pontilhada" #: inc/options/globals.php:286 shortcodes/fusion-blog.php:2624 #: shortcodes/fusion-separator.php:335 shortcodes/fusion-separator.php:409 #: shortcodes/fusion-tagline.php:460 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Sombra" #: inc/options/globals.php:290 shortcodes/fusion-blog.php:2657 msgid "Grid Separator Color" msgstr "" #: inc/options/globals.php:291 shortcodes/fusion-blog.php:2658 msgid "Controls the line style color of grid separators." msgstr "" #: inc/options/lightbox.php:20 inc/options/lightbox.php:27 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:74 #, fuzzy msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: inc/options/lightbox.php:28 #, fuzzy msgid "Turn on to enable the lightbox throughout the theme." msgstr "Ativar para ativar a lightbox em todo o tema." #: inc/options/lightbox.php:35 #, fuzzy msgid "Lightbox On Single Post Pages" msgstr "Lightbox em páginas de postagem simples" #: inc/options/lightbox.php:36 #, fuzzy msgid "Turn on to enable the lightbox on single blog and portfolio posts." msgstr "Ativar para ativar a lightbox em posts único blog e portfólio." #: inc/options/lightbox.php:50 #, fuzzy msgid "Lightbox Behavior" msgstr "Comportamento do Lightbox" #: inc/options/lightbox.php:51 #, fuzzy msgid "" "Controls what the lightbox displays for single blog and portfolio posts." msgstr "" "Controla o que a lightbox exibe para posts de blog e portfólio individual." #: inc/options/lightbox.php:57 #, fuzzy msgid "First featured image of every post" msgstr "Primeira imagem em destaque de cada post" #: inc/options/lightbox.php:58 #, fuzzy msgid "Only featured images of individual post" msgstr "Somente imagens em destaque de postagem individual" #: inc/options/lightbox.php:69 #, fuzzy msgid "Lightbox Skin" msgstr "Skin Lightbox" #: inc/options/lightbox.php:70 #, fuzzy msgid "Controls the lightbox skin design." msgstr "Controla o design do skin lightbox." #: inc/options/lightbox.php:76 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "Claro" #: inc/options/lightbox.php:77 #, fuzzy msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: inc/options/lightbox.php:78 #, fuzzy msgid "Mac" msgstr "Mac" #: inc/options/lightbox.php:79 #, fuzzy msgid "Metro Black" msgstr "Metro Preto" #: inc/options/lightbox.php:80 msgid "Metro White" msgstr "" #: inc/options/lightbox.php:81 #, fuzzy msgid "Parade" msgstr "Parada" #: inc/options/lightbox.php:82 #, fuzzy msgid "Smooth" msgstr "Liso" #: inc/options/lightbox.php:93 #, fuzzy msgid "Thumbnails Position" msgstr "Posição de Miniaturas" #: inc/options/lightbox.php:94 #, fuzzy msgid "Controls the position of the lightbox thumbnails." msgstr "Controla a posição das miniaturas do lightbox." #: inc/options/lightbox.php:112 shortcodes/fusion-counters-circle.php:432 #, fuzzy msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidade da Animação" #: inc/options/lightbox.php:113 #, fuzzy msgid "Controls the animation speed of the lightbox." msgstr "Controla a velocidade de animação da lightbox." #: inc/options/lightbox.php:119 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: inc/options/lightbox.php:120 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Lento" #: inc/options/lightbox.php:121 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Normal" #: inc/options/lightbox.php:132 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Exibir setas dentro do Slider" #: inc/options/lightbox.php:133 #, fuzzy msgid "Turn on to display arrows in the lightbox" msgstr "Ativar para exibir setas na lightbox" #: inc/options/lightbox.php:147 #, fuzzy msgid "Gallery Start/Stop Button" msgstr "Botão Iniciar / Parar da Galeria" #: inc/options/lightbox.php:148 #, fuzzy msgid "Turn on to display the gallery start and stop button." msgstr "Ligue para exibir o botão de início e parada da galeria." #: inc/options/lightbox.php:162 #, fuzzy msgid "Autoplay the Lightbox Gallery" msgstr "Reproduzir Automaticamente a Galeria do Lightbox" #: inc/options/lightbox.php:163 #, fuzzy msgid "Turn on to autoplay the lightbox gallery." msgstr "Ative a reprodução automática da galeria de lightbox." #: inc/options/lightbox.php:177 inc/options/slideshows.php:37 #, fuzzy msgid "Slideshow Speed" msgstr "Velocidade da Apresentação de Slides" #: inc/options/lightbox.php:178 #, fuzzy msgid "" "Controls the slideshow speed if autoplay is turned on. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" "Controla a velocidade da apresentação se a reprodução automática estiver " "ativada. Ex: 1000 = 1 segundo." #: inc/options/lightbox.php:197 #, fuzzy msgid "Background Opacity" msgstr "Opacidade do Fundo" #: inc/options/lightbox.php:198 #, fuzzy msgid "Controls the opacity level for the background behind the lightbox." msgstr "Controla o nível de opacidade para o fundo atrás da lightbox." #: inc/options/lightbox.php:218 #, fuzzy msgid "Turn on to display the image title in the lightbox." msgstr "Ative para exibir o título da imagem na lightbox." #: inc/options/lightbox.php:232 shortcodes/fusion-user-login.php:968 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1118 shortcodes/fusion-user-login.php:1254 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Legenda" #: inc/options/lightbox.php:233 #, fuzzy msgid "Turn on to display the image caption in the lightbox." msgstr "Ative para exibir a legenda da imagem na lightbox." #: inc/options/lightbox.php:247 #, fuzzy msgid "Social Sharing" msgstr "Compartilhamento Social" #: inc/options/lightbox.php:248 #, fuzzy msgid "Turn on to display social sharing buttons on lightbox." msgstr "Ativar para exibir os botões de compartilhamento social na lightbox." #: inc/options/lightbox.php:262 #, fuzzy msgid "Deeplinking" msgstr "Link Direto" #: inc/options/lightbox.php:263 #, fuzzy msgid "Turn on to deeplink images in the lightbox." msgstr "Ative imagens de link profundo na lightbox." #: inc/options/lightbox.php:277 msgid "Slideshow Video Dimensions" msgstr "" #: inc/options/lightbox.php:278 #, fuzzy msgid "Controls the width and height for videos inside the lightbox." msgstr "Controla a largura e altura de vídeos dentro da caixa lightbox." #: inc/options/pagination.php:20 shortcodes/fusion-blog.php:2545 #, fuzzy msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #: inc/options/pagination.php:28 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT NOTE: The options on this tab apply to all " "pagination throughout the site, including the 3rd party plugins that Avada " "has design integration with." msgstr "" "NOTA IMPORTANTE: As opções nessa guia aplicam-se a todos os " "pagination todo o site, incluindo a 3ª plugins partido que Avada tem " "integração na concepção com." #: inc/options/pagination.php:33 #, fuzzy msgid "Pagination Box Padding" msgstr "Preenchimento de caixa de paginação" #: inc/options/pagination.php:34 msgid "Controls the padding inside the pagination box." msgstr "" #: inc/options/pagination.php:44 #, fuzzy msgid "Pagination Text Display" msgstr "Exibição de texto de paginação" #: inc/options/pagination.php:45 #, fuzzy msgid "Turn on to display the \"Previous/Next\" text." msgstr "Ative para exibir a \"Anterior /Seguinte \" text." #: inc/options/pagination.php:51 #, fuzzy msgid "Pagination Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte da Paginação" #: inc/options/pagination.php:52 msgid "Controls the size of the pagination text." msgstr "" #: inc/options/responsive.php:20 #, fuzzy msgid "Responsive" msgstr "Responsivo" #: inc/options/responsive.php:27 #, fuzzy msgid "Responsive Design" msgstr "Design Responsivo" #: inc/options/responsive.php:28 #, fuzzy msgid "" "Turn on to use the responsive design features. If set to off, the fixed " "layout is used." msgstr "" "Ativar para usar os recursos de design responsivo. Se definido como " "desligado, o layout fixo é usado." #: inc/options/responsive.php:39 #, fuzzy msgid "Grid Responsive Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção Responsivo do Grid" #: inc/options/responsive.php:40 #, fuzzy msgid "" "Controls when grid layouts (blog/portfolio) start to break into smaller " "columns. Further breakpoints are auto calculated." msgstr "" "Controla quando layouts de grade (blog/carteira) começam a quebrar em " "colunas menores. Mais pontos de interrupção são auto calculado." #: inc/options/responsive.php:60 #, fuzzy msgid "Site Content Responsive Breakpoint" msgstr "Ponto de Interrupção Responsivo do Conteúdo do Site" #: inc/options/responsive.php:61 #, fuzzy msgid "" "Controls when the site content area changes to the mobile layout. This " "includes all content below the header including the footer." msgstr "" "Controla quando a área de conteúdo do site é alterada para o layout móvel. " "Isso inclui todo o conteúdo abaixo do cabeçalho, incluindo o rodapé." #: inc/options/responsive.php:81 #, fuzzy msgid "Responsive Heading Typography" msgstr "Tipografia de Cabeçalho Responsivo" #: inc/options/responsive.php:82 #, fuzzy msgid "Turn on for headings to change font size responsively." msgstr "Ativar para títulos para alterar o tamanho da fonte responsiva." #: inc/options/responsive.php:100 #, fuzzy msgid "Responsive Typography Sensitivity" msgstr "Sensibilidade de Tipografia Responsiva" #: inc/options/responsive.php:101 #, fuzzy msgid "" "Values below 1 decrease rate of resizing, values above 1 increase rate of " "resizing." msgstr "" "Valores abaixo de 1 taxa de diminuição de redimensionamento, valores acima " "de 1 taxa de aumento de redimensionamento." #: inc/options/responsive.php:124 msgid "Minimum Font Size Factor" msgstr "" #: inc/options/responsive.php:125 #, fuzzy msgid "" "Minimum font factor is used to determine the minimum distance between " "headings and body font by a multiplying value." msgstr "" "O fator de fonte mínimo é usado para determinar a distância mínima entre " "títulos e fonte de corpo por um valor de multiplicação." #: inc/options/rollover.php:20 #, fuzzy msgid "Featured Image Rollover" msgstr "Rollover da Imagem de Destaque" #: inc/options/rollover.php:27 #, fuzzy msgid "Image Rollover" msgstr "Sobreposição de Imagem" #: inc/options/rollover.php:28 #, fuzzy msgid "" "Turn on to display the rollover graphic on blog and portfolio featured " "images." msgstr "" "Ative para exibir o gráfico de capotarem no blog e imagens carteira destaque." #: inc/options/rollover.php:34 #, fuzzy msgid "Image Rollover Direction" msgstr "Image Rollover Direção" #: inc/options/rollover.php:35 msgid "Controls the direction the rollover starts from." msgstr "" #: inc/options/rollover.php:45 #, fuzzy msgid "Center Horizontal" msgstr "Centro horizontal" #: inc/options/rollover.php:46 #, fuzzy msgid "Center Vertical" msgstr "Centro vertical" #: inc/options/rollover.php:57 msgid "Image Rollover Icon Font Size" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:58 msgid "Controls the size of the rollover icons." msgstr "" #: inc/options/rollover.php:71 msgid "Image Rollover Link Icon" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:72 #, fuzzy msgid "Turn on to display the link icon in the image rollover." msgstr "Ativar para exibir o ícone de link no rollover de imagem." #: inc/options/rollover.php:85 #, fuzzy msgid "Image Rollover Zoom Icon" msgstr "Ícone de zoom de rolagem de imagem" #: inc/options/rollover.php:86 #, fuzzy msgid "Turn on to display the zoom icon in the image rollover." msgstr "Ativar para exibir o ícone de zoom no rollover da imagem." #: inc/options/rollover.php:99 #, fuzzy msgid "Image Rollover Title" msgstr "Título da rolagem de imagem" #: inc/options/rollover.php:100 #, fuzzy msgid "Turn on to display the post title in the image rollover." msgstr "Ativar para exibir o título da postagem no rollover da imagem." #: inc/options/rollover.php:113 #, fuzzy msgid "Image Rollover Categories" msgstr "Categorias de rolagem de imagens" #: inc/options/rollover.php:114 #, fuzzy msgid "Turn on to display the post categories in the image rollover." msgstr "Ativar para exibir as categorias de postagem no rollover de imagem." #: inc/options/rollover.php:127 msgid "Image Rollover Icon Circle" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:128 #, fuzzy msgid "Turn on to display the icon background circle in the image rollover." msgstr "Ative para exibir o círculo de fundo do ícone na rolagem de imagem." #: inc/options/rollover.php:141 msgid "Image Rollover Gradient Top Color" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:142 msgid "Controls the top color of the image rollover background." msgstr "" #: inc/options/rollover.php:155 msgid "Image Rollover Gradient Bottom Color" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:156 #, fuzzy msgid "Controls the bottom color of the image rollover background." msgstr "Controla a cor inferior do fundo de rolagem de imagem." #: inc/options/rollover.php:169 msgid "Image Rollover Element Color" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:170 msgid "" "Controls the color of image rollover text and icon circular backgrounds." msgstr "" #: inc/options/rollover.php:183 msgid "Image Rollover Icon Color" msgstr "" #: inc/options/rollover.php:184 #, fuzzy msgid "Controls the color of the icons in the image rollover." msgstr "Controla a cor dos ícones no rollover da imagem." #: inc/options/slideshows.php:17 #, fuzzy msgid "Slideshows" msgstr "Apresentações de Imagens" #: inc/options/slideshows.php:23 shortcodes/fusion-image-carousel.php:445 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:199 #, fuzzy msgid "Autoplay" msgstr "Reproduzir Automaticamente" #: inc/options/slideshows.php:24 #, fuzzy msgid "Turn on to autoplay the slideshows." msgstr "Ative a reprodução automática das apresentações de slides." #: inc/options/slideshows.php:30 #, fuzzy msgid "Smooth Height" msgstr "Altura Suave" #: inc/options/slideshows.php:31 #, fuzzy msgid "" "Turn on to enable smooth height on slideshows when using images with " "different heights. Please note, smooth height is disabled on blog grid " "layout." msgstr "" "Ative para permitir altura lisa em slideshows quando se utiliza imagens com " "diferentes alturas. Por favor, note, altura suave é desativada no grid " "layout do blog." #: inc/options/slideshows.php:38 msgid "" "Controls the speed of slideshows for the slider element and sliders within " "posts. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" #: inc/options/slideshows.php:49 msgid "Pagination Circles Below Video Slides" msgstr "" #: inc/options/slideshows.php:50 #, fuzzy msgid "" "Turn on to show pagination circles below a video slide for the slider " "element. Turn off to hide them on video slides." msgstr "" "Ative para mostrar círculos de paginação abaixo de um slide de vídeo para o " "elemento deslizante. Desligue para escondê-los em lâminas de vídeo." #: inc/options/slideshows.php:57 msgid "Navigation Box Dimensions" msgstr "" #: inc/options/slideshows.php:58 msgid "Controls the width and height of the navigation box." msgstr "" #: inc/options/slideshows.php:68 msgid "Navigation Arrow Size" msgstr "" #: inc/options/slideshows.php:69 msgid "Controls the font size of the navigation arrow." msgstr "" #: inc/shortcodes.php:60 #, fuzzy msgid "" " Each of the 3 sizes has a custom width setting on the Fusion Builder " "Elements tab in the %s." msgstr "" "Cada um dos 3 tamanhos tem uma configuração de largura personalizada na guia " "Elementos do Fusion Builder no %s ." #: inc/templates/previews/fusion-blog-preview.php:4 #: inc/templates/previews/fusion-content-boxes-preview.php:3 #: inc/templates/previews/fusion-post-slider-preview.php:6 #: inc/templates/previews/fusion-recent-posts-preview.php:3 msgid "layout = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-blog-preview.php:7 #: inc/templates/previews/fusion-content-boxes-preview.php:5 #: inc/templates/previews/fusion-counter-box-preview.php:3 #: inc/templates/previews/fusion-flipboxes-preview.php:4 #: inc/templates/previews/fusion-pricing-table-preview.php:6 #: inc/templates/previews/fusion-recent-posts-preview.php:5 msgid "columns = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-countdown-preview.php:50 #, fuzzy msgid "%s Weeks" msgstr "%s semanas" #: inc/templates/previews/fusion-countdown-preview.php:53 msgid "%s Days" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-countdown-preview.php:54 msgid "%s Hrs" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-countdown-preview.php:55 msgid "%s Min" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-countdown-preview.php:56 msgid "%s Sec" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-menu-anchor-preview.php:3 #, fuzzy msgid "menu anchor name = %s" msgstr "nome do menu âncora = %s" #: inc/templates/previews/fusion-modal-preview.php:3 msgid "modal name = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-post-slider-preview.php:9 msgid "category = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-pricing-table-preview.php:4 msgid "style = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-recent-posts-preview.php:12 msgid "tags = %s" msgstr "" #: inc/templates/previews/fusion-recent-posts-preview.php:14 msgid "categories = %s" msgstr "" #: inc/woocommerce/woo-config.php:112 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: shortcodes/fusion-alert.php:261 msgid "Alert Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:268 msgid "General Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:269 msgid "Set the background color for general alert boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:275 msgid "Error Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:276 msgid "Set the background color for error alert boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:282 msgid "Success Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:283 msgid "Set the background color for success alert boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:289 msgid "Notice Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:290 msgid "Set the background color for notice alert boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:296 shortcodes/fusion-alert.php:432 #, fuzzy msgid "Box Shadow" msgstr "Sombra da Caixa" #: shortcodes/fusion-alert.php:297 shortcodes/fusion-alert.php:433 #, fuzzy msgid "Display a box shadow below the alert box." msgstr "Exiba uma sombra de caixa abaixo da caixa de alerta." #: shortcodes/fusion-alert.php:307 shortcodes/fusion-alert.php:398 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Largura da Borda" #: shortcodes/fusion-alert.php:308 msgid "Set the border width for alert boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:347 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: shortcodes/fusion-alert.php:356 #, fuzzy msgid "Alert Type" msgstr "Tipo de Alerta" #: shortcodes/fusion-alert.php:357 #, fuzzy msgid "" "Select the type of alert message. Choose custom for advanced color options " "below." msgstr "" "Selecione o tipo de mensagem de alerta. Escolha personalizado para opções de " "cores avançadas abaixo." #: shortcodes/fusion-alert.php:361 shortcodes/fusion-checklist.php:454 #: shortcodes/fusion-checklist.php:462 shortcodes/fusion-column-inner.php:465 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:474 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:506 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:526 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:534 shortcodes/fusion-column.php:790 #: shortcodes/fusion-column.php:799 shortcodes/fusion-column.php:829 #: shortcodes/fusion-column.php:849 shortcodes/fusion-column.php:857 #: shortcodes/fusion-container.php:704 shortcodes/fusion-container.php:716 #: shortcodes/fusion-container.php:728 shortcodes/fusion-container.php:743 #: shortcodes/fusion-container.php:766 shortcodes/fusion-container.php:774 #: shortcodes/fusion-container.php:803 shortcodes/fusion-container.php:811 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2235 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2243 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:621 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:629 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:348 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:356 shortcodes/fusion-gallery.php:629 #: shortcodes/fusion-gallery.php:637 shortcodes/fusion-google-map.php:680 #: shortcodes/fusion-google-map.php:688 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:539 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:547 shortcodes/fusion-image.php:788 #: shortcodes/fusion-image.php:796 shortcodes/fusion-modal.php:468 #: shortcodes/fusion-modal.php:476 shortcodes/fusion-pricing-table.php:703 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:711 shortcodes/fusion-progress.php:523 #: shortcodes/fusion-progress.php:531 shortcodes/fusion-recent-posts.php:960 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:968 shortcodes/fusion-soundcloud.php:240 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:248 shortcodes/fusion-tabs.php:827 #: shortcodes/fusion-tabs.php:835 shortcodes/fusion-testimonials.php:677 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:685 shortcodes/fusion-toggle.php:766 #: shortcodes/fusion-toggle.php:774 shortcodes/fusion-user-login.php:1051 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1059 shortcodes/fusion-user-login.php:1187 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1195 shortcodes/fusion-user-login.php:1323 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1331 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:456 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:464 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:506 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:514 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Geral" #: shortcodes/fusion-alert.php:362 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Erro" #: shortcodes/fusion-alert.php:363 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: shortcodes/fusion-alert.php:364 #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: shortcodes/fusion-alert.php:370 #, fuzzy msgid "Accent Color" msgstr "Cor do Detalhe" #: shortcodes/fusion-alert.php:371 #, fuzzy msgid "" "Custom setting only. Set the border, text and icon color for custom alert " "boxes." msgstr "" "Apenas configuração personalizada. Defina a cor da borda, do texto e do " "ícone para caixas de alerta personalizadas." #: shortcodes/fusion-alert.php:384 shortcodes/fusion-column-inner.php:538 #: shortcodes/fusion-column.php:861 shortcodes/fusion-countdown.php:558 #: shortcodes/fusion-modal.php:429 shortcodes/fusion-person.php:758 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:605 shortcodes/fusion-sharingbox.php:713 #: shortcodes/fusion-tabs.php:761 shortcodes/fusion-tagline.php:452 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:637 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Cor de Fundo" #: shortcodes/fusion-alert.php:385 #, fuzzy msgid "Custom setting only. Set the background color for custom alert boxes." msgstr "" "Apenas configuração personalizada. Defina a cor de fundo para caixas de " "alerta personalizadas." #: shortcodes/fusion-alert.php:401 msgid "" "Custom setting only. Set the border width for custom alert boxes. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:418 #, fuzzy msgid "Select Custom Icon" msgstr "Selecionar Ícone Personalizado" #: shortcodes/fusion-alert.php:421 shortcodes/fusion-button.php:1170 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2292 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:685 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:647 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:916 shortcodes/fusion-fontawesome.php:322 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:636 #: shortcodes/fusion-separator.php:452 shortcodes/fusion-tabs.php:869 #, fuzzy msgid "Click an icon to select, click again to deselect." msgstr "" "Clique em um ícone para selecionar, clique novamente para cancelar a seleção." #: shortcodes/fusion-alert.php:444 #, fuzzy msgid "Alert Content" msgstr "Conteúdo do Alerta" #: shortcodes/fusion-alert.php:445 msgid "Insert the alert's content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:447 shortcodes/fusion-checklist.php:389 #: shortcodes/fusion-checklist.php:496 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1726 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2276 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2615 shortcodes/fusion-countdown.php:652 #: shortcodes/fusion-countdown.php:669 shortcodes/fusion-counters-box.php:518 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:703 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:319 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:442 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:630 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:803 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:811 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:819 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:827 shortcodes/fusion-modal.php:413 #: shortcodes/fusion-modal.php:459 shortcodes/fusion-person.php:658 #: shortcodes/fusion-person.php:666 shortcodes/fusion-person.php:674 #: shortcodes/fusion-progress.php:498 shortcodes/fusion-tabs.php:717 #: shortcodes/fusion-tabs.php:861 shortcodes/fusion-tabs.php:876 #: shortcodes/fusion-tagline.php:688 shortcodes/fusion-tagline.php:696 #: shortcodes/fusion-tagline.php:704 shortcodes/fusion-testimonials.php:622 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:711 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:760 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:793 shortcodes/fusion-title.php:406 #: shortcodes/fusion-toggle.php:597 shortcodes/fusion-toggle.php:800 #: shortcodes/fusion-toggle.php:819 shortcodes/fusion-user-login.php:949 #: shortcodes/fusion-user-login.php:971 shortcodes/fusion-user-login.php:1099 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1121 shortcodes/fusion-user-login.php:1235 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1257 #, fuzzy msgid "Your Content Goes Here" msgstr "O Seu Conteúdo Fica Aqui" #: shortcodes/fusion-alert.php:452 shortcodes/fusion-button.php:1213 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:673 shortcodes/fusion-column.php:1032 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2071 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2620 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1089 shortcodes/fusion-fontawesome.php:471 #: shortcodes/fusion-image.php:706 shortcodes/fusion-recent-posts.php:878 #: shortcodes/fusion-tagline.php:720 #, fuzzy msgid "Animation Type" msgstr "Tipo de Animação" #: shortcodes/fusion-alert.php:453 shortcodes/fusion-button.php:1214 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:674 shortcodes/fusion-column.php:1033 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2072 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2621 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1090 shortcodes/fusion-fontawesome.php:472 #: shortcodes/fusion-image.php:707 shortcodes/fusion-recent-posts.php:879 #: shortcodes/fusion-tagline.php:721 msgid "Select the type of animation to use on the element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:457 shortcodes/fusion-alert.php:472 #: shortcodes/fusion-alert.php:490 shortcodes/fusion-alert.php:511 #: shortcodes/fusion-button.php:1218 shortcodes/fusion-button.php:1226 #: shortcodes/fusion-button.php:1251 shortcodes/fusion-button.php:1266 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:678 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:686 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:711 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:726 shortcodes/fusion-column.php:1037 #: shortcodes/fusion-column.php:1052 shortcodes/fusion-column.php:1070 #: shortcodes/fusion-column.php:1085 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2635 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2650 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2673 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2699 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1094 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1109 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1136 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1157 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:476 shortcodes/fusion-fontawesome.php:491 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:518 shortcodes/fusion-fontawesome.php:539 #: shortcodes/fusion-image.php:711 shortcodes/fusion-image.php:726 #: shortcodes/fusion-image.php:744 shortcodes/fusion-image.php:765 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:883 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:898 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:916 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:937 shortcodes/fusion-tagline.php:725 #: shortcodes/fusion-tagline.php:740 shortcodes/fusion-tagline.php:767 #: shortcodes/fusion-tagline.php:788 #, fuzzy msgid "Animation" msgstr "Animação" #: shortcodes/fusion-alert.php:461 shortcodes/fusion-button.php:1222 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:682 shortcodes/fusion-column.php:1041 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2145 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2639 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1098 shortcodes/fusion-fontawesome.php:480 #: shortcodes/fusion-image.php:715 shortcodes/fusion-recent-posts.php:887 #: shortcodes/fusion-tagline.php:729 #, fuzzy msgid "Direction of Animation" msgstr "Direção da Animação" #: shortcodes/fusion-alert.php:462 shortcodes/fusion-button.php:1223 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:683 shortcodes/fusion-column.php:1042 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2146 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2640 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1099 shortcodes/fusion-fontawesome.php:481 #: shortcodes/fusion-image.php:716 shortcodes/fusion-recent-posts.php:888 #: shortcodes/fusion-tagline.php:730 #, fuzzy msgid "Select the incoming direction for the animation." msgstr "Selecione a direção de entrada para a animação." #: shortcodes/fusion-alert.php:469 shortcodes/fusion-button.php:1239 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:699 shortcodes/fusion-column.php:1049 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2153 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2647 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1106 shortcodes/fusion-fontawesome.php:488 #: shortcodes/fusion-image.php:723 shortcodes/fusion-recent-posts.php:895 #: shortcodes/fusion-tagline.php:737 #, fuzzy msgid "Static" msgstr "Estático" #: shortcodes/fusion-alert.php:483 shortcodes/fusion-button.php:1244 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:704 shortcodes/fusion-column.php:1063 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2176 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2666 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1120 shortcodes/fusion-fontawesome.php:502 #: shortcodes/fusion-image.php:737 shortcodes/fusion-recent-posts.php:909 #: shortcodes/fusion-tagline.php:751 #, fuzzy msgid "Speed of Animation" msgstr "Velocidade da Animação" #: shortcodes/fusion-alert.php:484 shortcodes/fusion-button.php:1245 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:705 shortcodes/fusion-column.php:1064 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2177 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2667 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1121 shortcodes/fusion-fontawesome.php:503 #: shortcodes/fusion-image.php:738 shortcodes/fusion-recent-posts.php:910 #: shortcodes/fusion-tagline.php:752 #, fuzzy msgid "Type in speed of animation in seconds (0.1 - 1)." msgstr "Digite na velocidade de animação em segundos (0,1 - 1)." #: shortcodes/fusion-alert.php:501 shortcodes/fusion-button.php:1262 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:722 shortcodes/fusion-column.php:1081 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2115 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2689 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:596 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:323 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1147 shortcodes/fusion-fontawesome.php:529 #: shortcodes/fusion-image.php:755 shortcodes/fusion-recent-posts.php:927 #: shortcodes/fusion-tagline.php:778 msgid "Offset of Animation" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:522 shortcodes/fusion-blog.php:2727 #: shortcodes/fusion-button.php:1283 shortcodes/fusion-checklist.php:442 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2223 shortcodes/fusion-countdown.php:742 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:609 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:336 shortcodes/fusion-events.php:308 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:757 shortcodes/fusion-fontawesome.php:449 #: shortcodes/fusion-gallery.php:617 shortcodes/fusion-google-map.php:668 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:527 shortcodes/fusion-image.php:776 #: shortcodes/fusion-person.php:1174 shortcodes/fusion-post-slider.php:570 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:691 shortcodes/fusion-progress.php:511 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:948 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:715 #: shortcodes/fusion-separator.php:522 shortcodes/fusion-sharingbox.php:833 #: shortcodes/fusion-slider.php:386 shortcodes/fusion-social-links.php:767 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:228 shortcodes/fusion-tabs.php:815 #: shortcodes/fusion-tagline.php:799 shortcodes/fusion-testimonials.php:665 #: shortcodes/fusion-title.php:489 shortcodes/fusion-toggle.php:754 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1039 shortcodes/fusion-user-login.php:1175 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1311 shortcodes/fusion-vimeo.php:228 #: shortcodes/fusion-widget-area.php:286 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:444 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:494 #: shortcodes/fusion-youtube.php:229 msgid "Element Visibility" msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:526 shortcodes/fusion-blog.php:2731 #: shortcodes/fusion-button.php:1287 shortcodes/fusion-checklist.php:446 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2227 shortcodes/fusion-countdown.php:746 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:613 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:340 shortcodes/fusion-events.php:312 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:761 shortcodes/fusion-fontawesome.php:453 #: shortcodes/fusion-gallery.php:621 shortcodes/fusion-google-map.php:672 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:531 shortcodes/fusion-image.php:780 #: shortcodes/fusion-person.php:1178 shortcodes/fusion-post-slider.php:574 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:695 shortcodes/fusion-progress.php:515 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:952 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:719 #: shortcodes/fusion-separator.php:526 shortcodes/fusion-sharingbox.php:837 #: shortcodes/fusion-slider.php:390 shortcodes/fusion-social-links.php:771 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:232 shortcodes/fusion-tabs.php:819 #: shortcodes/fusion-tagline.php:803 shortcodes/fusion-testimonials.php:669 #: shortcodes/fusion-title.php:493 shortcodes/fusion-toggle.php:758 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1043 shortcodes/fusion-user-login.php:1179 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1315 shortcodes/fusion-vimeo.php:232 #: shortcodes/fusion-widget-area.php:290 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:448 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:498 #: shortcodes/fusion-youtube.php:233 msgid "" "Choose to show or hide the element on small, medium or large screens. You " "can choose more than one at a time." msgstr "" #: shortcodes/fusion-alert.php:530 shortcodes/fusion-blog.php:2735 #: shortcodes/fusion-button.php:1291 shortcodes/fusion-checklist.php:450 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:522 shortcodes/fusion-column.php:845 #: shortcodes/fusion-container.php:799 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2231 #: shortcodes/fusion-countdown.php:750 shortcodes/fusion-counters-box.php:617 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:344 shortcodes/fusion-dropcap.php:217 #: shortcodes/fusion-events.php:316 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:765 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:457 shortcodes/fusion-gallery.php:625 #: shortcodes/fusion-google-map.php:676 shortcodes/fusion-highlight.php:152 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:535 shortcodes/fusion-image.php:784 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:142 shortcodes/fusion-menu-anchor.php:123 #: shortcodes/fusion-modal.php:464 shortcodes/fusion-modal.php:510 #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:133 shortcodes/fusion-person.php:1182 #: shortcodes/fusion-popover.php:336 shortcodes/fusion-post-slider.php:578 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:699 shortcodes/fusion-progress.php:519 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:956 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:723 #: shortcodes/fusion-separator.php:530 shortcodes/fusion-sharingbox.php:841 #: shortcodes/fusion-slider.php:394 shortcodes/fusion-social-links.php:775 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:236 shortcodes/fusion-tabs.php:823 #: shortcodes/fusion-tagline.php:807 shortcodes/fusion-testimonials.php:673 #: shortcodes/fusion-title.php:497 shortcodes/fusion-toggle.php:762 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:191 shortcodes/fusion-user-login.php:1047 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1183 shortcodes/fusion-user-login.php:1319 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:236 shortcodes/fusion-widget-area.php:294 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:452 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:502 #: shortcodes/fusion-youtube.php:237 #, fuzzy msgid "CSS Class" msgstr "Classe CSS" #: shortcodes/fusion-alert.php:533 shortcodes/fusion-blog.php:2736 #: shortcodes/fusion-button.php:1294 shortcodes/fusion-checklist.php:451 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:523 shortcodes/fusion-column.php:846 #: shortcodes/fusion-container.php:800 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2232 #: shortcodes/fusion-countdown.php:751 shortcodes/fusion-counters-box.php:618 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:345 shortcodes/fusion-dropcap.php:220 #: shortcodes/fusion-events.php:317 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:766 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:460 shortcodes/fusion-gallery.php:626 #: shortcodes/fusion-google-map.php:677 shortcodes/fusion-highlight.php:155 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:536 shortcodes/fusion-image.php:785 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:145 shortcodes/fusion-menu-anchor.php:126 #: shortcodes/fusion-modal.php:465 shortcodes/fusion-modal.php:513 #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:136 shortcodes/fusion-person.php:1185 #: shortcodes/fusion-popover.php:339 shortcodes/fusion-post-slider.php:579 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:700 shortcodes/fusion-progress.php:520 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:957 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:724 #: shortcodes/fusion-separator.php:533 shortcodes/fusion-sharingbox.php:844 #: shortcodes/fusion-slider.php:395 shortcodes/fusion-social-links.php:778 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:237 shortcodes/fusion-tabs.php:824 #: shortcodes/fusion-tagline.php:810 shortcodes/fusion-testimonials.php:674 #: shortcodes/fusion-title.php:500 shortcodes/fusion-toggle.php:763 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:194 shortcodes/fusion-user-login.php:1048 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1184 shortcodes/fusion-user-login.php:1320 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:239 shortcodes/fusion-widget-area.php:295 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:453 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:503 #: shortcodes/fusion-youtube.php:240 #, fuzzy msgid "Add a class to the wrapping HTML element." msgstr "Adicione uma classe ao elemento HTML de empacotamento." #: shortcodes/fusion-alert.php:537 shortcodes/fusion-blog.php:2742 #: shortcodes/fusion-button.php:1298 shortcodes/fusion-checklist.php:458 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:530 shortcodes/fusion-column.php:853 #: shortcodes/fusion-container.php:807 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2239 #: shortcodes/fusion-countdown.php:757 shortcodes/fusion-counters-box.php:625 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:352 shortcodes/fusion-dropcap.php:224 #: shortcodes/fusion-events.php:323 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:772 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:464 shortcodes/fusion-gallery.php:633 #: shortcodes/fusion-google-map.php:684 shortcodes/fusion-highlight.php:159 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:543 shortcodes/fusion-image.php:792 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:149 shortcodes/fusion-modal.php:472 #: shortcodes/fusion-modal.php:517 shortcodes/fusion-one-page-link.php:140 #: shortcodes/fusion-person.php:1189 shortcodes/fusion-popover.php:343 #: shortcodes/fusion-post-slider.php:585 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:707 shortcodes/fusion-progress.php:527 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:964 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:730 #: shortcodes/fusion-separator.php:537 shortcodes/fusion-sharingbox.php:848 #: shortcodes/fusion-slider.php:401 shortcodes/fusion-social-links.php:782 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:244 shortcodes/fusion-tabs.php:831 #: shortcodes/fusion-tagline.php:814 shortcodes/fusion-testimonials.php:681 #: shortcodes/fusion-title.php:504 shortcodes/fusion-toggle.php:770 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:198 shortcodes/fusion-user-login.php:1055 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1191 shortcodes/fusion-user-login.php:1327 #: shortcodes/fusion-widget-area.php:301 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:460 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:510 #, fuzzy msgid "CSS ID" msgstr "Identificação CSS" #: shortcodes/fusion-alert.php:540 shortcodes/fusion-blog.php:2743 #: shortcodes/fusion-button.php:1301 shortcodes/fusion-checklist.php:459 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:531 shortcodes/fusion-column.php:854 #: shortcodes/fusion-container.php:808 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2240 #: shortcodes/fusion-countdown.php:758 shortcodes/fusion-counters-box.php:626 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:353 shortcodes/fusion-dropcap.php:227 #: shortcodes/fusion-events.php:324 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:773 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:467 shortcodes/fusion-gallery.php:634 #: shortcodes/fusion-google-map.php:685 shortcodes/fusion-highlight.php:162 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:544 shortcodes/fusion-image.php:793 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:152 shortcodes/fusion-modal.php:473 #: shortcodes/fusion-modal.php:520 shortcodes/fusion-one-page-link.php:143 #: shortcodes/fusion-person.php:1192 shortcodes/fusion-popover.php:346 #: shortcodes/fusion-post-slider.php:586 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:708 shortcodes/fusion-progress.php:528 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:965 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:731 #: shortcodes/fusion-separator.php:540 shortcodes/fusion-sharingbox.php:851 #: shortcodes/fusion-slider.php:402 shortcodes/fusion-social-links.php:785 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:245 shortcodes/fusion-tabs.php:832 #: shortcodes/fusion-tagline.php:817 shortcodes/fusion-testimonials.php:682 #: shortcodes/fusion-title.php:507 shortcodes/fusion-toggle.php:771 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:201 shortcodes/fusion-user-login.php:1056 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1192 shortcodes/fusion-user-login.php:1328 #: shortcodes/fusion-widget-area.php:302 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:461 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:511 #, fuzzy msgid "Add an ID to the wrapping HTML element." msgstr "Adicione uma identificação para o elemento HTML de empacotamento." #: shortcodes/fusion-blank-page.php:11 #, fuzzy msgid "Blank Page" msgstr "Página em Braco" #: shortcodes/fusion-blog.php:510 #, fuzzy msgid "Load More Posts" msgstr "Carregar mais Posts" #: shortcodes/fusion-blog.php:1396 #, fuzzy msgid "Protected" msgstr "Protegido" #: shortcodes/fusion-blog.php:1440 #, fuzzy msgid "Read More" msgstr "Ler Mais" #: shortcodes/fusion-blog.php:1872 msgid "Blog Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1879 #, fuzzy msgid "Blog Date Box Color" msgstr "Cor da Caixa da Data do Blog" #: shortcodes/fusion-blog.php:1880 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the date box in blog alternate and recent posts " "layouts." msgstr "" "Controla a cor da caixa da data nos layouts de postagens alternativas e " "recentes do blog." #: shortcodes/fusion-blog.php:1886 #, fuzzy msgid "Grid Layout Columns" msgstr "Número de colunas do gris" #: shortcodes/fusion-blog.php:1887 #, fuzzy msgid "" "Controls the amount of columns for the grid layout when using it for the " "assigned blog page in \"settings > reading\" or blog archive pages or search " "results page." msgstr "" "Controla a quantidade de colunas para o layout de grade quando usá-lo para a " "página do blog atribuído no\"settings > reading\" ou do blog páginas de " "arquivos ou resultados de pesquisa." #: shortcodes/fusion-blog.php:1898 #, fuzzy msgid "Grid Layout Column Spacing" msgstr "Espaçamento Entre Colunas do Layout de Grade" #: shortcodes/fusion-blog.php:1899 #, fuzzy msgid "" "Controls the amount of spacing between columns for the grid layout when " "using it for the assigned blog page in \"settings > reading\" or blog " "archive pages or search results page." msgstr "" "Controla a quantidade de espaçamento entre as colunas para o layout de grade " "ao usá-lo para a página de blog atribuída em \"configurações> leitura\" ou " "páginas de arquivamento de blog ou página de resultados de pesquisa." #: shortcodes/fusion-blog.php:1911 msgid "Blog Grid Text Padding" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1912 msgid "" "Controls the top/right/bottom/left padding of the blog text when using " "grid / masonry or timeline layout. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1930 msgid "Content Display" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1931 msgid "" "Controls if the post content displays an excerpt, full content or is " "completely disabled for blog elements." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1936 shortcodes/fusion-blog.php:2369 msgid "No Text" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1937 shortcodes/fusion-blog.php:2367 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:835 msgid "Excerpt" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1938 shortcodes/fusion-blog.php:2368 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:836 msgid "Full Content" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:1942 shortcodes/fusion-blog.php:2375 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:843 #, fuzzy msgid "Excerpt Length" msgstr "Tamanho do Excerto" #: shortcodes/fusion-blog.php:1943 msgid "Controls the number of words in the excerpts for blog elements." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2069 #, fuzzy msgid "Blog" msgstr "Blog" #: shortcodes/fusion-blog.php:2077 #, fuzzy msgid "Blog Layout" msgstr "Layout do Blog" #: shortcodes/fusion-blog.php:2078 msgid "Select the layout for the element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2082 shortcodes/fusion-button.php:727 #: shortcodes/fusion-button.php:1134 shortcodes/fusion-modal.php:423 #: shortcodes/fusion-tagline.php:607 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Grande" #: shortcodes/fusion-blog.php:2083 shortcodes/fusion-button.php:726 #: shortcodes/fusion-button.php:1133 shortcodes/fusion-tagline.php:606 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Médio" #: shortcodes/fusion-blog.php:2084 #, fuzzy msgid "Large Alternate" msgstr "Grande Alternativo" #: shortcodes/fusion-blog.php:2085 #, fuzzy msgid "Medium Alternate" msgstr "Médio Alternativo" #: shortcodes/fusion-blog.php:2086 shortcodes/fusion-gallery.php:399 #: shortcodes/fusion-gallery.php:517 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Grade" #: shortcodes/fusion-blog.php:2087 #, fuzzy msgid "Timeline" msgstr "Cronograma" #: shortcodes/fusion-blog.php:2088 shortcodes/fusion-gallery.php:400 #: shortcodes/fusion-gallery.php:518 msgid "Masonry" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2093 #, fuzzy msgid "Grid Layout # of Columns" msgstr "# de Colunas do Layout de Grade" #: shortcodes/fusion-blog.php:2094 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1748 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:523 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:635 #: shortcodes/fusion-gallery.php:407 shortcodes/fusion-gallery.php:544 #, fuzzy msgid "Set the number of columns per row." msgstr "Defina o número de colunas por linha." #: shortcodes/fusion-blog.php:2130 shortcodes/fusion-column-inner.php:462 #: shortcodes/fusion-column.php:787 shortcodes/fusion-gallery.php:554 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:466 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:375 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:425 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "Espaçamento da Coluna" #: shortcodes/fusion-blog.php:2131 msgid "Insert the amount of spacing between blog posts." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2167 msgid "Equal Heights" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2168 msgid "Set to yes to display grid boxes with equal heights per row." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2190 shortcodes/fusion-recent-posts.php:610 #, fuzzy msgid "Posts Per Page" msgstr "Postagens por Página" #: shortcodes/fusion-blog.php:2191 msgid "" "Select number of posts per page. Set to -1 to display all. Set to 0 to use " "number of posts from Settings > Reading." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2200 shortcodes/fusion-recent-posts.php:620 #, fuzzy msgid "Post Offset" msgstr "Post offset" #: shortcodes/fusion-blog.php:2201 shortcodes/fusion-recent-posts.php:621 msgid "The number of posts to skip. ex: 1." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2217 shortcodes/fusion-recent-posts.php:630 msgid "Pull Posts By" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2218 shortcodes/fusion-recent-posts.php:631 msgid "Choose to show posts by category or tag." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2223 shortcodes/fusion-recent-posts.php:636 msgid "Tag" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2228 shortcodes/fusion-events.php:267 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:641 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:378 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: shortcodes/fusion-blog.php:2229 shortcodes/fusion-events.php:268 #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:642 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:379 #, fuzzy msgid "Select a category or leave blank for all." msgstr "Selecione uma categoria ou deixe em branco para todas." #: shortcodes/fusion-blog.php:2243 shortcodes/fusion-recent-posts.php:656 #, fuzzy msgid "Exclude Categories" msgstr "Excluir Categorias" #: shortcodes/fusion-blog.php:2244 shortcodes/fusion-recent-posts.php:657 msgid "Select a category to exclude." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2258 shortcodes/fusion-recent-posts.php:671 msgid "Tags" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2259 shortcodes/fusion-recent-posts.php:672 msgid "Select a tag or leave blank for all." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2273 shortcodes/fusion-recent-posts.php:686 msgid "Exclude Tags" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2274 shortcodes/fusion-recent-posts.php:687 msgid "Select a tag to exclude." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2288 #, fuzzy msgid "Order By" msgstr "Ordenar por" #: shortcodes/fusion-blog.php:2289 msgid "Defines how posts should be ordered." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2293 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Data" #: shortcodes/fusion-blog.php:2294 #, fuzzy msgid "Post Title" msgstr "Título da Postagem" #: shortcodes/fusion-blog.php:2295 #, fuzzy msgid "Post Slug" msgstr "Slug do conteúdo" #: shortcodes/fusion-blog.php:2296 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autor" #: shortcodes/fusion-blog.php:2297 #, fuzzy msgid "Number of Comments" msgstr "Número de Comentários" #: shortcodes/fusion-blog.php:2298 #, fuzzy msgid "Last Modified" msgstr "Última modificação" #: shortcodes/fusion-blog.php:2299 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Aleatório" #: shortcodes/fusion-blog.php:2304 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Pedido" #: shortcodes/fusion-blog.php:2305 msgid "Defines the sorting order of posts." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2309 #, fuzzy msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: shortcodes/fusion-blog.php:2310 #, fuzzy msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: shortcodes/fusion-blog.php:2322 shortcodes/fusion-recent-posts.php:701 #, fuzzy msgid "Show Thumbnail" msgstr "Mostrar Miniatura" #: shortcodes/fusion-blog.php:2323 shortcodes/fusion-recent-posts.php:702 #, fuzzy msgid "Display the post featured image." msgstr "Exibir a imagem em destaque da postagem" #: shortcodes/fusion-blog.php:2333 shortcodes/fusion-recent-posts.php:719 #, fuzzy msgid "Show Title" msgstr "Mostrar Título" #: shortcodes/fusion-blog.php:2334 shortcodes/fusion-recent-posts.php:720 #, fuzzy msgid "Display the post title below the featured image." msgstr "Exibir o título da postagem abaixo da imagem em destaque." #: shortcodes/fusion-blog.php:2344 #, fuzzy msgid "Link Title To Post" msgstr "Linkar Título à Postagem" #: shortcodes/fusion-blog.php:2345 #, fuzzy msgid "Choose if the title should be a link to the single post page." msgstr "" "Escolha se o título deve ser um link para a página de uma única postagem." #: shortcodes/fusion-blog.php:2362 shortcodes/fusion-recent-posts.php:831 msgid "Text display" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2363 msgid "" "Controls if the blog post content is displayed as excerpt, full content or " "is completely disabled." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2376 shortcodes/fusion-recent-posts.php:844 msgid "Insert the number of words/characters you want to show in the excerpt." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2397 #, fuzzy msgid "Strip HTML from Posts Content" msgstr "Decompor HTML do Conteúdo das Postagens" #: shortcodes/fusion-blog.php:2398 msgid "Choose to strip HTML from the post content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2420 #, fuzzy msgid "Show Meta Info" msgstr "Mostrar Metainformações" #: shortcodes/fusion-blog.php:2421 shortcodes/fusion-recent-posts.php:731 #, fuzzy msgid "Choose to show all meta data." msgstr "Escolha para mostrar todos os metadados." #: shortcodes/fusion-blog.php:2431 shortcodes/fusion-recent-posts.php:741 #, fuzzy msgid "Show Author Name" msgstr "Mostrar Nome do Autor" #: shortcodes/fusion-blog.php:2432 shortcodes/fusion-recent-posts.php:742 msgid "Choose to show the author." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2449 shortcodes/fusion-recent-posts.php:759 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:411 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:461 #, fuzzy msgid "Show Categories" msgstr "Mostrar Categorias" #: shortcodes/fusion-blog.php:2450 shortcodes/fusion-recent-posts.php:760 msgid "Choose to show the categories." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2467 shortcodes/fusion-recent-posts.php:795 #, fuzzy msgid "Show Comment Count" msgstr "Mostrar Contagem de Comentários" #: shortcodes/fusion-blog.php:2468 shortcodes/fusion-recent-posts.php:796 msgid "Choose to show the comments." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2485 shortcodes/fusion-recent-posts.php:777 #, fuzzy msgid "Show Date" msgstr "Mostrar Data" #: shortcodes/fusion-blog.php:2486 shortcodes/fusion-recent-posts.php:778 msgid "Choose to show the date." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2503 #, fuzzy msgid "Show Read More Link" msgstr "Mostrar Link \"Ler Mais\"" #: shortcodes/fusion-blog.php:2504 #, fuzzy msgid "Choose to show the Read More link." msgstr "Escolha para mostrar o link Ler Mais." #: shortcodes/fusion-blog.php:2521 shortcodes/fusion-recent-posts.php:813 #, fuzzy msgid "Show Tags" msgstr "Mostrar Marcadores" #: shortcodes/fusion-blog.php:2522 shortcodes/fusion-recent-posts.php:814 #, fuzzy msgid "Choose to show the tags." msgstr "Optar por mostrar as tags." #: shortcodes/fusion-blog.php:2539 #, fuzzy msgid "Pagination Type" msgstr "Tipo de Paginação" #: shortcodes/fusion-blog.php:2540 msgid "Choose the type of pagination." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2544 msgid "No Pagination" msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2546 #, fuzzy msgid "Infinite Scrolling" msgstr "Rolagem Infinita" #: shortcodes/fusion-blog.php:2547 #, fuzzy msgid "Load More Button" msgstr "Botão Carregar Mais" #: shortcodes/fusion-blog.php:2583 msgid "" "Controls the color of borders/date box/timeline dots and arrows for the grid " "boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2613 msgid "" "Controls the line style of grid separators. Note: At least " "one meta data field must be enabled and excerpt or full content must be " "shown in order that the separator will be displayed." msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2693 msgid "Blog Grid Text Padding " msgstr "" #: shortcodes/fusion-blog.php:2694 msgid "" "Controls the padding for the blog text when using grid / masonry or timeline " "layout. Enter values including any valid CSS unit, ex: 30px, 25px, 0px, 25px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:714 #, fuzzy msgid "Button Element" msgstr "Botão Elemento" #: shortcodes/fusion-button.php:719 shortcodes/fusion-button.php:1125 #: shortcodes/fusion-tagline.php:600 #, fuzzy msgid "Button Size" msgstr "Tamanho do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:720 msgid "Controls the default button size." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:725 shortcodes/fusion-button.php:1132 #: shortcodes/fusion-modal.php:422 shortcodes/fusion-tagline.php:605 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: shortcodes/fusion-button.php:728 shortcodes/fusion-button.php:1135 #, fuzzy msgid "X-Large" msgstr "Extra-Grande" #: shortcodes/fusion-button.php:732 shortcodes/fusion-button.php:1140 #: shortcodes/fusion-user-login.php:990 shortcodes/fusion-user-login.php:1140 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1276 #, fuzzy msgid "Button Span" msgstr "Formato do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:733 shortcodes/fusion-button.php:1141 msgid "Controls if the button spans the full width of its container." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:743 shortcodes/fusion-button.php:1153 #: shortcodes/fusion-tagline.php:640 #, fuzzy msgid "Button Shape" msgstr "Formato do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:744 msgid "Controls the default button shape." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:749 shortcodes/fusion-button.php:1160 #: shortcodes/fusion-tagline.php:645 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: shortcodes/fusion-button.php:750 shortcodes/fusion-button.php:1162 #: shortcodes/fusion-tagline.php:647 #, fuzzy msgid "Round" msgstr "Arredondado" #: shortcodes/fusion-button.php:751 shortcodes/fusion-button.php:1161 #: shortcodes/fusion-tagline.php:646 #, fuzzy msgid "Pill" msgstr "Oval" #: shortcodes/fusion-button.php:755 shortcodes/fusion-button.php:1071 #: shortcodes/fusion-tagline.php:621 #, fuzzy msgid "Button Type" msgstr "Tipo de Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:756 msgid "Controls the default button type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:761 shortcodes/fusion-button.php:1078 #: shortcodes/fusion-tagline.php:626 #, fuzzy msgid "Flat" msgstr "Plano" #: shortcodes/fusion-button.php:762 shortcodes/fusion-button.php:1079 #: shortcodes/fusion-tagline.php:627 #, fuzzy msgid "3D" msgstr "3D" #: shortcodes/fusion-button.php:767 #, fuzzy msgid "Button Typography" msgstr "Tipografia do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:768 msgid "These settings control the typography for all button text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:782 shortcodes/fusion-button.php:975 #, fuzzy msgid "Button Gradient Top Color" msgstr "Cor Superior do Gradiente do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:783 shortcodes/fusion-button.php:976 msgid "Controls the top color of the button background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:789 shortcodes/fusion-button.php:991 #, fuzzy msgid "Button Gradient Bottom Color" msgstr "Cor Inferior do Gradiente do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:790 shortcodes/fusion-button.php:992 msgid "Controls the bottom color of the button background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:796 shortcodes/fusion-button.php:1007 #, fuzzy msgid "Button Gradient Top Hover Color" msgstr "Cor ao Passar o Mouse da Parte Superior do Gradiente do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:797 shortcodes/fusion-button.php:1008 msgid "Controls the top hover color of the button background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:803 shortcodes/fusion-button.php:1023 #, fuzzy msgid "Button Gradient Bottom Hover Color" msgstr "Cor ao Passar o Mouse da Parte Inferior do Gradiente do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:804 shortcodes/fusion-button.php:1024 msgid "Controls the bottom hover color of the button background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:810 shortcodes/fusion-button.php:1039 #, fuzzy msgid "Button Accent Color" msgstr "Cor dos Detalhes do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:811 shortcodes/fusion-button.php:1040 msgid "Controls the color of the button border, divider, text and icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:817 shortcodes/fusion-button.php:1055 #, fuzzy msgid "Button Accent Hover Color" msgstr "Cor ao Passar o Mouse dos Detalhes do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:818 shortcodes/fusion-button.php:1056 msgid "Controls the hover color of the button border, divider, text and icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:824 shortcodes/fusion-button.php:1084 msgid "Button Bevel Color For 3D Mode" msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:825 #, fuzzy msgid "Controls the bevel color of the buttons when using 3D button type." msgstr "Controla a cor bisel dos botões ao usar o tipo de botão 3D." #: shortcodes/fusion-button.php:831 shortcodes/fusion-button.php:1105 #, fuzzy msgid "Button Border Width" msgstr "Largura da Borda do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:832 msgid "Controls the border width for buttons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:877 shortcodes/fusion-button.php:961 #: shortcodes/fusion-tagline.php:665 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Verde" #: shortcodes/fusion-button.php:878 shortcodes/fusion-button.php:962 #: shortcodes/fusion-tagline.php:666 #, fuzzy msgid "Dark Green" msgstr "Verde Escuro" #: shortcodes/fusion-button.php:879 shortcodes/fusion-button.php:963 #: shortcodes/fusion-tagline.php:667 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: shortcodes/fusion-button.php:880 shortcodes/fusion-button.php:964 #: shortcodes/fusion-tagline.php:668 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Azul" #: shortcodes/fusion-button.php:881 shortcodes/fusion-button.php:965 #: shortcodes/fusion-tagline.php:669 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: shortcodes/fusion-button.php:882 shortcodes/fusion-button.php:966 #: shortcodes/fusion-tagline.php:670 #, fuzzy msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: shortcodes/fusion-button.php:883 shortcodes/fusion-button.php:967 #: shortcodes/fusion-tagline.php:671 #, fuzzy msgid "Dark Gray" msgstr "Cinza Escuro" #: shortcodes/fusion-button.php:884 shortcodes/fusion-button.php:968 #: shortcodes/fusion-tagline.php:672 #, fuzzy msgid "Light Gray" msgstr "Cinza Claro" #: shortcodes/fusion-button.php:888 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1648 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2030 #, fuzzy msgid "Button" msgstr "Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:896 #, fuzzy msgid "Button URL" msgstr "URL do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:899 #, fuzzy msgid "Add the button's url ex: http://example.com." msgstr "Adicione o URL do botão. Ex: http://exemplo.com." #: shortcodes/fusion-button.php:903 shortcodes/fusion-button.php:905 #: shortcodes/fusion-tagline.php:554 #, fuzzy msgid "Button Text" msgstr "Botão de texto" #: shortcodes/fusion-button.php:906 msgid "Add the text that will display on button." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:910 msgid "Button Title Attribute" msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:913 #, fuzzy msgid "Set a title attribute for the button link." msgstr "Defina um atributo do título para o link do botão." #: shortcodes/fusion-button.php:917 #, fuzzy msgid "Button Target" msgstr "Alvo do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:918 shortcodes/fusion-column.php:815 msgid "_self = open in same browser tab, _blank = open in new browser tab." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:922 shortcodes/fusion-column.php:819 #: shortcodes/fusion-countdown.php:728 shortcodes/fusion-image-carousel.php:594 #: shortcodes/fusion-image.php:687 shortcodes/fusion-person.php:704 #: shortcodes/fusion-slider.php:516 shortcodes/fusion-tagline.php:572 #, fuzzy msgid "_self" msgstr "Mesma janela" #: shortcodes/fusion-button.php:923 shortcodes/fusion-column.php:820 #: shortcodes/fusion-countdown.php:729 shortcodes/fusion-image-carousel.php:595 #: shortcodes/fusion-image.php:688 shortcodes/fusion-person.php:705 #: shortcodes/fusion-slider.php:517 shortcodes/fusion-tagline.php:573 #, fuzzy msgid "_blank" msgstr "Em branco" #: shortcodes/fusion-button.php:928 msgid "Button Additional Attributes" msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:931 msgid "" "Add additional attributes to the anchor tag. Separate attributes with a " "whitespace and use single quotes on the values, doubles don't work. If you " "need to add square brackets, [ ], to your attributes, please use curly " "brackets, { }, instead. They will be replaced correctly on the frontend. ex: " "rel='nofollow'." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:935 shortcodes/fusion-fontawesome.php:436 #: shortcodes/fusion-separator.php:509 shortcodes/fusion-social-links.php:754 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:186 shortcodes/fusion-youtube.php:187 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" #: shortcodes/fusion-button.php:936 #, fuzzy msgid "Select the button's alignment." msgstr "Selecione o alinhamento do botão." #: shortcodes/fusion-button.php:940 shortcodes/fusion-fontawesome.php:440 #: shortcodes/fusion-image.php:614 shortcodes/fusion-social-links.php:758 #: shortcodes/fusion-user-login.php:882 shortcodes/fusion-user-login.php:939 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1089 shortcodes/fusion-user-login.php:1225 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:191 shortcodes/fusion-youtube.php:192 #, fuzzy msgid "Text Flow" msgstr "Fluxo de texto" #: shortcodes/fusion-button.php:942 shortcodes/fusion-fontawesome.php:441 #: shortcodes/fusion-image.php:617 shortcodes/fusion-person.php:600 #: shortcodes/fusion-person.php:772 shortcodes/fusion-section-separator.php:585 #: shortcodes/fusion-separator.php:513 shortcodes/fusion-social-links.php:760 #: shortcodes/fusion-tagline.php:540 shortcodes/fusion-title.php:432 #: shortcodes/fusion-user-login.php:883 shortcodes/fusion-user-login.php:940 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1090 shortcodes/fusion-user-login.php:1226 #: shortcodes/fusion-vimeo.php:193 shortcodes/fusion-youtube.php:194 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro" #: shortcodes/fusion-button.php:948 shortcodes/fusion-tagline.php:586 #, fuzzy msgid "Modal Window Anchor" msgstr "Âncora da Janela Modal" #: shortcodes/fusion-button.php:951 shortcodes/fusion-tagline.php:587 #, fuzzy msgid "" "Add the class name of the modal window you want to open on button click." msgstr "" "Adicione o nome da classe da janela modal que deseja abrir após o clique do " "botão." #: shortcodes/fusion-button.php:955 #, fuzzy msgid "Button Style" msgstr "Estilo do Botão" #: shortcodes/fusion-button.php:956 #, fuzzy msgid "" "Select the button's color. Select default or color name for theme options, " "or select custom to use advanced color options below." msgstr "" "Selecione a cor do botão. Selecione o padrão ou o nome da cor para as opções " "do tema ou selecione personalizado para usar as opções de cor avançadas " "abaixo." #: shortcodes/fusion-button.php:971 shortcodes/fusion-button.php:979 #: shortcodes/fusion-button.php:995 shortcodes/fusion-button.php:1011 #: shortcodes/fusion-button.php:1027 shortcodes/fusion-button.php:1043 #: shortcodes/fusion-button.php:1059 shortcodes/fusion-button.php:1075 #: shortcodes/fusion-button.php:1088 shortcodes/fusion-button.php:1108 #: shortcodes/fusion-button.php:1129 shortcodes/fusion-button.php:1144 #: shortcodes/fusion-button.php:1157 shortcodes/fusion-button.php:1171 #: shortcodes/fusion-button.php:1183 shortcodes/fusion-button.php:1198 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:542 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:550 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:558 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:590 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:608 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:616 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:631 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:657 #: shortcodes/fusion-column-inner.php:669 shortcodes/fusion-column.php:865 #: shortcodes/fusion-column.php:873 shortcodes/fusion-column.php:881 #: shortcodes/fusion-column.php:907 shortcodes/fusion-column.php:934 #: shortcodes/fusion-column.php:945 shortcodes/fusion-column.php:953 #: shortcodes/fusion-column.php:968 shortcodes/fusion-column.php:988 #: shortcodes/fusion-column.php:1016 shortcodes/fusion-column.php:1028 #: shortcodes/fusion-container.php:1127 shortcodes/fusion-container.php:1135 #: shortcodes/fusion-container.php:1156 shortcodes/fusion-container.php:1176 #: shortcodes/fusion-container.php:1190 shortcodes/fusion-countdown.php:636 #: shortcodes/fusion-countdown.php:645 shortcodes/fusion-countdown.php:662 #: shortcodes/fusion-countdown.php:679 shortcodes/fusion-countdown.php:709 #: shortcodes/fusion-dropcap.php:188 shortcodes/fusion-fontawesome.php:373 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:391 shortcodes/fusion-fontawesome.php:400 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:409 shortcodes/fusion-fontawesome.php:425 #: shortcodes/fusion-popover.php:273 shortcodes/fusion-popover.php:289 #: shortcodes/fusion-popover.php:298 shortcodes/fusion-popover.php:307 #: shortcodes/fusion-separator.php:420 shortcodes/fusion-separator.php:433 #: shortcodes/fusion-separator.php:445 shortcodes/fusion-separator.php:453 #: shortcodes/fusion-separator.php:466 shortcodes/fusion-separator.php:482 #: shortcodes/fusion-separator.php:505 shortcodes/fusion-separator.php:518 #: shortcodes/fusion-tabs.php:721 shortcodes/fusion-testimonials.php:626 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:175 shortcodes/fusion-tooltip.php:187 #, fuzzy msgid "Design" msgstr "Design" #: shortcodes/fusion-button.php:1072 msgid "Controls the button type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:1085 msgid "Controls the bevel color of the button when using 3D button type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:1107 msgid "Controls the border width. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:1126 msgid "Controls the button size." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:1154 msgid "Controls the button shape." msgstr "" #: shortcodes/fusion-button.php:1167 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1788 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2289 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:547 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:682 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:644 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:913 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:633 shortcodes/fusion-tabs.php:785 #: shortcodes/fusion-tabs.php:866 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ícone" #: shortcodes/fusion-button.php:1175 shortcodes/fusion-tabs.php:633 #: shortcodes/fusion-tabs.php:791 #, fuzzy msgid "Icon Position" msgstr "Posição do Ícone" #: shortcodes/fusion-button.php:1176 #, fuzzy msgid "Choose the position of the icon on the button." msgstr "Escolha a posição do ícone no botão." #: shortcodes/fusion-button.php:1194 #, fuzzy msgid "Icon Divider" msgstr "Separador do Ícone" #: shortcodes/fusion-button.php:1195 #, fuzzy msgid "Choose to display a divider between icon and text." msgstr "Escolha para exibir um separador entre o ícone e o texto." #: shortcodes/fusion-checklist.php:318 msgid "Checklist Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:324 shortcodes/fusion-checklist.php:400 #, fuzzy msgid "Checklist Icon Color" msgstr "Cor do Ícone da Lista de Verificação" #: shortcodes/fusion-checklist.php:325 #, fuzzy msgid "Controls the color of the checklist icon." msgstr "Controla a cor do ícone da lista de verificação." #: shortcodes/fusion-checklist.php:331 shortcodes/fusion-checklist.php:408 #, fuzzy msgid "Checklist Circle" msgstr "Círculo da Lista de Verificação" #: shortcodes/fusion-checklist.php:332 msgid "Turn on if you want to display a circle background for checklists." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:338 shortcodes/fusion-checklist.php:420 #, fuzzy msgid "Checklist Circle Color" msgstr "Cor do Círculo da Lista de Verificação" #: shortcodes/fusion-checklist.php:339 msgid "Controls the color of the checklist circle background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:376 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "Lista de Verificação" #: shortcodes/fusion-checklist.php:386 shortcodes/fusion-content-boxes.php:1723 #: shortcodes/fusion-convertplus.php:232 shortcodes/fusion-counters-box.php:515 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:316 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:627 shortcodes/fusion-highlight.php:145 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:405 shortcodes/fusion-slider.php:346 #: shortcodes/fusion-slider.php:426 shortcodes/fusion-slider.php:427 #: shortcodes/fusion-tabs.php:714 shortcodes/fusion-testimonials.php:619 #: shortcodes/fusion-text.php:73 shortcodes/fusion-toggle.php:594 #: shortcodes/fusion-tooltip.php:158 #, fuzzy msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: shortcodes/fusion-checklist.php:387 shortcodes/fusion-counters-box.php:516 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:317 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:628 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:406 shortcodes/fusion-slider.php:347 #: shortcodes/fusion-tabs.php:715 shortcodes/fusion-testimonials.php:620 #: shortcodes/fusion-toggle.php:595 msgid "Enter some content for this contentbox." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:393 shortcodes/fusion-checklist.php:486 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:319 shortcodes/fusion-separator.php:449 #, fuzzy msgid "Select Icon" msgstr "Selecionar Ícone" #: shortcodes/fusion-checklist.php:396 msgid "" "Global setting for all list items, this can be overridden individually. " "Click an icon to select, click again to deselect." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:401 msgid "" "Global setting for all list items. Controls the color of the checklist icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:409 msgid "" "Global setting for all list items. Turn on if you want to display a circle " "background for checklists." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:421 msgid "" "Global setting for all list items. Controls the color of the checklist " "circle background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:435 #, fuzzy msgid "Item Size" msgstr "Tamanho do Item" #: shortcodes/fusion-checklist.php:436 msgid "Select the list item's size. In pixels (px), ex: 13px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:478 #, fuzzy msgid "List Item" msgstr "Item da lista" #: shortcodes/fusion-checklist.php:479 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2266 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:793 #, fuzzy msgid "Enter some content for this textblock" msgstr "Digite algum conteúdo para esse bloco de texto" #: shortcodes/fusion-checklist.php:489 msgid "This setting will override the global setting. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-checklist.php:493 #, fuzzy msgid "List Item Content" msgstr "Conteúdo do Item da Lista" #: shortcodes/fusion-checklist.php:494 msgid "Add list item content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-code-block.php:64 #, fuzzy msgid "Code Block" msgstr "Code Block" #: shortcodes/fusion-code-block.php:71 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Código" #: shortcodes/fusion-code-block.php:72 msgid "Enter some content for this codeblock." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:456 msgid "Nested Column" msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:463 msgid "" "Controls the margin added to the column. Enter value including any valid CSS " "unit, ex: 4%." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:470 shortcodes/fusion-column.php:795 #: shortcodes/fusion-container.php:739 #, fuzzy msgid "Center Content" msgstr "Centralizar Conteúdo" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:471 shortcodes/fusion-column.php:796 msgid "" "Set to \"Yes\" to center the content vertically. Equal heights on the parent " "container must be turned on." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:482 shortcodes/fusion-column.php:924 #: shortcodes/fusion-gallery.php:428 shortcodes/fusion-gallery.php:572 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:432 shortcodes/fusion-image.php:557 #: shortcodes/fusion-person.php:738 shortcodes/fusion-recent-posts.php:587 #: shortcodes/fusion-slider.php:362 #, fuzzy msgid "Hover Type" msgstr "Tipo Hover" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:483 msgid "" "Select the hover effect type. This will disable links and hover effects on " "elements inside the column." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:495 shortcodes/fusion-column.php:807 #: shortcodes/fusion-countdown.php:683 #, fuzzy msgid "Link URL" msgstr "URL do Link" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:496 msgid "Add the URL the column will link to, ex: http://example.com." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:502 shortcodes/fusion-column.php:825 msgid "Ignore Equal Heights" msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:503 shortcodes/fusion-column.php:826 msgid "" "Choose to ignore equal heights on this column if you are using equal heights " "on the surrounding container." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:514 shortcodes/fusion-column.php:837 msgid "Column Visibility" msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:518 shortcodes/fusion-column.php:841 msgid "" "Choose to show or hide the column on small, medium or large screens. You can " "choose more than one at a time." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:539 shortcodes/fusion-column.php:862 #, fuzzy msgid "Controls the background color." msgstr "Controla a cor do fundo." #: shortcodes/fusion-column-inner.php:546 shortcodes/fusion-column.php:869 #: shortcodes/fusion-container.php:824 shortcodes/fusion-countdown.php:567 #, fuzzy msgid "Background Image" msgstr "Imagem de Fundo" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:547 shortcodes/fusion-column.php:870 #: shortcodes/fusion-container.php:825 shortcodes/fusion-countdown.php:568 msgid "Upload an image to display in the background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:555 shortcodes/fusion-column.php:878 #: shortcodes/fusion-container.php:833 msgid "Choose the postion of the background image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:567 shortcodes/fusion-column.php:890 #: shortcodes/fusion-container.php:836 shortcodes/fusion-countdown.php:580 #, fuzzy msgid "Left Top" msgstr "Parte Superior Esquerda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:568 shortcodes/fusion-column.php:891 #: shortcodes/fusion-container.php:837 shortcodes/fusion-countdown.php:581 #, fuzzy msgid "Left Center" msgstr "Parte Central Esquerda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:569 shortcodes/fusion-column.php:892 #: shortcodes/fusion-container.php:838 shortcodes/fusion-countdown.php:582 #, fuzzy msgid "Left Bottom" msgstr "Parte Inferior Esquerda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:570 shortcodes/fusion-column.php:893 #: shortcodes/fusion-container.php:839 shortcodes/fusion-countdown.php:583 #, fuzzy msgid "Right Top" msgstr "Parte Superior Direita" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:571 shortcodes/fusion-column.php:894 #: shortcodes/fusion-container.php:840 shortcodes/fusion-countdown.php:584 #, fuzzy msgid "Right Center" msgstr "Parte Central Direita" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:572 shortcodes/fusion-column.php:895 #: shortcodes/fusion-container.php:841 shortcodes/fusion-countdown.php:585 #, fuzzy msgid "Right Bottom" msgstr "Parte Inferior Direita" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:573 shortcodes/fusion-column.php:896 #: shortcodes/fusion-container.php:842 shortcodes/fusion-countdown.php:586 #, fuzzy msgid "Center Top" msgstr "Parte Superior Central" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:574 shortcodes/fusion-column.php:897 #: shortcodes/fusion-container.php:843 shortcodes/fusion-countdown.php:587 #, fuzzy msgid "Center Center" msgstr "Parte Central" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:575 shortcodes/fusion-column.php:898 #: shortcodes/fusion-container.php:844 shortcodes/fusion-countdown.php:588 #, fuzzy msgid "Center Bottom" msgstr "Parte Inferior Central" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:581 shortcodes/fusion-column.php:904 #: shortcodes/fusion-container.php:859 shortcodes/fusion-countdown.php:603 #, fuzzy msgid "Choose how the background image repeats." msgstr "Escolha como a imagem do fundo se repete." #: shortcodes/fusion-column-inner.php:584 shortcodes/fusion-column.php:916 #: shortcodes/fusion-container.php:862 shortcodes/fusion-countdown.php:607 #, fuzzy msgid "No Repeat" msgstr "Sem Repetição" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:585 shortcodes/fusion-column.php:917 #: shortcodes/fusion-container.php:863 shortcodes/fusion-countdown.php:608 #, fuzzy msgid "Repeat Vertically and Horizontally" msgstr "Repetir Verticalmente e Horizontalmente" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:586 shortcodes/fusion-column.php:918 #: shortcodes/fusion-container.php:864 shortcodes/fusion-countdown.php:609 #, fuzzy msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Repetir Horizontalmente" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:587 shortcodes/fusion-column.php:919 #: shortcodes/fusion-container.php:865 shortcodes/fusion-countdown.php:610 #, fuzzy msgid "Repeat Vertically" msgstr "Repetir Verticalmente" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:601 shortcodes/fusion-column.php:938 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:880 shortcodes/fusion-image.php:570 #: shortcodes/fusion-separator.php:353 shortcodes/fusion-separator.php:437 #: shortcodes/fusion-tagline.php:497 #, fuzzy msgid "Border Size" msgstr "Tamanho da Borda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:612 shortcodes/fusion-column.php:949 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:891 shortcodes/fusion-image.php:581 #: shortcodes/fusion-modal.php:437 shortcodes/fusion-pricing-table.php:621 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:686 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:687 shortcodes/fusion-tabs.php:777 #: shortcodes/fusion-tagline.php:506 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Cor da Borda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:613 shortcodes/fusion-column.php:950 #, fuzzy msgid "Controls the border color." msgstr "Controla a cor da borda." #: shortcodes/fusion-column-inner.php:627 shortcodes/fusion-column.php:964 #: shortcodes/fusion-container.php:1147 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estilo da Borda" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:628 shortcodes/fusion-column.php:965 #: shortcodes/fusion-container.php:1148 #, fuzzy msgid "Controls the border style." msgstr "Controla o estilo da borda." #: shortcodes/fusion-column-inner.php:640 shortcodes/fusion-column.php:977 #: shortcodes/fusion-container.php:1151 #, fuzzy msgid "Solid" msgstr "Sólido" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:641 shortcodes/fusion-column.php:978 #: shortcodes/fusion-container.php:1152 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Tracejado" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:642 shortcodes/fusion-column.php:979 #: shortcodes/fusion-container.php:1153 #, fuzzy msgid "Dotted" msgstr "Pontilhado" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:648 shortcodes/fusion-column.php:1007 #: shortcodes/fusion-container.php:1181 shortcodes/fusion-widget-area.php:274 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Preenchimento" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:649 shortcodes/fusion-column.php:1008 #: shortcodes/fusion-column.php:1022 #, fuzzy msgid "In pixels (px), ex: 10px." msgstr "Em píxeis (px), ex: 10px." #: shortcodes/fusion-column-inner.php:662 shortcodes/fusion-column.php:1021 #: shortcodes/fusion-container.php:1168 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2213 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:370 shortcodes/fusion-separator.php:425 #: shortcodes/fusion-tagline.php:710 shortcodes/fusion-title.php:478 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "Margem" #: shortcodes/fusion-column-inner.php:663 msgid "Spacing above and below the column. In px, em or %, e.g. 10px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:704 msgid "Column Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:711 msgid "Column Margins" msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:712 msgid "Controls the top/bottom margins for all column sizes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:788 msgid "" "Controls the column spacing between one column to the next. Enter value " "including any valid CSS unit, ex: 4%." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:808 msgid "" "Add the URL the column will link to, ex: http://example.com. IMPORTANT: This " "will disable links on elements inside the column." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:814 shortcodes/fusion-content-boxes.php:2048 #: shortcodes/fusion-countdown.php:720 shortcodes/fusion-image-carousel.php:590 #: shortcodes/fusion-image.php:683 shortcodes/fusion-person.php:700 #: shortcodes/fusion-slider.php:512 shortcodes/fusion-tagline.php:568 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:772 #, fuzzy msgid "Link Target" msgstr "Link Alvo" #: shortcodes/fusion-column.php:925 msgid "" "Select the hover effect type. IMPORTANT: For the effect to be noticeable, " "you'll need a background color/image, and/or a border enabled. This will " "disable links and hover effects on elements inside the column." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:939 msgid "Controls the border size of the column. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-column.php:984 #, fuzzy msgid "Border Position" msgstr "Posição da borda" #: shortcodes/fusion-column.php:985 msgid "Choose the postion of the border." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:533 msgid "Container Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:539 msgid "Container Padding for Default Template" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:540 msgid "" "Controls the top/right/bottom/left padding of the container element when " "using the Default page template. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:558 msgid "Container Padding for 100% Width Template" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:559 msgid "" "Controls the top/right/bottom/left padding of the container element when " "using the 100% width page template." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:577 shortcodes/fusion-container.php:815 #, fuzzy msgid "Container Background Color" msgstr "Cor do Plano de Fundo do Container" #: shortcodes/fusion-container.php:578 shortcodes/fusion-container.php:818 msgid "Controls the background color of the container element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:584 shortcodes/fusion-container.php:1120 msgid "Container Border Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:585 msgid "Controls the top and bottom border size of the container element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:596 shortcodes/fusion-container.php:1131 msgid "Container Border Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:597 shortcodes/fusion-container.php:1132 msgid "Controls the border color of the container element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:603 msgid "Container 100% Height Navigation Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:604 msgid "" "Controls the background colors of the navigation area and name box when " "using 100% height containers." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:610 msgid "Container 100% Height Navigation Element Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:611 msgid "" "Controls the color of the navigation circles and text name when using 100% " "height containers." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:617 msgid "Container 100% Height On Mobile" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:618 msgid "" "Turn on to enable the 100% height containers on mobile. Please note, this " "feature only works when your containers have minimal content. If the " "container has a lot of content it will overflow the screen height. In many " "cases, 100% height containers work well on desktop, but will need disabled " "on mobile." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:685 #, fuzzy msgid " on default template. " msgstr "No modelo padrão." #: shortcodes/fusion-container.php:687 #, fuzzy msgid " on 100% width template." msgstr "Em 100% largura template." #: shortcodes/fusion-container.php:696 msgid "Interior Content Width" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:697 #, fuzzy msgid "" "Select if the interior content is contained to site width or 100% width." msgstr "" "Selecione se o conteúdo interior será contido à largura do site ou terá uma " "largura de 100%." #: shortcodes/fusion-container.php:700 #, fuzzy msgid "100% Width" msgstr "100% da largura" #: shortcodes/fusion-container.php:701 #, fuzzy msgid "Site Width" msgstr "Largura do Site" #: shortcodes/fusion-container.php:708 msgid "100% Height" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:709 msgid "" "Select if the container should be fixed to 100%% height of the viewport. " "Larger content that is taller than the screen height will be cut off, this " "option works best with minimal content. Important: Mobile " "devices are even shorter in height so this option can be disabled on mobile " "in theme " "options while still being active on desktop." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:720 msgid "Enable 100% Height Scroll" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:721 msgid "" "Select to add this container to a collection of 100% height containers that " "share scrolling navigation. Important: When this option is " "used, the mobile visibility settings are disabled." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:740 msgid "" "Set to \"Yes\" to center the content vertically on 100% height containers." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:758 #, fuzzy msgid "Set Columns to Equal Height" msgstr "Deixar as colunas com alturas iguais" #: shortcodes/fusion-container.php:759 msgid "" "Select to set all columns that are used inside the container to have equal " "height." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:770 #, fuzzy msgid "Name Of Menu Anchor" msgstr "Nome da Âncora do Menu" #: shortcodes/fusion-container.php:771 shortcodes/fusion-menu-anchor.php:119 #, fuzzy msgid "This name will be the id you will have to use in your one page menu." msgstr "" "Esse nome será a identificação que você terá que usar no seu menu de uma " "única página." #: shortcodes/fusion-container.php:778 msgid "Container Visibility" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:782 msgid "" "Choose to show or hide the section on small, medium or large screens. You " "can choose more than one at a time." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:819 shortcodes/fusion-container.php:828 #: shortcodes/fusion-container.php:847 shortcodes/fusion-container.php:868 #: shortcodes/fusion-container.php:887 shortcodes/fusion-container.php:910 #: shortcodes/fusion-container.php:929 shortcodes/fusion-container.php:947 #: shortcodes/fusion-container.php:962 shortcodes/fusion-container.php:970 #: shortcodes/fusion-container.php:978 shortcodes/fusion-container.php:986 #: shortcodes/fusion-container.php:994 shortcodes/fusion-container.php:1028 #: shortcodes/fusion-container.php:1062 shortcodes/fusion-container.php:1093 #: shortcodes/fusion-countdown.php:563 shortcodes/fusion-countdown.php:571 #: shortcodes/fusion-countdown.php:591 shortcodes/fusion-countdown.php:613 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Fundo" #: shortcodes/fusion-container.php:879 #, fuzzy msgid "Fading Animation" msgstr "Animação de Desvanecimento" #: shortcodes/fusion-container.php:880 #, fuzzy msgid "" "Choose to have the background image fade and blur on scroll. WARNING: Only " "works for images." msgstr "" "Optar por ter a imagem de fundo se desvanecer e borrar durante a rolagem. " "Atenção: Só funciona para imagens." #: shortcodes/fusion-container.php:898 #, fuzzy msgid "Background Parallax" msgstr "Fundo Parallax" #: shortcodes/fusion-container.php:899 msgid "" "Choose how the background image scrolls and responds. This does not work for " "videos and must be set to \"No Parallax\" for the video to show." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:902 #, fuzzy msgid "No Parallax (no effects)" msgstr "Sem Efeito de Rolagem Paralaxe" #: shortcodes/fusion-container.php:903 #, fuzzy msgid "Fixed (fixed on desktop, non-fixed on mobile)" msgstr "Fixa (fixa no desktop, não fixa no celular)" #: shortcodes/fusion-container.php:904 msgid "Up (moves up on desktop and mobile)" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:905 msgid "Down (moves down on desktop and mobile)" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:906 msgid "Left (moves left on desktop and mobile)" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:907 msgid "Right (moves right on desktop and mobile)" msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:921 #, fuzzy msgid "Enable Parallax on Mobile" msgstr "Habilitar efeito de Paralaxe no celular" #: shortcodes/fusion-container.php:922 #, fuzzy msgid "" "Works for up/down/left/right only. Parallax effects would most probably " "cause slowdowns when your site is viewed in mobile devices. If the device " "width is less than 980 pixels, then it is assumed that the site is being " "viewed in a mobile device." msgstr "" "Funciona para cima/baixo/esquerda/direita apenas. Efeitos de paralaxe causam " "lentidão quando seu site é visualizado em dispositivos móveis. Se a largura " "do dispositivo for menor de 980 pixels, presume-se que o site está sendo " "visualizado em um dispositivo móvel." #: shortcodes/fusion-container.php:940 #, fuzzy msgid "Parallax Speed" msgstr "Velocidade do Parallax" #: shortcodes/fusion-container.php:941 #, fuzzy msgid "" "The movement speed, value should be between 0.1 and 1.0. A lower number " "means slower scrolling speed. Higher scrolling speeds will enlarge the image " "more." msgstr "" "Velocidade do movimento, o valor deve ser entre 0,1 e 1,0. Um número menor " "significa velocidade de rolagem mais lenta. Velocidades de rolagem mais " "altas vão ampliar mais a imagem." #: shortcodes/fusion-container.php:958 #, fuzzy msgid "Video MP4 Upload" msgstr "Envio de Vídeo MP4" #: shortcodes/fusion-container.php:959 shortcodes/fusion-container.php:967 #, fuzzy msgid "" "Video must be in a 16:9 aspect ratio. Add your WebM video file. WebM and MP4 " "format must be included to render your video with cross browser " "compatibility. OGV is optional." msgstr "" "O vídeo deve estar em um formato 16:9. Adicione o seu arquivo de vídeo WebM. " "Os formatos WebM e MP4 devem ser inclusos para executar o seu vídeo com " "compatibilidade com outros navegadores. OGV é opcional." #: shortcodes/fusion-container.php:966 #, fuzzy msgid "Video WebM Upload" msgstr "Envio de Vídeo WebM" #: shortcodes/fusion-container.php:974 #, fuzzy msgid "Video OGV Upload" msgstr "Envio de Vídeo OGV" #: shortcodes/fusion-container.php:975 #, fuzzy msgid "Add your OGV video file. This is optional." msgstr "Adicione o seu arquivo de vídeo OGV. Isso é opcional." #: shortcodes/fusion-container.php:982 #, fuzzy msgid "YouTube/Vimeo Video URL or ID" msgstr "URL ou ID do vídeo do YouTube/Vimeo" #: shortcodes/fusion-container.php:983 msgid "" "Enter the URL to the video or the video ID of your YouTube or Vimeo video " "you want to use as your background. If your URL isn't showing a video, try " "inputting the video ID instead. Ads will show up in the video if it has them." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:990 #, fuzzy msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "Relação de aspecto de vídeo" #: shortcodes/fusion-container.php:991 msgid "" "The video will be resized to maintain this aspect ratio, this is to prevent " "the video from showing any black bars. Enter an aspect ratio here such as: " "\"16:9\", \"4:3\" or \"16:10\". The default is \"16:9\"." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:1021 #, fuzzy msgid "Loop Video" msgstr "Reproduzir Vídeo em Loop" #: shortcodes/fusion-container.php:1055 #, fuzzy msgid "Mute Video" msgstr "Silenciar Vídeo" #: shortcodes/fusion-container.php:1089 #, fuzzy msgid "Video Preview Image" msgstr "Imagem de Pré-Visualização do Vídeo" #: shortcodes/fusion-container.php:1090 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: This field must be used for self hosted videos. Self hosted " "videos do not work correctly on mobile devices. The preview image will be " "seen in place of your video on older browsers or mobile devices." msgstr "" "IMPORTANTE: Este campo deve ser usado para os vídeos auto-hospedados. Os " "vídeos auto-hospedados não funcionam corretamente em dispositivos móveis. A " "imagem de pré-visualização será mostrada no lugar do seu vídeo em " "navegadores antigos e dispositivos móveis." #: shortcodes/fusion-container.php:1121 msgid "Controls the border size of the container element. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:1175 msgid "" "Spacing above and below the section. In pixels. Use a number without px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-container.php:1182 shortcodes/fusion-widget-area.php:275 #, fuzzy msgid "In pixels or percentage, ex: 10px or 10%." msgstr "Em px ou porcentagem, ex: 10px or 10%." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1463 msgid "Content Box Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1468 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1780 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2281 #, fuzzy msgid "Content Box Background Color" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1469 msgid "Controls the background color for content boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1475 msgid "Content Box Title Font Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1476 msgid "Controls the size of the title text. in pixels" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1482 #, fuzzy msgid "Content Box Title Font Color" msgstr "Cor da Fonte do Título da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1483 #, fuzzy msgid "Controls the color of the title font." msgstr "Controla a cor do texto da fonte do título." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1489 #, fuzzy msgid "Content Box Body Font Color" msgstr "Cor da Fonte do Corpo da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1490 #, fuzzy msgid "Controls the color of the body font." msgstr "Controla a cor do texto da fonte do corpo." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1496 msgid "Content Box Icon Font Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1497 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:446 msgid "Controls the size of the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1508 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Color" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1509 #, fuzzy msgid "Controls the color of the content box icon." msgstr "Controla a cor do ícone da lista de verificação." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1515 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1516 #, fuzzy msgid "Turn on to display a background behind the icon." msgstr "Ative para exibir um fundo por trás do ícone." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1526 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Radius" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1527 msgid "Controls the border radius of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1540 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Color" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1541 msgid "Controls the color of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1554 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Inner Border Color" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1555 msgid "Controls the inner border color of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1568 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Inner Border Size" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1569 msgid "Controls the inner border size of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1587 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Outer Border Color" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1588 msgid "Controls the outer border color of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1601 #, fuzzy msgid "Content Box Icon Background Outer Border Size" msgstr "Cor do Fundo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1602 msgid "Controls the outer border size of the icon background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1620 msgid "Content Box Hover Animation Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1621 #, fuzzy msgid "Controls the hover effect of the icon." msgstr "Controla a cor dos ícones." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1629 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1976 #, fuzzy msgid "Pulsate" msgstr "Pulsar" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1633 msgid "Content Box Hover Accent Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1634 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1983 msgid "Controls the accent color on hover." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1640 #, fuzzy msgid "Content Box Link Type" msgstr "Shortcode da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1641 msgid "Controls the type of link that displays in the content box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1646 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2028 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Texto" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1647 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2029 #, fuzzy msgid "Button Bar" msgstr "Botão Bar" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1652 #, fuzzy msgid "Content Box Link Area" msgstr "Shortcode da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1653 msgid "Controls which area the link will be assigned to." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1658 msgid "Link + Icon" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1659 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2042 msgid "Entire Content Box" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1663 #, fuzzy msgid "Content Box Link Target" msgstr "Shortcode da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1664 shortcodes/fusion-countdown.php:469 msgid "Controls how the link will open." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1669 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2053 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2598 shortcodes/fusion-countdown.php:474 #, fuzzy msgid "Same Window" msgstr "Mesma janela" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1670 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2054 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2599 msgid "New Window/Tab" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1674 msgid "Content Box Top/Bottom Margins" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1675 msgid "Controls the top/bottom margin for content boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1713 #, fuzzy msgid "Content Boxes" msgstr "Caixas de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1724 msgid "Enter some content for this contentbox" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1730 #, fuzzy msgid "Box Layout" msgstr "Layout da Caixa" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1731 #, fuzzy msgid "Select the layout for the content box" msgstr "Selecione o layout para a caixa de conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1735 #, fuzzy msgid "Classic Icon With Title" msgstr "Ícone Clássico com o título" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1736 #, fuzzy msgid "Classic Icon On Top" msgstr "Ícone Clássico na parte superior" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1737 #, fuzzy msgid "Classic Icon On Side" msgstr "Ícone Clássico ao Lado" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1738 #, fuzzy msgid "Classic Icon Boxed" msgstr "Ícone Clássico em Caixa" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1739 #, fuzzy msgid "Clean Layout Vertical" msgstr "Limpar Layout Vertical" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1740 #, fuzzy msgid "Clean Layout Horizontal" msgstr "Limpar Layout Horizontal" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1741 #, fuzzy msgid "Timeline Vertical" msgstr "Linha do Tempo Vertical" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1742 #, fuzzy msgid "Timeline Horizontal" msgstr "Linha do Tempo Horizontal" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1747 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:522 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:634 #: shortcodes/fusion-gallery.php:406 shortcodes/fusion-gallery.php:543 #: shortcodes/fusion-table.php:85 #, fuzzy msgid "Number of Columns" msgstr "Número de Colunas" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1757 #, fuzzy msgid "Title Size" msgstr "Tamanho do Título" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1758 msgid "Controls the size of the title. In pixels ex: 18px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1764 #, fuzzy msgid "Title Font Color" msgstr "Cor da Fonte do Título" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1765 msgid "Controls the color of the title font. ex: #000." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1772 #, fuzzy msgid "Body Font Color" msgstr "Cor da fonte do corpo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1773 msgid "Controls the color of the body font. ex: #000." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1791 msgid "" "Global setting for all content boxes, this can be overridden individually. " "Click an icon to select, click again to deselect." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1795 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2303 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:686 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:994 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:333 msgid "Flip Icon" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1796 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2304 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:687 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:995 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:334 msgid "Choose to flip the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1800 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2309 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:691 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1000 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:338 shortcodes/fusion-tabs.php:736 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1801 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2310 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:692 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1001 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:339 shortcodes/fusion-tabs.php:737 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1807 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2328 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:698 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1014 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:345 #, fuzzy msgid "Rotate Icon" msgstr "Rodar Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1808 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2329 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:699 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1015 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:346 #, fuzzy msgid "Choose to rotate the icon." msgstr "Escolha para rodar o ícone." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1820 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2354 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:711 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1035 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:358 #, fuzzy msgid "Spinning Icon" msgstr "Ícone Giratório" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1821 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2355 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:712 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1036 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:359 #, fuzzy msgid "Choose to let the icon spin." msgstr "Escolha para deixar o ícone girar." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1831 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2378 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:651 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:920 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:271 shortcodes/fusion-fontawesome.php:395 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:647 msgid "Icon Color" msgstr "Cor do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1839 #, fuzzy msgid "Icon Background" msgstr "Icon Background" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1840 #, fuzzy msgid "" "Choose to show a background behind the icon. Select default for theme option " "selection." msgstr "" "Escolha para mostrar um fundo atrás do ícone. Selecione padrão para a " "seleção da opção de tema." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1852 #, fuzzy msgid "Icon Background Radius" msgstr "Raio do Fundo do ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1853 msgid "" "Choose the border radius of the icon background. In pixels (px), ex: 1px, " "or \"round\"." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1866 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2398 #, fuzzy msgid "Icon Background Color" msgstr "Cor de fundo do ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1881 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2423 #, fuzzy msgid "Icon Background Inner Border Size" msgstr "Tamanho de Borda Interna do Fundo do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1899 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2451 #, fuzzy msgid "Icon Background Inner Border Color" msgstr "Cor da Borda Interna do Fundo do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1919 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2481 #, fuzzy msgid "Icon Background Outer Border Size" msgstr "Tamanho da Borda Externa do Fundo do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1937 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2509 #, fuzzy msgid "Icon Background Outer Border Color" msgstr "Cor da Borda Externa do Fundo do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1957 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Tamanho do ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1958 msgid "Controls the size of the icon. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1968 #, fuzzy msgid "Icon Hover Animation Type" msgstr "Tipo de animação ao pairar sobre o ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1969 #, fuzzy msgid "" "Select the animation type for icon on hover. Select default for theme option " "selection." msgstr "" "Selecione o tipo de animação ao pairar sobre o ícone. Selecione padrão para " "a seleção da opção de tema." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1982 msgid "Hover Accent Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1990 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2539 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:722 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1054 #, fuzzy msgid "Icon Image" msgstr "Imagem de Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1991 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2540 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:723 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1055 #, fuzzy msgid "" "To upload your own icon image, deselect the icon above and then upload your " "icon image." msgstr "" "Para enviar a sua própria imagem de ícone, cancele a seleção do ícone acima " "e, em seguida, envie a imagem." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1997 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2546 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:729 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1061 #, fuzzy msgid "Icon Image Width" msgstr "Largura da Imagem do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:1998 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2547 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:730 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1062 #, fuzzy msgid "" "If using an icon image, specify the image width in pixels but do not add px, " "ex: 35." msgstr "" "Se estiver usando uma imagem de ícone, especifique a largura da imagem em " "píxeis, mas não acrescente o px. Ex: 35." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2010 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2559 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:743 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1075 #, fuzzy msgid "Icon Image Height" msgstr "Altura da Imagem do Ícone" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2011 #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2560 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:744 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:1076 #, fuzzy msgid "" "If using an icon image, specify the image height in pixels but do not add " "px, ex: 35." msgstr "" "Se estiver usando uma imagem de ícone, especifique a altura da imagem em " "píxeis, mas não acrescente o px. Ex: 35." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2023 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tipo de link" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2024 #, fuzzy msgid "" "Select the type of link that should show in the content box. Select default " "for theme option selection." msgstr "" "Selecione o tipo de link que deve ser exibido na caixa de conteúdo. " "Selecione padrão para a seleção da opção de tema." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2036 msgid "Link Area" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2037 msgid "" "Select which area the link will be assigned to. Select default for theme " "option selection." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2041 msgid "Link+Icon" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2049 shortcodes/fusion-person.php:701 msgid "_self = open in same window
_blank = open in new window" msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2060 shortcodes/fusion-person.php:766 #: shortcodes/fusion-tagline.php:535 #, fuzzy msgid "Content Alignment" msgstr "Alinhamento do Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2061 #, fuzzy msgid "" "Works with \"Classic Icon With Title\" and \"Classic Icon On Side\" layout " "options." msgstr "" "Funciona com as opções de layout \"Ícone Clássico com Título\" e \"Ícone " "Clássico ao lado\"." #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2091 #, fuzzy msgid "Animation Delay" msgstr "Atraso na animação" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2092 msgid "" "Controls the delay of animation between each element in a set. In " "milliseconds, 1000 = 1 second." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2214 msgid "Spacing above and below the content boxes. In px, em or %, e.g. 10px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2265 #, fuzzy msgid "Content Box" msgstr "Caixa de conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2274 msgid "The box title." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2379 #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:652 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:921 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:396 msgid "Controls the color of the icon. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2399 msgid "Choose to show a background behind the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2572 #, fuzzy msgid "Read More Link Url" msgstr "Saber Mais Link Url" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2573 msgid "Add the link's url ex: http://example.com." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2579 #, fuzzy msgid "Read More Link Text" msgstr "Texto do link \"Leia mais\"" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2580 msgid "Insert the text to display as the link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2593 #, fuzzy msgid "Read More Link Target" msgstr "Saber Mais Link Target" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2594 msgid "Default = use option selected in parent." msgstr "" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2612 #, fuzzy msgid "Content Box Content" msgstr "Conteúdo da Caixa de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-content-boxes.php:2613 msgid "Add content for content box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:125 msgid "No Modals Available" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:143 msgid "No Slide Ins Available" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:160 msgid "No Info Bars Available" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:165 msgid "ConvertPlus" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:172 msgid "Select Module" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:173 msgid "Select the module you want to use." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:179 msgid "Select Modal" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:180 msgid "" "Select the modal you want to use. Modals with status \"Pause\" are not " "included as they won't display until you make them \"Live\"." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:193 msgid "Select Slide In" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:194 msgid "" "Select the slide in you want to use. Slide Ins with status \"Pause\" are not " "included as they won't display until you make them \"Live\"." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:207 msgid "Select Info Bar" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:208 msgid "" "Select the info bar you want to use. Info Bars with status \"Pause\" are not " "included as they won't display until you make them \"Live\"." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:221 msgid "Launch Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:222 msgid "Controls how the module will be launched." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:226 msgid "Manual Trigger" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:227 msgid "Inline Display" msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:233 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:562 shortcodes/fusion-slider.php:419 #: shortcodes/fusion-text.php:74 msgid "Enter some content for this textblock." msgstr "" #: shortcodes/fusion-convertplus.php:235 shortcodes/fusion-text.php:76 msgid "Click edit button to change this text." msgstr "Clique no botão Editar para alterar esse texto." #: shortcodes/fusion-countdown.php:110 shortcodes/fusion-countdown.php:111 #, fuzzy msgid "Weeks" msgstr "Semanas" #: shortcodes/fusion-countdown.php:116 shortcodes/fusion-countdown.php:117 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "Dias" #: shortcodes/fusion-countdown.php:122 #, fuzzy msgid "Hrs" msgstr "Hrs" #: shortcodes/fusion-countdown.php:123 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "Horas" #: shortcodes/fusion-countdown.php:128 #, fuzzy msgid "Min" msgstr "Mínimo" #: shortcodes/fusion-countdown.php:129 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: shortcodes/fusion-countdown.php:134 #, fuzzy msgid "Sec" msgstr "Seg" #: shortcodes/fusion-countdown.php:135 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: shortcodes/fusion-countdown.php:360 msgid "Countdown Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:365 msgid "Countdown Timezone" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:366 msgid "Controls the timezone that is used for the countdown calculation." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:371 #, fuzzy msgid "Site Timezone" msgstr "Fuso horário do site" #: shortcodes/fusion-countdown.php:372 msgid "User Timezone" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:376 msgid "Countdown Show Weeks" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:377 #, fuzzy msgid "Turn on to display the number of weeks in the countdown." msgstr "Ativar para exibir o número de semanas na contagem regressiva." #: shortcodes/fusion-countdown.php:387 msgid "Countdown Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:388 msgid "Controls the background color for the countdown box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:394 msgid "Countdown Background Image" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:395 msgid "Select an image for the countdown box background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:402 msgid "Countdown Background Repeat" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:403 #, fuzzy msgid "Controls how the background image repeats." msgstr "Controla como a imagem de plano de fundo se repete." #: shortcodes/fusion-countdown.php:408 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Repita tudo" #: shortcodes/fusion-countdown.php:409 #, fuzzy msgid "Repeat Horizontal" msgstr "Repetir Horizontal" #: shortcodes/fusion-countdown.php:410 #, fuzzy msgid "Repeat Vertical" msgstr "Repetir Vertical" #: shortcodes/fusion-countdown.php:411 #, fuzzy msgid "Repeat None" msgstr "Repetir Nenhuma" #: shortcodes/fusion-countdown.php:415 msgid "Countdown Background Position" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:416 msgid "Controls how the background image is positioned." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:421 #, fuzzy msgid "top left" msgstr "canto superior esquerdo" #: shortcodes/fusion-countdown.php:422 #, fuzzy msgid "top center" msgstr "parte superior central" #: shortcodes/fusion-countdown.php:423 #, fuzzy msgid "top right" msgstr "parte superior direita" #: shortcodes/fusion-countdown.php:424 #, fuzzy msgid "center left" msgstr "parte central esquerda" #: shortcodes/fusion-countdown.php:425 #, fuzzy msgid "center center" msgstr "centro" #: shortcodes/fusion-countdown.php:426 #, fuzzy msgid "center right" msgstr "canto inferior direito" #: shortcodes/fusion-countdown.php:427 #, fuzzy msgid "bottom left" msgstr "canto inferior esquerdo" #: shortcodes/fusion-countdown.php:428 #, fuzzy msgid "bottom center" msgstr "parte inferior central" #: shortcodes/fusion-countdown.php:429 #, fuzzy msgid "bottom right" msgstr "parte inferior direita" #: shortcodes/fusion-countdown.php:433 msgid "Countdown Counter Box Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:434 msgid "Controls the background color for the counter boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:440 msgid "Countdown Counter Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:441 msgid "Controls the color for the countdown timer text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:447 msgid "Countdown Heading Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:448 msgid "Controls the color for the countdown headings." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:454 msgid "Countdown Subheading Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:455 msgid "Controls the color for the countdown subheadings." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:461 msgid "Countdown Link Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:462 msgid "Controls the color for the countdown link text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:468 msgid "Countdown Link Target" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:475 #, fuzzy msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" #: shortcodes/fusion-countdown.php:519 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:421 #, fuzzy msgid "Countdown" msgstr "Contagem Decrescente" #: shortcodes/fusion-countdown.php:527 msgid "Countdown Timer End" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:528 msgid "" "Set the end date and time for the countdown time. Click the calendar icon to " "use the date picker. Use SQL time format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS. E.g: " "2016-05-10 12:30:00." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:534 #, fuzzy msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: shortcodes/fusion-countdown.php:535 msgid "Choose which timezone should be used for the countdown calculation." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:539 msgid "Timezone of Site" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:540 msgid "Timezone of User" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:546 #, fuzzy msgid "Show Weeks" msgstr "Visualizar semanas" #: shortcodes/fusion-countdown.php:547 msgid "Select \"yes\" to show weeks for longer countdowns." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:559 msgid "Choose a background color for the countdown wrapping box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:576 msgid "Choose the position of the background image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:624 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:906 #: shortcodes/fusion-image.php:596 shortcodes/fusion-testimonials.php:743 #, fuzzy msgid "Border Radius" msgstr "Rádio da Borda" #: shortcodes/fusion-countdown.php:625 msgid "" "Choose the radius of outer box and also the countdown. In pixels (px), ex: " "1px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:631 msgid "Countdown Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:632 msgid "Choose a background color for the countdown." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:640 msgid "Countdown Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:641 msgid "Choose a text color for the countdown timer." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:649 #, fuzzy msgid "Heading Text" msgstr "Texto do título" #: shortcodes/fusion-countdown.php:650 msgid "Choose a heading text for the countdown." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:657 #, fuzzy msgid "Heading Text Color" msgstr "Cor do Texto do Título" #: shortcodes/fusion-countdown.php:658 msgid "Choose a text color for the countdown heading." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:666 #, fuzzy msgid "Subheading Text" msgstr "Texto do subtítulo do cabeçalho" #: shortcodes/fusion-countdown.php:667 msgid "Choose a subheading text for the countdown." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:674 msgid "Subheading Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:675 msgid "Choose a text color for the countdown subheading." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:684 msgid "Add a url for the link. E.g: http://example.com." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:690 #, fuzzy msgid "Link Text" msgstr "Texto do link" #: shortcodes/fusion-countdown.php:691 msgid "Choose a link text for the countdown." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:704 #, fuzzy msgid "Link Text Color" msgstr "Cor do Link" #: shortcodes/fusion-countdown.php:705 msgid "Choose a text color for the countdown link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-countdown.php:721 msgid "" "_self = open in same window\n" " \t\t\t\t _blank = open in new window" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:413 msgid "Counter Boxes Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:419 msgid "Counter Box Speed" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:420 msgid "Controls the speed of all counter box elements. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:431 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:532 #, fuzzy msgid "Counter Box Title Font Color" msgstr "Cor da Fonte do Título da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:432 msgid "Controls the color of the counter value and icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:438 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:540 #, fuzzy msgid "Counter Box Title Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte do Título da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:439 msgid "Controls the size of the counter value and icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:445 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:554 #, fuzzy msgid "Counter Box Icon Size" msgstr "Tamanho de Ícone de Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:452 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:573 #, fuzzy msgid "Counter Box Body Font Color" msgstr "Cor da Fonte do Corpo da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:453 msgid "Controls the color of the counter box body text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:459 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:581 #, fuzzy msgid "Counter Box Body Font Size" msgstr "Tamanho da fonte do Corpo da Caixa de Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:460 msgid "Controls the size of the counter box body text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:466 #: shortcodes/fusion-counters-box.php:588 #, fuzzy msgid "Counter Box Border Color" msgstr "Cor da Borda da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:467 msgid "Controls the color of the counter box border." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:473 msgid "Counter Box Icon On Top" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:474 msgid "Turn on to display the icon on top of the counter value." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:505 #, fuzzy msgid "Counter Boxes" msgstr "Contador Boxes" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:536 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the counter \"value\" and icon. Leave blank for theme " "option styling." msgstr "" "Controla a cor do \"valor\" do contador e do ícone. Deixe em branco para o " "estilo de opção do tema." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:541 msgid "" "Controls the size of the counter 'value' and icon. Enter the font size " "without 'px' ex: 50. Leave blank for theme option styling." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:550 msgid "" "Global setting for all counter boxes, this can be overridden individually. " "Click an icon to select, click again to deselect." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:555 #, fuzzy msgid "" "Controls the size of the icon. Enter the font size without 'px'. Default is " "50. Leave blank for theme option styling." msgstr "" "Controla o tamanho do ícone. Digite o tamanho da fonte sem 'px'. O padrão é " "50. Deixe em branco para o estilo de opção do tema." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:561 #, fuzzy msgid "Counter Box Icon Top" msgstr "Ícone Superior da Caixa de Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:562 msgid "" "Controls the position of the icon. Select Default for theme option styling." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:577 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the counter body text. Leave blank for theme option " "styling." msgstr "" "Controla a cor do texto do corpo do contador. Deixe em branco para o estilo " "de opção do tema." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:582 #, fuzzy msgid "" "Controls the size of the counter body text. Enter the font size without 'px' " "ex: 13. Leave blank for theme option styling." msgstr "" "Controla o tamanho do texto do corpo do contador. Digite o tamanho da fonte " "sem 'px' Ex: 13. Deixe em branco para o estilo de opção do tema." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:592 #, fuzzy msgid "Controls the color of the border." msgstr "Controla a cor da borda." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:643 #, fuzzy msgid "Counter Box" msgstr "Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:644 #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:374 msgid "Enter some content for this block." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:650 #, fuzzy msgid "Counter Value" msgstr "Valor do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:651 msgid "" "The number to which the counter will animate. Decimal numbers are supported " "by using the \".\" (period) delimiter." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:657 #, fuzzy msgid "Delimiter Digit" msgstr "Dígito Delimitador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:658 #, fuzzy msgid "Insert a delimiter digit for better readability. ex: ," msgstr "Inserir um dígito delimitador para melhor legibilidade. ex: ," #: shortcodes/fusion-counters-box.php:664 #, fuzzy msgid "Counter Box Unit" msgstr "Unidade da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:665 #, fuzzy msgid "Insert a unit for the counter. ex %" msgstr "Insira uma unidade para o contador. Ex %" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:671 #, fuzzy msgid "Unit Position" msgstr "Posição da Unidade" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:672 #, fuzzy msgid "Choose the positioning of the unit." msgstr "Escolha a posição da unidade." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:675 #, fuzzy msgid "After Counter" msgstr "Depois do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:676 #, fuzzy msgid "Before Counter" msgstr "Antes do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:689 #, fuzzy msgid "Counter Direction" msgstr "Direção do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:690 #, fuzzy msgid "Choose to count up or down." msgstr "Escolha para contar de forma crescente ou decrescente." #: shortcodes/fusion-counters-box.php:693 #, fuzzy msgid "Count Up" msgstr "Contar Para Cima" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:694 #, fuzzy msgid "Count Down" msgstr "Contagem Regressiva" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:700 #, fuzzy msgid "Counter Box Text" msgstr "Texto da Caixa do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-box.php:701 msgid "Insert text for counter box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:233 msgid "Counter Circle Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:239 #, fuzzy msgid "Counter Circle Filled Color" msgstr "Cor da Parte Preenchida do Contador Circular" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:240 msgid "Controls the color of the filled circle." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:246 #, fuzzy msgid "Counter Circle Unfilled Color" msgstr "Cor da Parte Não Preenchida do Contador Circular" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:247 msgid "Controls the color of the unfilled circle." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:308 msgid "Counter Circles" msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:373 #, fuzzy msgid "Counter Circle" msgstr "Contador Circular" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:380 shortcodes/fusion-progress.php:417 #, fuzzy msgid "Filled Area Percentage" msgstr "Percentagem da Área Preenchida" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:381 shortcodes/fusion-progress.php:418 msgid "From 1% to 100%." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:387 shortcodes/fusion-progress.php:424 #, fuzzy msgid "Filled Color" msgstr "Cor Com Preenchimento" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:391 shortcodes/fusion-progress.php:425 msgid "Controls the color of the filled in area. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:395 shortcodes/fusion-progress.php:458 #, fuzzy msgid "Unfilled Color" msgstr "Cor Sem Preenchimento" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:399 shortcodes/fusion-progress.php:459 msgid "Controls the color of the unfilled in area. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:403 #, fuzzy msgid "Size of the Counter" msgstr "Tamanho do Contador" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:404 msgid "Insert size of the counter in px. ex: 220." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:410 #, fuzzy msgid "Show Scales" msgstr "Mostrar Escalas" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:411 #, fuzzy msgid "Choose to show a scale around circles." msgstr "Escolha para mostrar uma escala em volta dos círculos." #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:422 #, fuzzy msgid "Choose to let the circle filling move counter clockwise." msgstr "" "Escolha para deixar o preenchimento do círculo mover no sentido anti-horário." #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:433 msgid "Insert animation speed in milliseconds." msgstr "" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:439 #, fuzzy msgid "Counter Circle Text" msgstr "Texto do Contador Circular" #: shortcodes/fusion-counters-circle.php:440 msgid "Insert text for counter circle box, keep it short." msgstr "" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:135 #, fuzzy msgid "Dropcap Element" msgstr "Elemento Dropcap" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:141 #, fuzzy msgid "Dropcap Color" msgstr "Cor da Capitular" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:142 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the dropcap text, or the dropcap box if a box is used." msgstr "" "Controla a cor do texto dropcap ou a caixa dropcap se uma caixa for usada." #: shortcodes/fusion-dropcap.php:169 #, fuzzy msgid "Dropcap" msgstr "Capitular (Dropcap)" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:176 #, fuzzy msgid "Dropcap Letter" msgstr "Letra Capitular" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:177 msgid "Add the letter to be used as dropcap." msgstr "" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:183 shortcodes/fusion-soundcloud.php:210 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Cor" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:184 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the dropcap letter. Leave blank for theme option " "selection." msgstr "" "Controla a cor da letra capitular. Deixe em branco para a seleção da opção " "do tema." #: shortcodes/fusion-dropcap.php:192 #, fuzzy msgid "Boxed Dropcap" msgstr "Capitular em Caixa" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:193 #, fuzzy msgid "Choose to get a boxed dropcap." msgstr "Escolha para ter uma capitular em caixa." #: shortcodes/fusion-dropcap.php:203 #, fuzzy msgid "Box Radius" msgstr "Rádio da Caixa" #: shortcodes/fusion-dropcap.php:206 #, fuzzy msgid "" "Choose the radius of the boxed dropcap. In pixels (px), ex: 1px, or \"round" "\"." msgstr "" "Escolha o rádio da capitular em caixa. Em píxeis (px), ex: 1px ou " "\"arredondada\"." #: shortcodes/fusion-events.php:275 #, fuzzy msgid "Number of Events" msgstr "Número de eventos" #: shortcodes/fusion-events.php:276 msgid "Select the number of events to display." msgstr "" #: shortcodes/fusion-events.php:282 shortcodes/fusion-image-carousel.php:456 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:365 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:415 #, fuzzy msgid "Maximum Columns" msgstr "Máximo de Colunas" #: shortcodes/fusion-events.php:283 shortcodes/fusion-image-carousel.php:457 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:366 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:416 #, fuzzy msgid "Select the number of max columns to display." msgstr "Selecione o número máximo de colunas a serem exibidas" #: shortcodes/fusion-events.php:297 shortcodes/fusion-gallery.php:384 #: shortcodes/fusion-gallery.php:524 shortcodes/fusion-image-carousel.php:421 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:332 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:367 #, fuzzy msgid "Picture Size" msgstr "Tamanho da Foto" #: shortcodes/fusion-events.php:298 msgid "" "cover = image will scale to cover the container,
auto = width and " "height will adjust to the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-events.php:301 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Capa" #: shortcodes/fusion-events.php:302 shortcodes/fusion-gallery.php:389 #: shortcodes/fusion-gallery.php:530 shortcodes/fusion-image-carousel.php:426 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:337 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:372 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automático" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:500 msgid "Flip Boxes Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:506 #, fuzzy msgid "Flip Box Background Color Frontside" msgstr "Cor do Fundo da Frente da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:507 msgid "Controls the color of the frontside background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:513 #, fuzzy msgid "Flip Box Heading Color Frontside" msgstr "Cor do Cabeçalho da Frente da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:514 msgid "Controls the color of the frontside heading." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:520 #, fuzzy msgid "Flip Box Text Color Frontside" msgstr "Cor do Texto da Frente da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:521 msgid "Controls the color of the frontside text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:527 #, fuzzy msgid "Flip Box Background Color Backside" msgstr "Cor do Fundo da Parte Traseira da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:528 #, fuzzy msgid "Controls the color of the backside background." msgstr "Controla a cor do fundo do verso." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:534 #, fuzzy msgid "Flip Box Heading Color Backside" msgstr "Cor do Cabeçalho da Parte Traseira da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:535 msgid "Controls the color of the backside heading." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:541 #, fuzzy msgid "Flip Box Text Color Backside" msgstr "Cor do Texto da Parte Traseira da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:542 msgid "Controls the color of the backside text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:548 #, fuzzy msgid "Flip Box Border Size" msgstr "Tamanho da Borda da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:549 msgid "Controls the border size of the flip box background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:560 #, fuzzy msgid "Flip Box Border Color" msgstr "Cor da Borda da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:561 msgid "Controls the border color of flip box background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:567 #, fuzzy msgid "Flip Box Border Radius" msgstr "Rádio da Borda da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:568 msgid "Controls the border radius of the flip box background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:617 #, fuzzy msgid "Flip Boxes" msgstr "Caixas Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:659 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:935 #, fuzzy msgid "Icon Circle" msgstr "Círculo do Ícone" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:660 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:936 #, fuzzy msgid "Choose to use a circled background on the icon." msgstr "Escolha para usar um fundo circular no ícone." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:670 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:954 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:257 shortcodes/fusion-fontawesome.php:404 #, fuzzy msgid "Icon Circle Background Color" msgstr "Cor do Fundo do Ícone Circular" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:671 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:955 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:405 msgid "Controls the color of the circle. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:678 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:974 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:264 shortcodes/fusion-fontawesome.php:420 #, fuzzy msgid "Icon Circle Border Color" msgstr "Cor da Borda do Ícone Circular" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:679 shortcodes/fusion-flip-boxes.php:975 #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:421 msgid "Controls the color of the circle border. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:792 #, fuzzy msgid "Flip Box" msgstr "Caixa que vira" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:800 #, fuzzy msgid "Flip Box Frontside Heading" msgstr "Cabeçalho da Frente da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:801 #, fuzzy msgid "Add a heading for the frontside of the flip box." msgstr "Adicione um cabeçalho para a frente da caixa flip." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:808 #, fuzzy msgid "Flip Box Backside Heading" msgstr "Cabeçalho da Parte Traseira da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:809 #, fuzzy msgid "Add a heading for the backside of the flip box." msgstr "Adicione um cabeçalho para a parte traseira da caixa flip." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:816 #, fuzzy msgid "Flip Box Frontside Content" msgstr "Conteúdo da Frente da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:817 #, fuzzy msgid "Add content for the frontside of the flip box." msgstr "Adicione conteúdo para a frente da caixa traseira." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:824 #, fuzzy msgid "Flip Box Backside Content" msgstr "Conteúdo da Parte Traseira da Caixa Flip" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:825 #, fuzzy msgid "Add content for the backside of the flip box." msgstr "Adicione conteúdo para a parte traseira da caixa flip." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:832 #, fuzzy msgid "Background Color Frontside" msgstr "Cor de Fundo da Frente" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:833 msgid "" "Controls the background color of the frontside. NOTE: flip boxes must have " "background colors to work correctly in all browsers." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:840 #, fuzzy msgid "Heading Color Frontside" msgstr "Cor do Cabeçalho da Frente" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:841 msgid "Controls the heading color of the frontside. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:848 #, fuzzy msgid "Text Color Frontside" msgstr "Cor do Texto da Frente" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:849 msgid "Controls the text color of the frontside. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:856 #, fuzzy msgid "Background Color Backside" msgstr "Cor de Fundo da Parte Traseira" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:857 msgid "" "Controls the background color of the backside. NOTE: flip boxes must have " "background colors to work correctly in all browsers." msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:864 #, fuzzy msgid "Heading Color Backside" msgstr "Cor do Cabeçalho da Parte Traseira" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:865 msgid "Controls the heading color of the backside. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:872 #, fuzzy msgid "Text Color Backside" msgstr "Cor do Texto da Parte Traseira" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:873 msgid "Controls the text color of the backside. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:892 shortcodes/fusion-image.php:582 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:688 #: shortcodes/fusion-tagline.php:507 #, fuzzy msgid "Controls the border color. " msgstr "Controla a cor da borda." #: shortcodes/fusion-flip-boxes.php:907 msgid "" "Controls the flip box border radius. In pixels (px), ex: 1px, or \"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:251 #, fuzzy msgid "Icon Element" msgstr "Elemento de Ícone" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:258 msgid "Controls the color of the circle background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:265 msgid "Controls the border color of the circle background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:272 msgid "Controls the color of the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:326 msgid "Size of Icon" msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:327 shortcodes/fusion-toggle.php:712 #, fuzzy msgid "Set the size of the icon. In pixels (px), ex: 13px." msgstr "Define o tamanho do ícone. Em pixels (px), ex: 13px." #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:371 msgid "" "Spacing around the font awesome icon. In px, em or %, e.g. 10px. " "Note: Leave empty for automatic margin calculation, based " "on alignment and icon size." msgstr "" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:383 #, fuzzy msgid "Icon in Circle" msgstr "Ícone no Círculo" #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:384 #, fuzzy msgid "Choose to display the icon in a circle." msgstr "Escolha para exibir o ícone em um círculo." #: shortcodes/fusion-fontawesome.php:437 shortcodes/fusion-social-links.php:755 #, fuzzy msgid "Select the icon's alignment." msgstr "Selecione o alinhamento do ícone." #: shortcodes/fusion-gallery.php:378 msgid "Gallery Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:385 msgid "" "Fixed = width and height will be fixed
Auto = width and height will " "adjust to the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:388 shortcodes/fusion-gallery.php:529 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:425 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:336 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:371 #, fuzzy msgid "Fixed" msgstr "Fixo" #: shortcodes/fusion-gallery.php:395 shortcodes/fusion-gallery.php:512 msgid "Gallery Layout" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:396 shortcodes/fusion-gallery.php:513 msgid "Select the gallery layout type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:415 msgid "Gallery Column Spacing" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:416 msgid "Controls the column spacing for gallery elements." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:429 shortcodes/fusion-gallery.php:573 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:433 shortcodes/fusion-image.php:558 #: shortcodes/fusion-person.php:739 shortcodes/fusion-recent-posts.php:588 #: shortcodes/fusion-slider.php:363 #, fuzzy msgid "Select the hover effect type." msgstr "Selecione o tipo de efeito de pairar." #: shortcodes/fusion-gallery.php:442 shortcodes/fusion-gallery.php:597 msgid "Lightbox Content" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:447 shortcodes/fusion-gallery.php:602 msgid "Titles" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:448 msgid "Titles & Captions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:450 shortcodes/fusion-gallery.php:606 msgid "Choose if titles and captions will display in the lightbox." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:504 msgid "Gallery Images" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:505 msgid "Upload or select images from media library." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:525 msgid "" "Fixed = width and height will be fixed.
Auto = width and height will " "adjust to the image.
" msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:555 msgid "" "Insert the amount of spacing between gallery images without \"px\". ex: 7." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:586 shortcodes/fusion-image-carousel.php:516 #: shortcodes/fusion-image.php:623 #, fuzzy msgid "Image lightbox" msgstr "Imagem no Lightbox" #: shortcodes/fusion-gallery.php:587 shortcodes/fusion-image-carousel.php:517 #: shortcodes/fusion-image.php:624 shortcodes/fusion-slider.php:490 msgid "" "Show image in lightbox. Lightbox must be enabled in Theme Options or the " "image will open up in the same tab by itself." msgstr "" #: shortcodes/fusion-gallery.php:603 msgid "Titles and Captions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:386 #, fuzzy msgid "No location found for the entered address." msgstr "Nenhum local encontrado para o endereço digitado." #: shortcodes/fusion-google-map.php:388 #, fuzzy msgid "Invalid request. Did you enter an address?" msgstr "Pedido inválido. Você digitou um endereço de e-mail?" #: shortcodes/fusion-google-map.php:390 #, fuzzy msgid "" "Something went wrong while retrieving your map, please ensure you have " "entered the short code correctly." msgstr "" "Algo deu errado durante a recuperação do seu mapa. Por favor, verifique se " "você inseriu o shortcode corretamente." #: shortcodes/fusion-google-map.php:393 #, fuzzy msgid "Unable to contact Google API service." msgstr "Não foi possível entrar em contato com o serviço de API do Google." #: shortcodes/fusion-google-map.php:454 #, fuzzy msgid "Google Map" msgstr "Mapa do Google" #: shortcodes/fusion-google-map.php:462 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Endereço" #: shortcodes/fusion-google-map.php:463 msgid "" "Add the address to the location you wish to display. Single address example: " "775 New York Ave, Brooklyn, Kings, New York 11203. If the location is off, " "please try to use long/lat coordinates with latlng=. ex: " "latlng=12.381068,-1.492711. For multiple addresses, separate addresses by " "using the | symbol. ex: Address 1|Address 2|Address 3." msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:469 #, fuzzy msgid "Map Type" msgstr "Tipo de Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:470 #, fuzzy msgid "Select the type of google map to display." msgstr "Selecione o tipo de mapa do Google a ser exibido." #: shortcodes/fusion-google-map.php:473 #, fuzzy msgid "Roadmap" msgstr "Roteiro" #: shortcodes/fusion-google-map.php:474 #, fuzzy msgid "Satellite" msgstr "Satélite" #: shortcodes/fusion-google-map.php:475 #, fuzzy msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" #: shortcodes/fusion-google-map.php:476 #, fuzzy msgid "Terrain" msgstr "Terreno" #: shortcodes/fusion-google-map.php:483 msgid "Map Dimensions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:484 msgid "" "Map dimensions in percentage, pixels or ems. NOTE: height does not accept " "percentage value." msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:493 #, fuzzy msgid "Zoom Level" msgstr "Nível do Zoom" #: shortcodes/fusion-google-map.php:494 #, fuzzy msgid "Higher number will be more zoomed in." msgstr "Um número mais alto ficará mais ampliado." #: shortcodes/fusion-google-map.php:503 #, fuzzy msgid "Scrollwheel on Map" msgstr "Roda de Rolagem no Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:504 msgid "" "Enable zooming using a mouse's scroll wheel. Use Cmd/Ctrl key + scroll to " "zoom." msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:514 #, fuzzy msgid "Show Scale Control on Map" msgstr "Mostrar Controle da Escala no Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:515 #, fuzzy msgid "Display the map scale." msgstr "Exibir a escala do mapa." #: shortcodes/fusion-google-map.php:525 #, fuzzy msgid "Show Pan Control on Map" msgstr "Mostrar Controle de Ajuste no Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:526 #, fuzzy msgid "Displays pan control button." msgstr "Exibe o botão do controle de ajuste." #: shortcodes/fusion-google-map.php:536 #, fuzzy msgid "Address Pin Animation" msgstr "Animação de Pins de Endereço" #: shortcodes/fusion-google-map.php:537 #, fuzzy msgid "Choose to animate the address pins when the map first loads." msgstr "" "Escolha animar os pins de endereço quando o mapa é carregado pela primeira " "vez." #: shortcodes/fusion-google-map.php:547 msgid "Show Tooltip by Default" msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:548 #, fuzzy msgid "Display or hide tooltip by default when the map first loads." msgstr "" "Exibir ou ocultar a dica de contexto por predefinição quando o mapa carregar " "pela primeira vez." #: shortcodes/fusion-google-map.php:558 #, fuzzy msgid "Select the Map Styling Switch" msgstr "Selecionar a Mudança de Estilo de Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:559 #, fuzzy msgid "" "Choose default styling for classic google map styles. Choose theme styling " "for our custom style. Choose custom styling to make your own with the " "advanced options below." msgstr "" "Escolha o estilo padrão para estilos de mapa do Google clássico. Escolha o " "estilo do tema para o nosso estilo personalizado. Escolha o estilo " "personalizado para criar o seu próprio com as opções avançadas abaixo." #: shortcodes/fusion-google-map.php:562 #, fuzzy msgid "Default Styling" msgstr "Estilo Padrão" #: shortcodes/fusion-google-map.php:563 #, fuzzy msgid "Theme Styling" msgstr "Estilo do Tema" #: shortcodes/fusion-google-map.php:564 #, fuzzy msgid "Custom Styling" msgstr "Estilo Personalizado" #: shortcodes/fusion-google-map.php:570 #, fuzzy msgid "Map Overlay Color" msgstr "Cor de Sobreposição do Mapa" #: shortcodes/fusion-google-map.php:571 msgid "" "Custom styling setting only. Pick any overlaying color for the map besides " "pure black or white. Works best with \"roadmap\" type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:584 #, fuzzy msgid "Infobox Content" msgstr "Conteúdo da Caixa de Informações" #: shortcodes/fusion-google-map.php:585 msgid "" "Custom styling setting only. Type in custom info box content to replace " "address string. For multiple addresses, separate info box contents by using " "the | symbol. ex: InfoBox 1|InfoBox 2|InfoBox 3." msgstr "" #: shortcodes/fusion-google-map.php:598 #, fuzzy msgid "Infobox Styling" msgstr "Estilo da Caixa de Informações" #: shortcodes/fusion-google-map.php:599 #, fuzzy msgid "Custom styling setting only. Choose between default or custom info box." msgstr "" "Apenas configurações de estilo personalizado. Escolha entre a caixa de " "informações padrão ou personalizada." #: shortcodes/fusion-google-map.php:602 #, fuzzy msgid "Default Infobox" msgstr "Caixa de Informações Padrão" #: shortcodes/fusion-google-map.php:603 #, fuzzy msgid "Custom Infobox" msgstr "Personalizar Caixa de Informações" #: shortcodes/fusion-google-map.php:616 #, fuzzy msgid "Info Box Text Color" msgstr "Cor do Texto da Caixa de Informações" #: shortcodes/fusion-google-map.php:617 #, fuzzy msgid "Custom styling setting only. Pick a color for the info box text." msgstr "" "Apenas configurações de estilo personalizado. Escolha uma cor para o texto " "da caixa de informações." #: shortcodes/fusion-google-map.php:635 #, fuzzy msgid "Info Box Background Color" msgstr "Cor de Fundo da Caixa de Informações" #: shortcodes/fusion-google-map.php:636 #, fuzzy msgid "Custom styling setting only. Pick a color for the info box background." msgstr "" "Apenas configurações de estilo personalizado. Escolha uma cor para o fundo " "caixa de informações." #: shortcodes/fusion-google-map.php:654 #, fuzzy msgid "Custom Marker Icon" msgstr "Ícone Marcador Personalizado" #: shortcodes/fusion-google-map.php:655 msgid "" "Custom styling setting only. Use full image urls for custom marker icons or " "input \"theme\" for our custom marker. For multiple addresses, separate " "icons by using the | symbol or use one for all. ex: Icon 1|Icon 2|Icon 3." msgstr "" #: shortcodes/fusion-highlight.php:120 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Realçar" #: shortcodes/fusion-highlight.php:127 #, fuzzy msgid "Highlight Color" msgstr "Cor de Destaque" #: shortcodes/fusion-highlight.php:128 msgid "Pick a highlight color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-highlight.php:134 #, fuzzy msgid "Highlight With Round Edges" msgstr "Destacar com Bordas Arredondadas" #: shortcodes/fusion-highlight.php:135 #, fuzzy msgid "Choose to have rounded edges." msgstr "Escolha para ter bordas arredondadas." #: shortcodes/fusion-highlight.php:146 msgid "Enter some text to highlight." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:395 #, fuzzy msgid "Image Carousel" msgstr "Imagem Carrossel" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:412 shortcodes/fusion-slider.php:353 msgid "Bulk Image Upload" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:413 shortcodes/fusion-slider.php:354 msgid "" "This option allows you to select multiple images at once and they will " "populate into individual items. It saves time instead of adding one image at " "a time." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:422 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:333 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:368 #, fuzzy msgid "" "fixed = width and height will be fixed
auto = width and height will " "adjust to the image." msgstr "" "fixo = a largura e a altura serão fixas
automático = a largura e a " "altura se ajustarão à imagem." #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:446 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:355 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:405 #, fuzzy msgid "Choose to autoplay the carousel." msgstr "Escolha para reproduzir o carrossel automaticamente" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:467 msgid "Insert the amount of spacing between items without \"px\". ex: 13." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:476 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:382 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:432 #, fuzzy msgid "Scroll Items" msgstr "Rolagem de Itens" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:477 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:383 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:433 msgid "" "Insert the amount of items to scroll. Leave empty to scroll number of " "visible items." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:483 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:389 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:439 #, fuzzy msgid "Show Navigation" msgstr "Mostrar navegação" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:484 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:390 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:440 #, fuzzy msgid "Choose to show navigation buttons on the carousel." msgstr "Escolha para mostrar botões de navegação no carrossel." #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:494 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:400 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:450 msgid "Mouse Scroll" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:495 #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:401 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:451 #, fuzzy msgid "" "Choose to enable mouse drag control on the carousel. IMPORTANT: For easy " "draggability, when mouse scroll is activated, links will be disabled." msgstr "" "Optar por habilitar o controle de arrastar do mouse no carrossel. " "IMPORTANTE: Para facilitar o arraste, quando a rolagem do mouse estiver " "ativada, os links serão desativados." #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:505 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:667 #: shortcodes/fusion-section-separator.php:668 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Borda" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:506 msgid "Choose to enable a border around the images." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:561 #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:568 shortcodes/fusion-image.php:506 #: shortcodes/fusion-image.php:514 shortcodes/fusion-lightbox.php:87 #: shortcodes/fusion-slider.php:438 shortcodes/fusion-slider.php:445 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:722 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Imagem" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:569 shortcodes/fusion-image.php:515 #: shortcodes/fusion-person.php:680 shortcodes/fusion-slider.php:446 #, fuzzy msgid "Upload an image to display." msgstr "Envie uma imagem para exibir" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:575 shortcodes/fusion-image.php:521 #, fuzzy msgid "Image ID" msgstr "ID da imagem" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:576 shortcodes/fusion-image.php:522 msgid "Image ID from Media Library." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:583 #, fuzzy msgid "Image Website Link" msgstr "Link do Site da Imagem" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:584 #, fuzzy msgid "" "Add the url to image's website. If lightbox option is enabled, you have to " "add the full image link to show it in the lightbox." msgstr "" "Adicione o URL do site da imagem. Se a opção de lightbox estiver ativada, " "você precisa adicionar o link completo da imagem para mostrá-la no lightbox." #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:591 shortcodes/fusion-slider.php:513 #: shortcodes/fusion-tagline.php:569 shortcodes/fusion-testimonials.php:773 msgid "_self = open in same window
_blank = open in new window." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:601 shortcodes/fusion-image.php:662 #, fuzzy msgid "Image Alt Text" msgstr "Texto Alt da Imagem" #: shortcodes/fusion-image-carousel.php:602 shortcodes/fusion-image.php:663 #: shortcodes/fusion-lightbox.php:131 #, fuzzy msgid "" "The alt attribute provides alternative information if an image cannot be " "viewed." msgstr "" "O atributo alt fornece informações alternativas se uma imagem não puder ser " "visualizada." #: shortcodes/fusion-image.php:433 msgid "Image Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:439 msgid "Image Border Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:440 msgid "Controls the border color of the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:446 msgid "Image Border Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:447 msgid "Controls the border size of the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:458 msgid "Image Border Radius" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:459 msgid "Controls the border radius of the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:466 msgid "Image Style Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:467 msgid "" "Controls the style color of the image. Only works for glow and drop shadow " "style." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:529 msgid "Style Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:530 msgid "Select the style type." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:534 shortcodes/fusion-person.php:723 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "Brilho" #: shortcodes/fusion-image.php:535 shortcodes/fusion-person.php:724 #, fuzzy msgid "Drop Shadow" msgstr "Sombra Projetada" #: shortcodes/fusion-image.php:536 shortcodes/fusion-person.php:725 #, fuzzy msgid "Bottom Shadow" msgstr "Sombra na Parte Inferior" #: shortcodes/fusion-image.php:542 #, fuzzy msgid "Style Color" msgstr "Cor do Estilo" #: shortcodes/fusion-image.php:543 shortcodes/fusion-person.php:781 #, fuzzy msgid "For all style types except border. Controls the style color. " msgstr "" "Para todos os tipos de estilo, exceto borda. Controla a cor do estilo. " #: shortcodes/fusion-image.php:597 msgid "" "Controls the image border radius. In pixels (px), ex: 1px, or \"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:610 #, fuzzy msgid "Align" msgstr "Alinhar" #: shortcodes/fusion-image.php:611 msgid "Choose how to align the image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:634 #, fuzzy msgid "Gallery ID" msgstr "ID da galeria" #: shortcodes/fusion-image.php:635 msgid "Set a name for the lightbox gallery this image should belong to." msgstr "" #: shortcodes/fusion-image.php:648 #, fuzzy msgid "Lightbox Image" msgstr "Imagem Lightbox" #: shortcodes/fusion-image.php:649 shortcodes/fusion-lightbox.php:94 #, fuzzy msgid "Upload an image that will show up in the lightbox." msgstr "Envie uma imagem que irá aparecer no lightbox." #: shortcodes/fusion-image.php:669 shortcodes/fusion-person.php:686 #, fuzzy msgid "Picture Link URL" msgstr "URL do Link da Imagem" #: shortcodes/fusion-image.php:670 shortcodes/fusion-person.php:687 #, fuzzy msgid "Add the URL the picture will link to, ex: http://example.com." msgstr "" "Adicione o URL para onde a imagem será linkada. Ex: http://exemplo.com." #: shortcodes/fusion-image.php:684 msgid "_self = open in same window
_blank = open in new window." msgstr "" #: shortcodes/fusion-layer-slider.php:22 #: shortcodes/fusion-revolution-slider.php:20 #, fuzzy msgid "Select Slider" msgstr "Selecionar Slider" #: shortcodes/fusion-layer-slider.php:23 #: shortcodes/fusion-revolution-slider.php:21 msgid "Select a slider group." msgstr "" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:82 #, fuzzy msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Conteúdo" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:83 msgid "Select what you want to display in the lightbox." msgstr "" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:88 shortcodes/fusion-slider.php:439 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:93 #, fuzzy msgid "Full Image" msgstr "Imagem Completa" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:107 msgid "YouTube or Vimeo Video url" msgstr "" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:108 msgid "Enter the full video url that will show up in the lightbox." msgstr "" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:121 #, fuzzy msgid "Thumbnail Image" msgstr "Imagem de Miniatura" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:122 #, fuzzy msgid "Clicking this image will show lightbox." msgstr "Clicar nessa imagem irá mostrar o lightbox." #: shortcodes/fusion-lightbox.php:128 #, fuzzy msgid "Alt Text" msgstr "Alt Texto" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:135 #, fuzzy msgid "Lightbox Description" msgstr "Descrição do Lightbox" #: shortcodes/fusion-lightbox.php:138 #, fuzzy msgid "This will show up in the lightbox as a description below the image." msgstr "Isso irá aparecer no lightbox como uma descrição abaixo da imagem." #: shortcodes/fusion-menu-anchor.php:108 #, fuzzy msgid "Menu Anchor" msgstr "Âncora do Menu" #: shortcodes/fusion-modal.php:240 #, fuzzy msgid "Modal Element" msgstr "Modal Elemento" #: shortcodes/fusion-modal.php:246 #, fuzzy msgid "Modal Background Color" msgstr "Cor do Fundo do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:247 #, fuzzy msgid "Controls the background color of the modal popup box." msgstr "Controla a cor da caixa de menu em aparelhos moveis e menu dropdown." #: shortcodes/fusion-modal.php:253 #, fuzzy msgid "Modal Border Color" msgstr "Cor da Borda do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:254 msgid "Controls the border color of the modal popup box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-modal.php:394 #, fuzzy msgid "Modal" msgstr "Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:403 shortcodes/fusion-modal.php:496 #, fuzzy msgid "Name Of Modal" msgstr "Nome do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:404 msgid "" "Needs to be a unique identifier (lowercase), used for button or " "modal_text_link element to open the modal. ex: mymodal." msgstr "" #: shortcodes/fusion-modal.php:410 #, fuzzy msgid "Modal Heading" msgstr "Cabeçalho do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:411 #, fuzzy msgid "Heading text for the modal." msgstr "Texto do cabeçalho do modal." #: shortcodes/fusion-modal.php:418 #, fuzzy msgid "Size Of Modal" msgstr "Tamanho do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:419 #, fuzzy msgid "Select the modal window size." msgstr "Selecione o tamanho da janela do modal." #: shortcodes/fusion-modal.php:430 msgid "Controls the modal background color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-modal.php:438 msgid "Controls the modal border color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-modal.php:445 #, fuzzy msgid "Show Footer" msgstr "Mostrar rodapé" #: shortcodes/fusion-modal.php:446 #, fuzzy msgid "Choose to show the modal footer with close button." msgstr "Escolha para mostrar o rodapé do modal com o botão de fechamento." #: shortcodes/fusion-modal.php:456 #, fuzzy msgid "Contents of Modal" msgstr "Conteúdo do Modal" #: shortcodes/fusion-modal.php:457 #, fuzzy msgid "Add your content to be displayed in modal." msgstr "Adicione o seu conteúdo a ser exibido no modal." #: shortcodes/fusion-modal.php:490 msgid "Modal Text Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-modal.php:497 #, fuzzy msgid "Unique identifier of the modal to open on click." msgstr "Identificador único do modal a ser aberto após o clique." #: shortcodes/fusion-modal.php:503 shortcodes/fusion-one-page-link.php:126 #, fuzzy msgid "Text or HTML code" msgstr "Texto ou Código HTML" #: shortcodes/fusion-modal.php:504 #, fuzzy msgid "" "Insert text or HTML code here (e.g: HTML for image). This content will be " "used to trigger the modal popup." msgstr "" "Insira o texto ou código HTML aqui (ex: HTML para imagem). Esse conteúdo " "será usado para ativar o pop-up modal." #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:112 msgid "One Page Text Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:119 #, fuzzy msgid "Name Of Anchor" msgstr "Nome da Âncora" #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:120 #, fuzzy msgid "Unique identifier of the anchor to scroll to on click." msgstr "Identificador único da âncora para onde ser rolado após o clique." #: shortcodes/fusion-one-page-link.php:127 #, fuzzy msgid "" "Insert text or HTML code here (e.g: HTML for image). This content will be " "used to trigger the scrolling to the anchor." msgstr "" "Insira o texto ou código HTML aqui (ex: HTML para imagem). Esse conteúdo " "será usado para ativar a rolagem para a âncora." #: shortcodes/fusion-person.php:540 #, fuzzy msgid "Person Element" msgstr "Pessoa Elemento" #: shortcodes/fusion-person.php:547 msgid "" "IMPORTANT NOTE: The styling options for the social icons " "used in the person element are controlled through the options under the " "\"Social Icon Elements\" section on this tab." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:552 #, fuzzy msgid "Person Background Color" msgstr "Cor de fundo da pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:553 msgid "Controls the background color of the person area." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:559 #, fuzzy msgid "Person Border Color" msgstr "Cor da Borda da Pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:560 msgid "Controls the border color of the person image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:566 #, fuzzy msgid "Person Border Size" msgstr "Tamanho da Borda da Pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:567 msgid "Controls the border size of the person image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:578 #, fuzzy msgid "Person Border Radius" msgstr "Rádio da Borda da Pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:579 msgid "Controls the border radius of the person image." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:586 #, fuzzy msgid "Person Style Color" msgstr "Cor do Estilo da Pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:587 msgid "Controls the style color for all style types except border." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:593 msgid "Person Content Alignment" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:594 msgid "Controls the alignment of the person content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:605 msgid "Person Social Icon Position" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:606 msgid "Controls the position of the social icons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:647 #, fuzzy msgid "Person" msgstr "Pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:656 shortcodes/fusion-testimonials.php:709 #, fuzzy msgid "Insert the name of the person." msgstr "Insira o nome da pessoa." #: shortcodes/fusion-person.php:664 #, fuzzy msgid "Insert the title of the person" msgstr "Insira o título da pessoa" #: shortcodes/fusion-person.php:671 #, fuzzy msgid "Profile Description" msgstr "Descição do Perfil" #: shortcodes/fusion-person.php:672 #, fuzzy msgid "Enter the content to be displayed" msgstr "Digite o conteúdo a ser exibido" #: shortcodes/fusion-person.php:679 #, fuzzy msgid "Picture" msgstr "Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:718 #, fuzzy msgid "Picture Style Type" msgstr "Tipo de Estilo da Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:719 #, fuzzy msgid "Selected the style type for the picture." msgstr "Selecionou o tipo de estilo para a imagem." #: shortcodes/fusion-person.php:759 msgid "Controls the background color. Leave blank for theme option selection" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:767 msgid "" "Choose the alignment of content. Choose default for theme option selection." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:780 #, fuzzy msgid "Picture Style Color" msgstr "Cor do Estilo da Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:795 #, fuzzy msgid "Picture Border Size" msgstr "Tamanho da Borda da Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:813 #, fuzzy msgid "Picture Border Color" msgstr "Cor da Borda da Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:814 msgid "Controls the picture's border color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:833 #, fuzzy msgid "Picture Border Radius" msgstr "Rádio da Borda da Imagem" #: shortcodes/fusion-person.php:834 msgid "" "Choose the border radius of the person image. In pixels (px), ex: 1px, or " "\"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:847 #, fuzzy msgid "Social Icons Position" msgstr "Posição dos Ícones Sociais" #: shortcodes/fusion-person.php:848 msgid "" "Choose the social icon position. Choose default for theme option selection." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:859 shortcodes/fusion-sharingbox.php:742 #: shortcodes/fusion-social-links.php:440 #, fuzzy msgid "Boxed Social Icons" msgstr "Ícones Sociais em Caixa" #: shortcodes/fusion-person.php:860 shortcodes/fusion-sharingbox.php:743 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:769 shortcodes/fusion-social-links.php:441 #: shortcodes/fusion-social-links.php:467 #, fuzzy msgid "Choose to get a boxed icons. Choose default for theme option selection." msgstr "" "Escolha para obter ícones em caixa. Escolha a predefinição para a seleção da " "opção do tema." #: shortcodes/fusion-person.php:871 shortcodes/fusion-sharingbox.php:754 #: shortcodes/fusion-social-links.php:452 #, fuzzy msgid "Social Icon Box Radius" msgstr "Rádio da Caixa do Ícone Social" #: shortcodes/fusion-person.php:872 msgid "" "Choose the border radius of the boxed icons. In pixels (px), ex: 1px, or " "\"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:885 msgid "Social Icon Color Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:886 msgid "" "Controls the color type of the social icons. Choose default for theme option " "selection." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:890 shortcodes/fusion-sharingbox.php:507 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:773 shortcodes/fusion-social-links.php:320 #: shortcodes/fusion-social-links.php:471 #, fuzzy msgid "Custom Colors" msgstr "Cores Personalizadas" #: shortcodes/fusion-person.php:891 shortcodes/fusion-sharingbox.php:508 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:774 shortcodes/fusion-social-links.php:321 #: shortcodes/fusion-social-links.php:472 #, fuzzy msgid "Brand Colors" msgstr "Cores da Marca" #: shortcodes/fusion-person.php:897 shortcodes/fusion-sharingbox.php:780 #: shortcodes/fusion-social-links.php:478 #, fuzzy msgid "Social Icon Custom Colors" msgstr "Cores Personalizadas do Ícone Social" #: shortcodes/fusion-person.php:898 msgid "" "Specify the color of social icons. Use one for all or separate by | symbol. " "ex: #AA0000|#00AA00|#0000AA. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:911 shortcodes/fusion-sharingbox.php:794 #: shortcodes/fusion-social-links.php:492 #, fuzzy msgid "Social Icon Custom Box Colors" msgstr "Cores da Caixa Personalizada do Ícone Social" #: shortcodes/fusion-person.php:912 msgid "" "Specify the box color of social icons. Use one for all or separate by | " "symbol. ex: #AA0000|#00AA00|#0000AA. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:930 shortcodes/fusion-sharingbox.php:813 #: shortcodes/fusion-social-links.php:511 #, fuzzy msgid "Social Icon Tooltip Position" msgstr "Posição da Dica de Contexto do Ícone Social" #: shortcodes/fusion-person.php:931 shortcodes/fusion-sharingbox.php:814 #: shortcodes/fusion-social-links.php:512 #, fuzzy msgid "" "Choose the display position for tooltips. Choose default for theme option " "selection." msgstr "" "Escolha a posição de exibição das dicas de contexto. Escolha a predefinição " "para a opção de seleção do tema." #: shortcodes/fusion-person.php:945 shortcodes/fusion-social-links.php:525 #, fuzzy msgid "Blogger Link" msgstr "Link do Blogger" #: shortcodes/fusion-person.php:946 shortcodes/fusion-social-links.php:526 msgid "Insert your custom Blogger link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:952 shortcodes/fusion-social-links.php:532 #, fuzzy msgid "Deviantart Link" msgstr "Link do Deviantart" #: shortcodes/fusion-person.php:953 shortcodes/fusion-social-links.php:533 msgid "Insert your custom Deviantart link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:959 shortcodes/fusion-social-links.php:539 #, fuzzy msgid "Digg Link" msgstr "Link do Digg" #: shortcodes/fusion-person.php:960 shortcodes/fusion-social-links.php:540 msgid "Insert your custom Digg link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:966 shortcodes/fusion-social-links.php:546 #, fuzzy msgid "Dribbble Link" msgstr "Link do Dribbble" #: shortcodes/fusion-person.php:967 shortcodes/fusion-social-links.php:547 msgid "Insert your custom Dribbble link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:973 shortcodes/fusion-social-links.php:553 #, fuzzy msgid "Dropbox Link" msgstr "Link do Dropbox" #: shortcodes/fusion-person.php:974 shortcodes/fusion-social-links.php:554 msgid "Insert your custom Dropbox link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:980 shortcodes/fusion-social-links.php:560 #, fuzzy msgid "Facebook Link" msgstr "Link do Facebook" #: shortcodes/fusion-person.php:981 shortcodes/fusion-social-links.php:561 msgid "Insert your custom Facebook link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:987 shortcodes/fusion-social-links.php:567 #, fuzzy msgid "Flickr Link" msgstr "Link do Flickr" #: shortcodes/fusion-person.php:988 shortcodes/fusion-social-links.php:568 msgid "Insert your custom Flickr link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:994 shortcodes/fusion-social-links.php:574 #, fuzzy msgid "Forrst Link" msgstr "Link do Forrst" #: shortcodes/fusion-person.php:995 shortcodes/fusion-social-links.php:575 msgid "Insert your custom Forrst link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1001 shortcodes/fusion-social-links.php:581 #, fuzzy msgid "Google+ Link" msgstr "Link do Google+" #: shortcodes/fusion-person.php:1002 shortcodes/fusion-social-links.php:582 msgid "Insert your custom Google+ link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1008 shortcodes/fusion-social-links.php:588 #, fuzzy msgid "Instagram Link" msgstr "Link do Instagram" #: shortcodes/fusion-person.php:1009 shortcodes/fusion-social-links.php:589 msgid "Insert your custom Instagram link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1015 shortcodes/fusion-social-links.php:595 #, fuzzy msgid "LinkedIn Link" msgstr "Link do LinkedIn" #: shortcodes/fusion-person.php:1016 shortcodes/fusion-social-links.php:596 msgid "Insert your custom LinkedIn link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1022 shortcodes/fusion-social-links.php:602 #, fuzzy msgid "Myspace Link" msgstr "Link do Myspace" #: shortcodes/fusion-person.php:1023 shortcodes/fusion-social-links.php:603 msgid "Insert your custom Myspace link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1029 shortcodes/fusion-social-links.php:609 #, fuzzy msgid "PayPal Link" msgstr "Link do PayPal" #: shortcodes/fusion-person.php:1030 shortcodes/fusion-social-links.php:610 msgid "Insert your custom PayPal link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1036 shortcodes/fusion-social-links.php:616 #, fuzzy msgid "Pinterest Link" msgstr "Link do Pinterest" #: shortcodes/fusion-person.php:1037 shortcodes/fusion-social-links.php:617 msgid "Insert your custom Pinterest link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1043 shortcodes/fusion-social-links.php:623 #, fuzzy msgid "Reddit Link" msgstr "Link do Reddit" #: shortcodes/fusion-person.php:1044 shortcodes/fusion-social-links.php:624 msgid "Insert your custom Reddit link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1050 shortcodes/fusion-social-links.php:630 #, fuzzy msgid "RSS Link" msgstr "Link de RSS" #: shortcodes/fusion-person.php:1051 shortcodes/fusion-social-links.php:631 msgid "Insert your custom RSS link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1057 shortcodes/fusion-social-links.php:637 #, fuzzy msgid "Skype Link" msgstr "Link do Skype" #: shortcodes/fusion-person.php:1058 shortcodes/fusion-social-links.php:638 msgid "Insert your custom Skype link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1064 shortcodes/fusion-social-links.php:644 #, fuzzy msgid "SoundCloud Link" msgstr "Link do SoundCloud" #: shortcodes/fusion-person.php:1065 shortcodes/fusion-social-links.php:645 msgid "Insert your custom SoundCloud link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1071 shortcodes/fusion-social-links.php:651 msgid "Spotify Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1072 shortcodes/fusion-social-links.php:652 msgid "Insert your custom Spotify link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1078 shortcodes/fusion-social-links.php:658 #, fuzzy msgid "Tumblr Link" msgstr "Link do Tumblr" #: shortcodes/fusion-person.php:1079 shortcodes/fusion-social-links.php:659 msgid "Insert your custom Tumblr link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1085 shortcodes/fusion-social-links.php:665 #, fuzzy msgid "Twitter Link" msgstr "Link do Twitter" #: shortcodes/fusion-person.php:1086 shortcodes/fusion-social-links.php:666 msgid "Insert your custom Twitter link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1092 shortcodes/fusion-social-links.php:672 #, fuzzy msgid "Vimeo Link" msgstr "Link do Vimeo" #: shortcodes/fusion-person.php:1093 shortcodes/fusion-social-links.php:673 msgid "Insert your custom Vimeo link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1099 shortcodes/fusion-social-links.php:679 #, fuzzy msgid "VK Link" msgstr "Link do VK" #: shortcodes/fusion-person.php:1100 shortcodes/fusion-social-links.php:680 msgid "Insert your custom VK link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1106 shortcodes/fusion-social-links.php:686 msgid "Xing Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1107 shortcodes/fusion-social-links.php:687 msgid "Insert your custom Xing link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1113 shortcodes/fusion-social-links.php:693 #, fuzzy msgid "Yahoo Link" msgstr "Link do Yahoo" #: shortcodes/fusion-person.php:1114 shortcodes/fusion-social-links.php:694 msgid "Insert your custom Yahoo link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1120 shortcodes/fusion-social-links.php:700 msgid "Yelp Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1121 shortcodes/fusion-social-links.php:701 msgid "Insert your custom Yelp link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1127 shortcodes/fusion-social-links.php:707 #, fuzzy msgid "Youtube Link" msgstr "Link do Youtube" #: shortcodes/fusion-person.php:1128 shortcodes/fusion-social-links.php:708 msgid "Insert your custom Youtube link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1135 shortcodes/fusion-social-links.php:715 msgid "Insert an email address to display the email icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1141 msgid "Show Custom Social Icons" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1142 msgid "Show the custom social icons specified in Theme Options." msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1158 shortcodes/fusion-social-links.php:738 msgid "%s Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-person.php:1159 shortcodes/fusion-social-links.php:739 msgid "Insert your custom social link." msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:168 #, fuzzy msgid "Popover Element" msgstr "Popover Elemento" #: shortcodes/fusion-popover.php:174 shortcodes/fusion-popover.php:268 #, fuzzy msgid "Popover Heading Background Color" msgstr "Cor do Fundo do Cabeçalho do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:175 msgid "Controls the color of the popover heading background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:181 shortcodes/fusion-popover.php:284 #, fuzzy msgid "Popover Content Background Color" msgstr "Cor do Fundo do Conteúdo do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:182 msgid "Controls the color of popover content background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:188 shortcodes/fusion-popover.php:293 #, fuzzy msgid "Popover Border Color" msgstr "Cor da Borda do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:189 #, fuzzy msgid "Controls the border color of popover box." msgstr "Controla a cor da borda da caixa do popover." #: shortcodes/fusion-popover.php:195 shortcodes/fusion-popover.php:302 #, fuzzy msgid "Popover Text Color" msgstr "Cor do Texto do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:196 msgid "Controls the color of the popover text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:202 shortcodes/fusion-popover.php:322 #, fuzzy msgid "Popover Position" msgstr "Posição do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:203 msgid "" "Controls the position of the popover in reference to the triggering element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:247 #, fuzzy msgid "Popover" msgstr "Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:254 #, fuzzy msgid "Triggering Content" msgstr "Conteúdo de Ativação" #: shortcodes/fusion-popover.php:257 #, fuzzy msgid "Content that will trigger the popover." msgstr "Conteúdo que irá ativar o popover." #: shortcodes/fusion-popover.php:261 #, fuzzy msgid "Popover Heading" msgstr "Cabeçalho do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:262 #, fuzzy msgid "Heading text of the popover." msgstr "Texto do cabeçalho do popover." #: shortcodes/fusion-popover.php:269 msgid "Controls the background color of the popover heading. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:277 #, fuzzy msgid "Contents Inside Popover" msgstr "Conteúdo Dentro do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:278 #, fuzzy msgid "Text to be displayed inside the popover." msgstr "Texto a ser exibido dentro do popover." #: shortcodes/fusion-popover.php:285 msgid "Controls the background color of the popover content area. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:294 msgid "Controls the border color of the of the popover box. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-popover.php:303 #, fuzzy msgid "" "Controls all the text color inside the popover box. Leave blank for theme " "option selection." msgstr "" "Controla toda a cor do texto dentro da caixa de popover. Deixe em branco " "para a seleção da opção do tema." #: shortcodes/fusion-popover.php:311 #, fuzzy msgid "Popover Trigger Method" msgstr "Método de Ativação do Popover" #: shortcodes/fusion-popover.php:312 #, fuzzy msgid "Choose mouse action to trigger popover." msgstr "Escolha a ação do mouse para ativar o popover." #: shortcodes/fusion-popover.php:316 shortcodes/fusion-tooltip.php:184 #, fuzzy msgid "Click" msgstr "Clicar" #: shortcodes/fusion-popover.php:323 #, fuzzy msgid "" "Choose the display position of the popover. Choose default for theme option " "selection." msgstr "" "Escolha a posição de exibição do popover. Escolha a predefinição para a " "seleção da opção do tema." #: shortcodes/fusion-post-slider.php:481 #, fuzzy msgid "Post Slider" msgstr "Slide de Post" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:489 shortcodes/fusion-recent-posts.php:575 #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:155 shortcodes/fusion-tabs.php:732 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:490 msgid "Choose a layout style for Post Slider." msgstr "Escolha um estilo de layout para o Slider da Postagem" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:493 msgid "Posts with Title" msgstr "Postagens com Título" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:494 msgid "Posts with Title and Excerpt" msgstr "Postagens com Título e Resumo" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:495 msgid "Attachment Layout, Only Images Attached to Post/Page" msgstr "Layout Anexo, Apenas imagens anexadas à Post/Página" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:501 msgid "Attach Images to Post/Page Gallery" msgstr "Anexar Imagens à Postagem/Galeria da Página" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:516 msgid "Excerpt Number of Words" msgstr "Número de Palavras do Resumo" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:517 msgid "Insert the number of words you want to show in the excerpt." msgstr "Insira o número de palavras que deseja mostrar no resumo." #: shortcodes/fusion-post-slider.php:531 msgid "Select a category of posts to display." msgstr "Selecione uma categoria de posts para exibir." #: shortcodes/fusion-post-slider.php:545 msgid "Number of Slides" msgstr "Número de Slides" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:546 #, fuzzy msgid "Select the number of slides to display." msgstr "Selecione o número de slides a serem exibidos." #: shortcodes/fusion-post-slider.php:552 msgid "Image Lightbox" msgstr "" #: shortcodes/fusion-post-slider.php:553 msgid "" "Only works on attachment layout. Lightbox must be enabled in Theme Options " "or the image will open up by in the same tab by itself." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:503 msgid "Pricing Table Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:509 #, fuzzy msgid "Pricing Box Style 1 Heading Color" msgstr "Cor do Cabeçalho do Estilo 2 da Caixa de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:510 msgid "Controls the color of style 1 pricing table headings." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:516 #, fuzzy msgid "Pricing Box Style 2 Heading Color" msgstr "Cor do Cabeçalho do Estilo 2 da Caixa de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:517 msgid "Controls the color of style 2 pricing table headings." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:523 #, fuzzy msgid "Pricing Box Color" msgstr "Cor da Caixa de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:524 #, fuzzy msgid "Controls the color portions of pricing boxes." msgstr "Controla as porções de cores das caixas de preços." #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:530 msgid "Pricing Box Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:531 msgid "Controls the color of the main background and title background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:537 msgid "Pricing Box Background Hover Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:538 msgid "Controls the hover color of the main background and title background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:544 #, fuzzy msgid "Pricing Box Border Color" msgstr "Cor da Borda da Caixa de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:545 #, fuzzy msgid "" "Controls the color of the outer border, pricing row and footer row " "backgrounds." msgstr "" "Controla a cor da borda externa e dos fundos das linhas de preços e rodapé." #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:551 #, fuzzy msgid "Pricing Box Divider Color" msgstr "Cor do Separador da Caixa de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:552 #, fuzzy msgid "Controls the color of the dividers in-between pricing rows." msgstr "Controla a cor dos separadores entre as linhas dos preços." #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:579 #, fuzzy msgid "Pricing Table" msgstr "Tabela de Preços" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:594 shortcodes/fusion-table.php:73 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:595 msgid "Select the type of pricing table." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:598 shortcodes/fusion-table.php:77 #, fuzzy msgid "Style 1" msgstr "Estilo 1" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:599 shortcodes/fusion-table.php:78 #, fuzzy msgid "Style 2" msgstr "Estilo 2" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:606 msgid "Set pricing table background color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:613 msgid "Background Hover Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:614 msgid "Set pricing table background hover color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:622 msgid "Set pricing table border color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:629 #, fuzzy msgid "Divider Color" msgstr "Cor do Divisor" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:630 msgid "Set pricing table divider color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:637 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:652 shortcodes/fusion-user-login.php:954 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1104 shortcodes/fusion-user-login.php:1240 #, fuzzy msgid "Heading Color" msgstr "Cor do Cabeçalho" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:638 #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:653 msgid "Set pricing table headings color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:667 msgid "Pricing Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:668 msgid "Set pricing table price text color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:675 msgid "Body Text Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:676 msgid "Set pricing table body text color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:683 #, fuzzy msgid "Short Code" msgstr "Shortcode" #: shortcodes/fusion-pricing-table.php:684 msgid "Pricing Table short code content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:257 msgid "Progress Bar Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:263 shortcodes/fusion-progress.php:370 #, fuzzy msgid "Progress Bar Height" msgstr "Altura da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:264 msgid "Insert a height for the progress bar." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:270 shortcodes/fusion-progress.php:379 #, fuzzy msgid "Text Position" msgstr "Posição do texto" #: shortcodes/fusion-progress.php:271 shortcodes/fusion-progress.php:380 #, fuzzy msgid "" "Select the position of the progress bar text. Choose \"Default\" for theme " "option selection." msgstr "" "Seleccione a posição do texto da barra de progresso. Escolha \"padrão \" " "para a seleção opção de tema." #: shortcodes/fusion-progress.php:276 shortcodes/fusion-progress.php:384 #, fuzzy msgid "On Bar" msgstr "Na Barra" #: shortcodes/fusion-progress.php:277 shortcodes/fusion-progress.php:385 #, fuzzy msgid "Above Bar" msgstr "Acima da barra" #: shortcodes/fusion-progress.php:278 shortcodes/fusion-progress.php:386 #, fuzzy msgid "Below Bar" msgstr "Abaixo da Barra" #: shortcodes/fusion-progress.php:282 #, fuzzy msgid "Progress Bar Filled Color" msgstr "Cor da Área Preenchida da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:283 msgid "Controls the color of the progress bar filled area." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:289 #, fuzzy msgid "Progress Bar Filled Border Color" msgstr "Cor da Área Preenchida da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:290 msgid "Controls the border color of the progress bar filled area." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:296 #, fuzzy msgid "Progress Bar Filled Border Size" msgstr "Cor da Área Preenchida da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:297 msgid "Controls the border size of the progress bar filled area." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:308 #, fuzzy msgid "Progress Bar Unfilled Color" msgstr "Cor da Área Não Preenchida da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:309 msgid "Controls the color of the progress bar unfilled area." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:315 #, fuzzy msgid "Progress Bar Text Color" msgstr "Cor do Texto da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:316 msgid "Controls the color of the progress bar text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:361 #, fuzzy msgid "Progress Bar" msgstr "Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:371 msgid "" "Insert a height for the progress bar. Enter value including any valid CSS " "unit, ex: 10px. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:392 msgid "Display Percentage Value" msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:393 msgid "Select if you want the filled area percentage value to be shown." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:403 #, fuzzy msgid "Progress Bar Unit" msgstr "Unidade da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:404 msgid "Insert a unit for the progress bar. ex %." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:432 #, fuzzy msgid "Filled Border Size" msgstr "Tamanho da borda preenchida" #: shortcodes/fusion-progress.php:443 #, fuzzy msgid "Filled Border Color" msgstr "Cor de preenchimento da borda" #: shortcodes/fusion-progress.php:444 msgid "Controls the border color of the filled in area. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:466 #, fuzzy msgid "Striped Filling" msgstr "Preenchimento Listrado" #: shortcodes/fusion-progress.php:467 #, fuzzy msgid "Choose to get the filled area striped." msgstr "Escolha para deixar listrada a área preenchida." #: shortcodes/fusion-progress.php:477 #, fuzzy msgid "Animated Stripes" msgstr "Listras Animadas" #: shortcodes/fusion-progress.php:478 #, fuzzy msgid "Choose to get the the stripes animated." msgstr "Escolha para deixar as listras animadas." #: shortcodes/fusion-progress.php:495 #, fuzzy msgid "Progess Bar Text" msgstr "Texto da Barra de Progresso" #: shortcodes/fusion-progress.php:496 msgid "Text will show up on progess bar." msgstr "" #: shortcodes/fusion-progress.php:503 shortcodes/fusion-testimonials.php:645 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" #: shortcodes/fusion-progress.php:504 shortcodes/fusion-testimonials.php:646 msgid "Controls the text color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:567 #, fuzzy msgid "Recent Posts" msgstr "Postagens Recentes" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:576 msgid "Select the layout for the element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:579 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:580 #, fuzzy msgid "Thumbnails on Side" msgstr "Miniaturas na Lateral" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:581 #, fuzzy msgid "Date on Side" msgstr "Data na Lateral" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:601 msgid "Select the number of columns to display." msgstr "" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:611 msgid "Select number of posts per page. Set to -1 to display all." msgstr "" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:730 #, fuzzy msgid "Show Meta" msgstr "Mostrar Meta" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:832 msgid "Choose to display the post excerpt." msgstr "" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:860 #, fuzzy msgid "Strip HTML" msgstr "Decompor HTML" #: shortcodes/fusion-recent-posts.php:861 #, fuzzy msgid "Strip HTML from the post excerpt." msgstr "Remove o HTML do excero da postagem." #: shortcodes/fusion-row.php:31 #, fuzzy msgid "Row" msgstr "Linha" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:505 #, fuzzy msgid "Section Separator Element" msgstr "Seção Elemento Separador" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:511 #, fuzzy msgid "Section Separator Border Size" msgstr "Tamanho da Borda do Separador da Seção" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:512 #, fuzzy msgid "Controls the border size of the section separator." msgstr "Controla o tamanho da borda do separador da seção." #: shortcodes/fusion-section-separator.php:523 msgid "Section Separator Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:524 #, fuzzy msgid "Controls the background color of the section separator style." msgstr "Controla a cor do separador de estilo seção de fundo." #: shortcodes/fusion-section-separator.php:530 #, fuzzy msgid "Section Separator Border Color" msgstr "Cor da Borda do Separador da Seção" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:531 #, fuzzy msgid "Controls the border color of the separator." msgstr "Controla a cor da borda do separador." #: shortcodes/fusion-section-separator.php:558 #, fuzzy msgid "Section Separator" msgstr "Separador da Seção" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:564 msgid "Section Separator Style" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:565 msgid "Select the type of the section separator" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:568 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Triângulo" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:569 #, fuzzy msgid "Slant" msgstr "Inclinar" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:570 #, fuzzy msgid "Big Triangle" msgstr "Triângulo grande" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:571 msgid "Rounded Split" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:572 #, fuzzy msgid "Curved" msgstr "Curvo" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:573 msgid "Big Half Circle" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:574 #, fuzzy msgid "Clouds" msgstr "Nuvens" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:580 msgid "Horizontal Position of the Section Separator" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:581 msgid "Select the horizontal position of the section separator." msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:614 msgid "Vertical Position of the Section Separator" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:615 msgid "Select the vertical position of the section separator." msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:620 #, fuzzy msgid "Top and Bottom" msgstr "Parte Superior e Inferior" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:707 msgid "Background Color of the Section Separator" msgstr "" #: shortcodes/fusion-section-separator.php:708 msgid "" "Controls the background color of the section separator style. Leave empty " "for default value of #f6f6f6." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:316 #, fuzzy msgid "Separator Element" msgstr "Separador de Elemento" #: shortcodes/fusion-separator.php:322 #, fuzzy msgid "Separator Style" msgstr "Estilo do separador" #: shortcodes/fusion-separator.php:323 msgid "" "Controls the line style of all separators, divider lines on portfolio " "archives, blog archives, product archives and more." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:339 shortcodes/fusion-separator.php:415 #: shortcodes/fusion-title.php:461 #, fuzzy msgid "Separator Color" msgstr "Cor do Separador" #: shortcodes/fusion-separator.php:340 msgid "" "Controls the color of all separators, divider lines and borders for meta, " "previous & next, filters, archive pages, boxes around number pagination, " "sidebar widgets, accordion divider lines, counter boxes and more." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:346 #, fuzzy msgid "Separator Circle" msgstr "Separador Círculo" #: shortcodes/fusion-separator.php:347 #, fuzzy msgid "Turn on if you want to display a circle around the separator icon." msgstr "Ativar se você deseja exibir um círculo em torno do ícone separador." #: shortcodes/fusion-separator.php:354 msgid "Controls the border size of the separator." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:389 shortcodes/fusion-title.php:440 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Separador" #: shortcodes/fusion-separator.php:398 msgid "Choose the separator line style." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:416 msgid "Controls the separator color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:432 msgid "Spacing above and below the separator. In px, em or %, e.g. 10px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:444 #, fuzzy msgid "In pixels. " msgstr "" "Largura (em pixels ou percentagem) e altura (apenas em pixels) do elemento" #: shortcodes/fusion-separator.php:457 #, fuzzy msgid "Circled Icon" msgstr "Ícone em Círculo" #: shortcodes/fusion-separator.php:458 msgid "Choose to have a circle in separator color around the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:477 #, fuzzy msgid "Circle Color" msgstr "Cor do Círculo" #: shortcodes/fusion-separator.php:478 msgid "Controls the background color of the circle around the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-separator.php:499 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Largura do Separador" #: shortcodes/fusion-separator.php:504 #, fuzzy msgid "In pixels (px or %), ex: 1px, ex: 50%. Leave blank for full width." msgstr "" "Em píxeis (px or %), ex: 1px ou 50%. Deixe em branco para a largura completa." #: shortcodes/fusion-separator.php:510 #, fuzzy msgid "Select the separator alignment; only works when a width is specified." msgstr "" "Selecione o alinhamento do separador; Só funciona quando uma largura for " "especificada." #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:446 msgid "Sharing Box Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:452 msgid "Sharing Box Tagline" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:453 msgid "Insert a tagline for the social sharing boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:455 shortcodes/fusion-sharingbox.php:694 #, fuzzy msgid "Share This Story, Choose Your Platform!" msgstr "Compartilhe Essa História, Escolha a Sua Plataforma!" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:459 #, fuzzy msgid "Sharing Box Tagline Text Color" msgstr "Cor do Texto do Slogan da Caixa de Compartilhamento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:460 msgid "Controls the color of the tagline text in the social sharing boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:466 #, fuzzy msgid "Sharing Box Background Color" msgstr "Cor de Fundo da Caixa de Compartilhamento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:467 msgid "Controls the background color of the social sharing boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:473 msgid "Social Sharing Box Icons" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:480 #, fuzzy msgid "Sharing Box Icon Font Size" msgstr "Compartilhando o ícone de caixa Tamanho da fonte" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:481 msgid "Controls the font size of the social icons in the social sharing boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:487 msgid "Sharing Box Icons Tooltip Position" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:488 msgid "" "Controls the tooltip position of the social icons in the social sharing " "boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:501 msgid "Sharing Box Icon Color Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:502 shortcodes/fusion-social-links.php:315 msgid "" "Custom colors allow you to choose a color for icons and boxes. Brand colors " "will use the exact brand color of each network for the icons or boxes." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:512 msgid "Sharing Box Icon Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:513 msgid "" "Controls the color of the social icons in the social sharing boxes. This " "color will be used for all social icons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:526 #, fuzzy msgid "Sharing Box Icons Boxed" msgstr "Ícones de Caixa de Compartilhamento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:527 msgid "Controls if each social icon is displayed in a small box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:533 msgid "Sharing Box Icon Box Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:534 msgid "Controls the color of the social icon box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:552 #, fuzzy msgid "Sharing Box Icon Boxed Radius" msgstr "Compartilhando Ícone de caixa e rario" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:553 msgid "Controls the box radius of the social icon box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:566 #, fuzzy msgid "Sharing Box Icons Boxed Padding" msgstr "Compartilhando ícones em caixa e preenchimento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:567 msgid "Controls the interior padding of the social icon box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:580 #, fuzzy msgid "Sharing Box Links" msgstr "Links da Caixa de Compartilhamento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:587 shortcodes/fusion-sharingbox.php:588 #, fuzzy msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:588 shortcodes/fusion-sharingbox.php:595 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:602 shortcodes/fusion-sharingbox.php:609 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:616 shortcodes/fusion-sharingbox.php:623 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:630 shortcodes/fusion-sharingbox.php:637 #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:644 #, fuzzy msgid "Turn on to display %s in the social share box." msgstr "Habilitar para exibir %s na caixa de compartilhamento social." #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:594 shortcodes/fusion-sharingbox.php:595 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:601 shortcodes/fusion-sharingbox.php:602 #, fuzzy msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:608 shortcodes/fusion-sharingbox.php:609 #, fuzzy msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:615 shortcodes/fusion-sharingbox.php:616 #, fuzzy msgid "Google+" msgstr "Google+" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:622 shortcodes/fusion-sharingbox.php:623 #, fuzzy msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:629 shortcodes/fusion-sharingbox.php:630 #, fuzzy msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:636 shortcodes/fusion-sharingbox.php:637 #, fuzzy msgid "VK" msgstr "VK" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:643 shortcodes/fusion-sharingbox.php:644 #: shortcodes/fusion-user-login.php:228 shortcodes/fusion-user-login.php:229 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-mail" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:683 #, fuzzy msgid "Sharing Box" msgstr "Caixa de Compartilhamento" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:691 #, fuzzy msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:692 msgid "The title tagline that will display." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:698 #, fuzzy msgid "Tagline Color" msgstr "Cor do Slogan" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:699 #, fuzzy msgid "Controls the text color. Leave blank for theme option selection." msgstr "" "Controla a cor do texto. Deixe em branco para a seleção da opção do tema." #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:714 shortcodes/fusion-tagline.php:453 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:638 #, fuzzy msgid "Controls the background color. " msgstr "Controla a cor do fundo." #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:722 msgid "The post title that will be shared." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:728 #, fuzzy msgid "Link to Share" msgstr "Link para Compartilhar" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:729 msgid "The link that will be shared." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:736 msgid "The description that will be shared." msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:755 shortcodes/fusion-social-links.php:453 msgid "" "Choose the radius of the boxed icons. In pixels (px), ex: 1px, or \"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:768 shortcodes/fusion-social-links.php:466 msgid "Social Icons Color Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:781 shortcodes/fusion-social-links.php:479 msgid "Specify the color of social icons. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:795 shortcodes/fusion-social-links.php:493 msgid "Specify the box color of social icons. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-sharingbox.php:827 msgid "Choose Image to Share on Pinterest." msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:336 #, fuzzy msgid "Slider" msgstr "Slider" #: shortcodes/fusion-slider.php:376 msgid "Image Size Dimensions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:377 msgid "Dimensions in percentage (%) or pixels (px)." msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:434 #, fuzzy msgid "Slide Type" msgstr "Tipo de Slide" #: shortcodes/fusion-slider.php:435 msgid "Choose a video or image slide." msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:460 msgid "Video Element or Video Embed Code" msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:461 msgid "" "Click the Youtube or Vimeo Element button below then enter your unique video " "ID, or copy and paste your video embed code.

Add YouTube Video

Add " "Vimeo Video

." msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:475 #, fuzzy msgid "Full Image Link or External Link" msgstr "Link Completo da Imagem ou Link Externo" #: shortcodes/fusion-slider.php:476 msgid "" "Add the url of where the image will link to. If lightbox option is enabled, " "you have to add the full image link to show it in the lightbox." msgstr "" #: shortcodes/fusion-slider.php:489 #, fuzzy msgid "Lighbox" msgstr "Lightbox" #: shortcodes/fusion-social-links.php:296 #, fuzzy msgid "Social Icon Elements" msgstr "Elementos de ícones sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:304 msgid "" "IMPORTANT NOTE: These social icon global options control " "both the social link element and person element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-social-links.php:307 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Font Size" msgstr "Tamanho da Fonte dos Ícones Sociais do Cabeçalho" #: shortcodes/fusion-social-links.php:308 msgid "Controls the font size for the social link icons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-social-links.php:314 msgid "Social Links Icon Color Type" msgstr "" #: shortcodes/fusion-social-links.php:325 #, fuzzy msgid "Social Links Custom Icons Color" msgstr "Cor dos Ícones Personalizados dos Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:326 msgid "Controls the color of the custom icons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-social-links.php:339 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Boxed" msgstr "Ícones em Caixas dos Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:340 #, fuzzy msgid "" "Turn on to have the icon displayed in a small box. Turn off to have the icon " "displayed with no box." msgstr "" "Ative para ter o ícone exibido em uma pequena caixa. Desligue a ter o ícone " "exibido com nenhuma caixa." #: shortcodes/fusion-social-links.php:346 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Custom Box Color" msgstr "Cor da Caixa Personalizada dos Ícones dos Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:347 #, fuzzy msgid "Select a custom social icon box color." msgstr "Selecione uma cor para a caixa do ícone social personalizado." #: shortcodes/fusion-social-links.php:365 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Boxed Radius" msgstr "Rádio em Caixa dos Ícones dos Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:366 #, fuzzy msgid "Box radius for the social icons." msgstr "Raio de caixa para os ícones sociais." #: shortcodes/fusion-social-links.php:380 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Boxed Padding" msgstr "Laços sociais ícones em caixa com preenchimento" #: shortcodes/fusion-social-links.php:393 #, fuzzy msgid "Social Links Icons Tooltip Position" msgstr "Posição da Dica de Contexto dos Ícones dos Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:394 msgid "Controls the tooltip position of the social links icons." msgstr "" #: shortcodes/fusion-social-links.php:434 #, fuzzy msgid "Social Links" msgstr "Links Sociais" #: shortcodes/fusion-social-links.php:721 #, fuzzy msgid "Show Custom Social Icon" msgstr "Mostrar Ícone Social Personalizado" #: shortcodes/fusion-social-links.php:722 msgid "Show the custom social icon specified in Theme Options." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:140 #, fuzzy msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:148 msgid "SoundCloud Url" msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:149 msgid "" "The SoundCloud url, ex: https://soundcloud.com/zaaali/miles-davis-kind-of-" "blue-26-03." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:156 #, fuzzy msgid "Choose the layout of the soundcloud embed." msgstr "Escolha o layout da incorporação do Soundcloud." #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:160 msgid "Visual" msgstr "Visual" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:166 msgid "Show Comments" msgstr "Mostrar comentários" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:167 msgid "Choose to display comments." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:177 msgid "Show Related" msgstr "Mostrar Relacionados" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:178 msgid "Choose to display related items." msgstr "Optar por mostrar os itens relacionados." #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:188 msgid "Show User" msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:189 msgid "Choose to display the user who posted the item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:200 msgid "Choose to autoplay the track." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:211 msgid "Select the color of the element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:218 shortcodes/fusion-vimeo.php:200 #: shortcodes/fusion-youtube.php:201 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" #: shortcodes/fusion-soundcloud.php:219 msgid "In pixels (px) or percentage (%)." msgstr "" #: shortcodes/fusion-table.php:74 msgid "Select the table style." msgstr "" #: shortcodes/fusion-table.php:86 msgid "Select how many columns to display." msgstr "" #: shortcodes/fusion-table.php:89 msgid "Select Columns" msgstr "Selecionar Colunas" #: shortcodes/fusion-table.php:90 msgid "1 Column" msgstr "1 Coluna" #: shortcodes/fusion-table.php:91 msgid "2 Column" msgstr "2 Colunas" #: shortcodes/fusion-table.php:92 msgid "3 Column" msgstr "3 Colunas" #: shortcodes/fusion-table.php:93 msgid "4 Column" msgstr "4 Colunas" #: shortcodes/fusion-table.php:94 msgid "5 Column" msgstr "5 Colunas" #: shortcodes/fusion-table.php:102 msgid "Table content will appear here." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:606 msgid "Tabs Element" msgstr "Elemento Abas" #: shortcodes/fusion-tabs.php:612 msgid "Tabs Background Color + Hover Color" msgstr "Cor de Fundo das Abas + Cor do Hover" #: shortcodes/fusion-tabs.php:613 msgid "Controls the color of the active tab, tab hover and content background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:619 msgid "Tabs Inactive Color" msgstr "Cor das Abas Inativas" #: shortcodes/fusion-tabs.php:620 msgid "Controls the color of the inactive tabs." msgstr "Controla a cor das abas inativas." #: shortcodes/fusion-tabs.php:626 msgid "Tabs Border Color" msgstr "Cor da Borda das Abas" #: shortcodes/fusion-tabs.php:627 msgid "Controls the color of the tab border." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:634 msgid "Choose the position of the icon on the tab." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:645 shortcodes/fusion-tabs.php:804 msgid "Tabs Icon Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:646 shortcodes/fusion-toggle.php:496 msgid "Set the size of the icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:704 msgid "Tabs" msgstr "Abas" #: shortcodes/fusion-tabs.php:722 shortcodes/fusion-testimonials.php:627 msgid "Choose a design for the element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:733 msgid "Choose the layout of the element." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:743 msgid "Justify Tabs" msgstr "Justificar Abas" #: shortcodes/fusion-tabs.php:744 msgid "Choose to get tabs stretched over full element width." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:762 msgid "Controls the background tab color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:769 msgid "Inactive Color" msgstr "Cor Inativa" #: shortcodes/fusion-tabs.php:770 msgid "Controls the inactive tab color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:778 msgid "Controls the color of the outer tab border. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:788 msgid "" "Global setting for all tabs, this can be overridden individually. Click an " "icon to select, click again to deselect." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:792 msgid "" "Choose the position of the icon on the tab. Icons are selected in each child " "tab element on the left side and do not have to be used." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:805 msgid "" "Set the size of the icon. In pixels (px), ex: 13px. Icons are selected in " "each child tab element on the left side and do not have to be used." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:851 msgid "Tab" msgstr "Aba" #: shortcodes/fusion-tabs.php:858 msgid "Tab Title" msgstr "Título da Aba" #: shortcodes/fusion-tabs.php:859 msgid "Title of the tab." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tabs.php:873 msgid "Tab Content" msgstr "Conteúdo da Aba" #: shortcodes/fusion-tabs.php:874 msgid "Add content for the tab." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:376 msgid "Tagline Element" msgstr "Elemento Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:382 msgid "Tagline Box Background Color" msgstr "Cor de Fundo da Caixa de Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:383 msgid "Controls the color of the tagline box background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:389 msgid "Tagline Box Border Color" msgstr "Cor da Borda da Caixa de Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:390 msgid "Controls the border color of the tagline box." msgstr "Controla a cor da borda da caixa de slogan." #: shortcodes/fusion-tagline.php:396 msgid "Tagline Top/Bottom Margins" msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:397 msgid "Controls the top/bottom margin of the tagline box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:443 msgid "Tagline Box" msgstr "Caixa de Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:461 msgid "Show the shadow below the box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:471 msgid "Shadow Opacity" msgstr "Opacidade da Sombra" #: shortcodes/fusion-tagline.php:472 msgid "Choose the opacity of the shadow." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:521 msgid "Highlight Border Position" msgstr "Posição da Borda de Destaque" #: shortcodes/fusion-tagline.php:522 msgid "" "Choose the position of the highlight. This border highlight is from theme " "options primary color and does not take the color from border color above." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:536 msgid "Choose how the content should be displayed." msgstr "Escolha como o conteúdo deve ser exibido." #: shortcodes/fusion-tagline.php:547 msgid "Button Link" msgstr "Link do botão" #: shortcodes/fusion-tagline.php:548 msgid "The url the button will link to." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:555 msgid "Insert the text that will display in the button." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:601 msgid "Select the button's size. Choose default for theme option selection." msgstr "" "Selecione o tamanho do botão. Escolha o padrão para a seleção da opção do " "tema." #: shortcodes/fusion-tagline.php:608 msgid "XLarge" msgstr "Extra Grande" #: shortcodes/fusion-tagline.php:622 #, fuzzy msgid "Select the button's type. Choose default for theme option selection." msgstr "" "Selecione o tipo do botão. Escolha a predefinição para a seleção da opção do " "tema." #: shortcodes/fusion-tagline.php:641 #, fuzzy msgid "Select the button's shape. Choose default for theme option selection." msgstr "" "Selecione o formato do botão. Escolha a predefinição para a seleção da opção " "do tema." #: shortcodes/fusion-tagline.php:660 msgid "Button Color" msgstr "Cor do Botão" #: shortcodes/fusion-tagline.php:661 msgid "Choose the button color. Default uses theme option selection." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:685 msgid "Tagline Title" msgstr "Título do Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:686 shortcodes/fusion-title.php:404 msgid "Insert the title text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:693 msgid "Tagline Description" msgstr "Descrição do Slogan" #: shortcodes/fusion-tagline.php:694 msgid "Insert the description text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tagline.php:701 msgid "Additional Content" msgstr "Conteúdo Adicional" #: shortcodes/fusion-tagline.php:702 #, fuzzy msgid "" "This is additional content you can add to the tagline box. This will show " "below the title and description if one is used." msgstr "" "Esse é o conteúdo adicional que você pode colocar na caixa de slogan. Isso " "vai aparecer abaixo do título e da descrição se uma for usada." #: shortcodes/fusion-tagline.php:711 msgid "Spacing above and below the tagline. In px, em or %, e.g. 10px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:521 msgid "Testimonials Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:527 #, fuzzy msgid "Testimonial Background Color" msgstr "Cor de Fundo do Testemunho" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:528 msgid "Controls the color of the testimonial background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:534 #, fuzzy msgid "Testimonial Text Color" msgstr "Cor do Texto do Testemunho" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:535 msgid "Controls the color of the testimonial text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:541 #, fuzzy msgid "Testimonials Speed" msgstr "Velocidade dos Testemunhos" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:542 msgid "Controls the speed of the testimonial slider. ex: 1000 = 1 second." msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:553 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:653 msgid "Random Order" msgstr "Ordem Aleatória" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:554 #: shortcodes/fusion-testimonials.php:654 msgid "Turn on to display testimonials in a random order." msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:609 msgid "Testimonials" msgstr "Depoimentos" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:701 msgid "Testimonial" msgstr "Depoimento" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:716 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:717 msgid "Choose which kind of Avatar to be displayed." msgstr "Escolha o tipo de Avatar para ser exibido." #: shortcodes/fusion-testimonials.php:720 msgid "Male" msgstr "Masculino" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:721 msgid "Female" msgstr "Feminino" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:729 msgid "Custom Avatar" msgstr "Avatar Personalizado" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:730 msgid "Upload a custom avatar image." msgstr "Envie uma imagem personalizada de avatar." #: shortcodes/fusion-testimonials.php:744 msgid "" "Choose the radius of the testimonial image. In pixels (px), ex: 1px, or " "\"round\". " msgstr "" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:757 msgid "Company" msgstr "Empresa" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:758 msgid "Insert the name of the company." msgstr "Insira o nome da empresa." #: shortcodes/fusion-testimonials.php:766 msgid "Add the url the company name will link to." msgstr "Adicione o URL para onde o nome da empresa será linkado." #: shortcodes/fusion-testimonials.php:790 msgid "Testimonial Content" msgstr "Conteúdo do Depoimento" #: shortcodes/fusion-testimonials.php:791 msgid "Add the testimonial content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-text.php:64 msgid "Text Block" msgstr "Bloco de Texto" #: shortcodes/fusion-title.php:305 msgid "Title Element" msgstr "Elemento Título" #: shortcodes/fusion-title.php:311 msgid "Title Separator" msgstr "Separador do Título" #: shortcodes/fusion-title.php:312 msgid "Controls the type of title separator that will display." msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:317 msgid "Single" msgstr "Único" #: shortcodes/fusion-title.php:318 shortcodes/fusion-title.php:445 msgid "Single Solid" msgstr "Sólido Único" #: shortcodes/fusion-title.php:319 shortcodes/fusion-title.php:446 msgid "Single Dashed" msgstr "Tracejado Único" #: shortcodes/fusion-title.php:320 shortcodes/fusion-title.php:447 msgid "Single Dotted" msgstr "Pontilhado Único" #: shortcodes/fusion-title.php:321 msgid "Double" msgstr "Duplo" #: shortcodes/fusion-title.php:322 shortcodes/fusion-title.php:448 msgid "Double Solid" msgstr "Duplamente Sólido" #: shortcodes/fusion-title.php:323 shortcodes/fusion-title.php:449 msgid "Double Dashed" msgstr "Duplamente Tracejado" #: shortcodes/fusion-title.php:324 shortcodes/fusion-title.php:450 msgid "Double Dotted" msgstr "Duplamente Pontilhado" #: shortcodes/fusion-title.php:325 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" #: shortcodes/fusion-title.php:326 shortcodes/fusion-title.php:451 msgid "Underline Solid" msgstr "Sublinhado Sólido" #: shortcodes/fusion-title.php:327 shortcodes/fusion-title.php:452 msgid "Underline Dashed" msgstr "Sublinhado Tracejado" #: shortcodes/fusion-title.php:328 shortcodes/fusion-title.php:453 msgid "Underline Dotted" msgstr "Sublinhado Pontilhado" #: shortcodes/fusion-title.php:333 msgid "Title Separator Color" msgstr "Cor do Separador do Título" #: shortcodes/fusion-title.php:334 msgid "Controls the color of the title separators." msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:340 msgid "Title Top/Bottom Margins" msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:341 msgid "" "Controls the top/bottom margin of the titles. Leave empty to use " "corresponding heading margins." msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:412 msgid "Choose the title size, H1-H6." msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:423 shortcodes/fusion-title.php:436 #: shortcodes/fusion-title.php:457 shortcodes/fusion-title.php:465 msgid "Design Options" msgstr "Opções de design" #: shortcodes/fusion-title.php:427 msgid "Title Alignment" msgstr "Alinhamento do Título" #: shortcodes/fusion-title.php:428 #, fuzzy msgid "Choose to align the heading left or right." msgstr "Escolha para alinhar o cabeçalho à esquerda ou direita." #: shortcodes/fusion-title.php:441 #, fuzzy msgid "Choose the kind of the title separator you want to use." msgstr "Escolha o tipo de separador de título que deseja usar." #: shortcodes/fusion-title.php:464 msgid "Controls the separator color. " msgstr "" #: shortcodes/fusion-title.php:485 msgid "Spacing above and below the title. In px, em or %, e.g. 10px." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:397 msgid "Toggles Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:402 shortcodes/fusion-toggle.php:601 msgid "Toggles or Accordions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:403 shortcodes/fusion-toggle.php:602 msgid "" "Toggles allow several items to be open at a time. Accordions only allow one " "item to be open at a time." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:408 shortcodes/fusion-toggle.php:584 #: shortcodes/fusion-toggle.php:606 #, fuzzy msgid "Toggles" msgstr "Toggles" #: shortcodes/fusion-toggle.php:409 shortcodes/fusion-toggle.php:607 msgid "Accordions" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:413 msgid "Toggle Boxed Mode" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:414 msgid "" "Turn on to display items in boxed mode. Toggle divider line must be disabled " "for this option to work." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:420 msgid "Toggle Boxed Mode Border Width" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:421 msgid "Controls the border size of the toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:439 msgid "Toggle Boxed Mode Border Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:440 msgid "Controls the border color of the toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:453 msgid "Toggle Boxed Mode Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:454 msgid "Controls the background color of the toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:467 msgid "Toggle Boxed Mode Background Hover Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:468 msgid "Controls the background hover color of the toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:481 msgid "Toggle Divider Line" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:482 msgid "Turn on to display a divider line between each item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:495 shortcodes/fusion-toggle.php:711 msgid "Toggle Icon Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:505 shortcodes/fusion-toggle.php:722 msgid "Toggle Icon Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:506 msgid "Controls the color of icon in toggle box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:512 shortcodes/fusion-toggle.php:730 msgid "Toggle Icon Boxed Mode" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:513 msgid "Turn on to display toggle icon in boxed mode." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:519 msgid "Toggle Icon Inactive Box Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:520 msgid "Controls the color of the inactive toggle box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:526 msgid "Toggle Icon Active Box Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:527 msgid "Controls the color of the active toggle box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:533 shortcodes/fusion-toggle.php:742 msgid "Toggle Icon Alignment" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:534 shortcodes/fusion-toggle.php:743 msgid "Controls the alignment of toggle icon." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:613 msgid "Boxed Mode" msgstr "Modelo Boxed" #: shortcodes/fusion-toggle.php:614 msgid "Choose to display items in boxed mode." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:625 msgid "Boxed Mode Border Width" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:626 msgid "Set the border width for toggle item. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:643 msgid "Boxed Mode Border Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:644 msgid "Set the border color for toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:663 msgid "Boxed Mode Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:664 msgid "Set the background color for toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:678 msgid "Boxed Mode Background Hover Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:679 msgid "Set the background hover color for toggle item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:693 msgid "Divider Line" msgstr "Linha Divisória" #: shortcodes/fusion-toggle.php:694 msgid "Choose to display a divider line between each item." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:723 msgid "Set the color of icon in toggle box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:731 msgid "Choose to display icon in boxed mode." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:790 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Alternancia" #: shortcodes/fusion-toggle.php:798 msgid "Insert the toggle title." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:805 msgid "Open by Default" msgstr "Abrir por padrão" #: shortcodes/fusion-toggle.php:806 msgid "Choose to have the toggle open when page loads." msgstr "" #: shortcodes/fusion-toggle.php:816 msgid "Toggle Content" msgstr "Conteúdo do Toggle" #: shortcodes/fusion-toggle.php:817 msgid "Insert the toggle content." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:144 msgid "Tooltip" msgstr "Dica (Tooltip)" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:152 msgid "Insert the text that displays in the tooltip." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:159 msgid "Insert the text that will activate the tooltip hover." msgstr "" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:165 msgid "Tooltip Position" msgstr "Posição da Dica de Contexto" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:166 msgid "Choose the display position." msgstr "Escolha a posição de exibição." #: shortcodes/fusion-tooltip.php:179 msgid "Tooltip Trigger" msgstr "Disparador da Dica de Contexto" #: shortcodes/fusion-tooltip.php:180 msgid "Choose action to trigger the tooltip." msgstr "Escolha a ação para ativar a dica de contexto." #: shortcodes/fusion-user-login.php:152 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: shortcodes/fusion-user-login.php:164 msgid "Lost password?" msgstr "Perdeu a Senha?" #: shortcodes/fusion-user-login.php:167 shortcodes/fusion-user-login.php:241 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: shortcodes/fusion-user-login.php:175 msgid "Welcome %s" msgstr "Bem vindo %s" #: shortcodes/fusion-user-login.php:178 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: shortcodes/fusion-user-login.php:179 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: shortcodes/fusion-user-login.php:180 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: shortcodes/fusion-user-login.php:238 msgid "Registration confirmation will be e-mailed to you." msgstr "Uma confirmação do registro será enviado por email para você" #: shortcodes/fusion-user-login.php:259 msgid "You are already signed up." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:299 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "" "Perdeu sua senha? Digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você " "receberá um link por e-mail para criar uma nova senha." #: shortcodes/fusion-user-login.php:302 shortcodes/fusion-user-login.php:303 msgid "Username or Email" msgstr "Usuário ou E-mail" #: shortcodes/fusion-user-login.php:307 msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" #: shortcodes/fusion-user-login.php:325 msgid "You are already signed in." msgstr "Você já está logado." #: shortcodes/fusion-user-login.php:635 msgid "Login failed, please try again." msgstr "Falha no login, por favor tente novamente." #: shortcodes/fusion-user-login.php:641 #, fuzzy msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Cadastro completo. Por favor verifique seu email." #: shortcodes/fusion-user-login.php:649 #, fuzzy msgid "Please enter a username." msgstr "Informe um nome de usuário." #: shortcodes/fusion-user-login.php:653 #, fuzzy msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Por favor, insira o seu endereço de email!" #: shortcodes/fusion-user-login.php:657 #, fuzzy msgid "This username is already registered. Please choose another one." msgstr "Este nome de usuário já está registrado. Por favor escolha outro." #: shortcodes/fusion-user-login.php:661 #, fuzzy msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Este e-mail já está registrado, por favor, escolha outro." #: shortcodes/fusion-user-login.php:666 msgid "Something went wrong during registration. Please try again." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:677 #, fuzzy msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Verifique no seu email a ligação de confirmação." #: shortcodes/fusion-user-login.php:685 #, fuzzy msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "Informe um nome de usuário ou endereço de e-mail." #: shortcodes/fusion-user-login.php:690 #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "Usuário inválido" #: shortcodes/fusion-user-login.php:695 #, fuzzy msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "Não existe usuário registrado com esse e-mail." #: shortcodes/fusion-user-login.php:700 #, fuzzy msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Nome de usuário ou e-mail inválido." #: shortcodes/fusion-user-login.php:870 msgid "User Login Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:876 msgid "User Login Text Align" msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:877 #, fuzzy msgid "" "Controls the alignment of all user login content. \"Text Flow\" follows the " "default text align of the site. \"Center\" will center all elements." msgstr "" "Controla o alinhamento de todo o conteúdo de login do usuário. \"Fluxo de " "texto \" segue o align texto padrão do site. \"Centro \" vai centrar todos " "os elementos." #: shortcodes/fusion-user-login.php:887 msgid "User Login Form Background Color" msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:888 msgid "Controls the color of the form background." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:927 #, fuzzy msgid "User Login" msgstr "Login" #: shortcodes/fusion-user-login.php:928 msgid "Enter some content for this block" msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:935 shortcodes/fusion-user-login.php:1085 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1221 msgid "" "Choose the alignment of all content parts. \"Text Flow\" follows the default " "text align of the site. \"Center\" will center all elements." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:946 shortcodes/fusion-user-login.php:1096 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1232 #, fuzzy msgid "Heading" msgstr "Título" #: shortcodes/fusion-user-login.php:947 shortcodes/fusion-user-login.php:1097 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1233 msgid "Choose a heading text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:955 shortcodes/fusion-user-login.php:1105 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1241 msgid "Choose a heading color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:969 shortcodes/fusion-user-login.php:1119 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1255 msgid "Choose a caption text." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:976 shortcodes/fusion-user-login.php:1126 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1262 #, fuzzy msgid "Caption Color" msgstr "Cor da Legenda" #: shortcodes/fusion-user-login.php:977 shortcodes/fusion-user-login.php:1127 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1263 msgid "Choose a caption color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:991 shortcodes/fusion-user-login.php:1141 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1277 msgid "Choose to have the button span the full width." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1002 shortcodes/fusion-user-login.php:1152 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1288 #, fuzzy msgid "Form Background Color" msgstr "Cor do Fundo do Formulário" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1003 shortcodes/fusion-user-login.php:1153 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1289 msgid "Choose a background color for the form wrapping box." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1010 shortcodes/fusion-user-login.php:1160 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1296 #, fuzzy msgid "Link Color" msgstr "Cor do Link" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1011 shortcodes/fusion-user-login.php:1161 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1297 msgid "Choose a link color." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1018 shortcodes/fusion-user-login.php:1168 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1304 #, fuzzy msgid "Redirection Link" msgstr "Link de redirecionamento" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1019 shortcodes/fusion-user-login.php:1169 #: shortcodes/fusion-user-login.php:1305 msgid "" "Add the url to which a user should redirected after form submission. Leave " "empty to use the same page." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1025 #, fuzzy msgid "Register Link" msgstr "Link de Cadastro" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1026 msgid "Add the url the \"Register\" link should open." msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1032 msgid "Lost Password Link" msgstr "" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1033 #, fuzzy msgid "Add the url the \"Lost Password\" link should open." msgstr "Adicione a url do “esqueceu sua senha” link deve abrir." #: shortcodes/fusion-user-login.php:1078 #, fuzzy msgid "User Lost Password" msgstr "Redefinir Senha" #: shortcodes/fusion-user-login.php:1214 #, fuzzy msgid "User Register" msgstr "Registro de usuário" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:171 #, fuzzy msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:179 shortcodes/fusion-youtube.php:180 #, fuzzy msgid "Video ID" msgstr "Identificação do Vídeo" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:180 msgid "For example the Video ID for https://vimeo.com/75230326 is 75230326." msgstr "" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:187 shortcodes/fusion-youtube.php:188 msgid "Select the video's alignment." msgstr "" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:201 shortcodes/fusion-youtube.php:202 msgid "In pixels but only enter a number, ex: 600." msgstr "" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:210 shortcodes/fusion-youtube.php:211 #, fuzzy msgid "Autoplay Video" msgstr "Reproduzir Vídeo Automaticamente" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:211 shortcodes/fusion-youtube.php:212 msgid "Set to yes to make video autoplaying." msgstr "" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:221 shortcodes/fusion-youtube.php:222 msgid "Additional API Parameter" msgstr "" #: shortcodes/fusion-vimeo.php:222 shortcodes/fusion-youtube.php:223 msgid "" "Use additional API parameter, for example &rel=0 to disable related videos." msgstr "" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:192 msgid "Widget Area Element" msgstr "" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:198 shortcodes/fusion-widget-area.php:250 msgid "Widget Title Size" msgstr "" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:199 msgid "Controls the size of widget titles. In pixels." msgstr "" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:205 shortcodes/fusion-widget-area.php:258 msgid "Widget Title Color" msgstr "Cor do Título do Widget" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:206 shortcodes/fusion-widget-area.php:259 msgid "Controls the color of widget titles." msgstr "" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:236 msgid "Widget Area" msgstr "Área de Widget" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:242 msgid "Widget Area Name" msgstr "Nome da Área de Widget" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:243 msgid "Choose the name of the widget area to display." msgstr "Escolha o nome da área de widget para exibir." #: shortcodes/fusion-widget-area.php:251 msgid "Controls the size of widget titles. In pixels ex: 18px." msgstr "Controla o tamanho dos títulos do widget. Em pixels ex: 18px." #: shortcodes/fusion-widget-area.php:266 msgid "Backgound Color" msgstr "Cor de fundo" #: shortcodes/fusion-widget-area.php:267 msgid "Choose a background color for the widget area." msgstr "Escolha uma cor de fundo para a área de widget." #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:343 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:393 msgid "Carousel Layout" msgstr "Layout de carrossel" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:344 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:394 msgid "Choose to show titles on rollover image, or below image." msgstr "Optar por mostrar títulos em imagem rollover, ou abaixo da imagem." #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:347 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:397 msgid "Title on rollover" msgstr "Título no rollover" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:348 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:398 msgid "Title below image" msgstr "Título abaixo da imagem" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:354 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:404 msgid "Carousel Autoplay" msgstr "Reprodução Automática no Carrossel" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:376 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:426 msgid "Insert the amount of spacing between items without 'px'. ex: 13." msgstr "Insira a quantidade de espaçamento entre os itens sem 'px'. ex: 13" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:412 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:462 msgid "Choose to show or hide the categories." msgstr "Escolha para mostrar ou ocultar as categorias" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:422 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:472 msgid "Show Price" msgstr "Mostrar Preço" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:423 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:473 msgid "Choose to show or hide the price." msgstr "Escolha para mostrar ou ocultar o preço" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:433 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:483 msgid "Show Buttons" msgstr "Mostrar Botões" #: shortcodes/fusion-woo-featured-products-slider.php:434 #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:484 msgid "Choose to show or hide the icon buttons." msgstr "Escolha para mostrar ou ocultar os botões dos ícones" #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:386 msgid "Number of Products" msgstr "Número de Produtos" #: shortcodes/fusion-woo-product-slider.php:387 msgid "Select the number of products to display." msgstr "Selecione o número de produtos a serem exibidos" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:75 msgid "Shortocode" msgstr "Shortcode" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:76 msgid "Choose woocommerce shortcode." msgstr "Escolha o shortcode do woocommerce" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:79 msgid "Order tracking" msgstr "Rastreamento do pedido" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:80 msgid "Product price/cart button" msgstr "Botão de carrinho/preço do produto" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:81 msgid "Product by SKU/ID" msgstr "Produto por SKU/ID" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:82 msgid "Products by SKU/ID" msgstr "Produtos por SKU/ID" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:83 msgid "Product categories" msgstr "Categorias de produto" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:84 msgid "Products by category slug" msgstr "Produtos pelo slug da categoria" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:85 msgid "Recent products" msgstr "Produtos recentes" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:86 msgid "Featured products" msgstr "Produtos em destaque" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:87 msgid "Shop Message" msgstr "Mensagem de Compra" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:94 msgid "Shortcode content" msgstr "Conteúdo do shortcode" #: shortcodes/fusion-woo-shortcodes.php:95 msgid "Shortcode will appear here." msgstr "Shortcodes aparecerão aqui." #: shortcodes/fusion-youtube.php:172 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: shortcodes/fusion-youtube.php:181 msgid "" "For example the Video ID for https://www.youtube.com/watch?v=UDyNsnB_COA is " "UDyNsnB_COA." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.theme-fusion.com" msgstr "http://www.theme-fusion.com" #. Description of the plugin/theme msgid "ThemeFusion Page Builder Plugin" msgstr "Plugin Construtor de páginas ThemeFusion" #. Author of the plugin/theme msgid "ThemeFusion" msgstr "ThemeFusion" #: inc/layouts.php:14 msgctxt "Layout type general name" msgid "Fusion Templates" msgstr "Templates Fusion" #: inc/layouts.php:15 msgctxt "Layout type singular name" msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/layouts.php:16 msgctxt "Layout item" msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: inc/layouts.php:48 msgctxt "element type general name" msgid "Fusion Elements" msgstr "Elementos Fusion" #: inc/layouts.php:49 msgctxt "Element type singular name" msgid "Element" msgstr "Elemento" #: inc/layouts.php:50 msgctxt "Element item" msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: inc/lib/inc/redux/framework/FusionReduxCore/inc/welcome/views/status_report.php:553 msgctxt "by author" msgid "by %s" msgstr "por %s" #, fuzzy #~ msgid "This option has a dependency for a corresponding %s Option." #~ msgstr "Esta opção tem uma dependência para a opção em% correspondentes." #, fuzzy #~ msgid "Show image in lightbox." #~ msgstr "Mostrar imagem no lightbox." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Custom styling setting only. Pick an overlaying color for the map. Works " #~ "best with \"roadmap\" type." #~ msgstr "" #~ "Apenas configurações de estilo personalizado. Escolha uma cor de " #~ "sobreposição para o mapa. Funciona melhor com o tipo \"roteiro\"." #, fuzzy #~ msgid "Image Frame Border Color" #~ msgstr "Cor da Borda da Moldura da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "Controls the border color of the image frame." #~ msgstr "Controla a cor da borda da moldura da imagem." #, fuzzy #~ msgid "Image Frame Border Size" #~ msgstr "Tamanho da Borda da Moldura da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "Image Frame Border Radius" #~ msgstr "Rádio da Borda da Moldura da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "Image Frame Style Color" #~ msgstr "Cor do Estilo da Moldura da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "Image Frame" #~ msgstr "Moldura da Imagem" #, fuzzy #~ msgid "Frame Style Type" #~ msgstr "Tipo de Estilo de Moldura" #, fuzzy #~ msgid "Select the frame style type." #~ msgstr "Selecione o tipo de estilo de moldura." #, fuzzy #~ msgid "Lightbox on Click" #~ msgstr "Lightbox por Clique" #, fuzzy #~ msgid "Only works on attachment layout." #~ msgstr "Só funciona no layout de anexos." #~ msgid "There was an error when reading this WXR file" #~ msgstr "Houve um erro ao ler esse arquivo WXR" #~ msgid "" #~ "Details are shown above. The importer will now try again with a different " #~ "parser..." #~ msgstr "" #~ "Os detalhes são mostrados acima. O importador vai agora tentar novamente " #~ "com um analisador diferente..." #~ msgid "" #~ "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" #~ msgstr "" #~ "Isso não parece ser um arquivo WXR. O número da versão WXR está em falta " #~ "ou é inválido." #, fuzzy #~ msgid "All done." #~ msgstr "Tudo pronto." #, fuzzy #~ msgid "Have fun!" #~ msgstr "Divirta-se!" #, fuzzy #~ msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." #~ msgstr "" #~ "Lembre-se de atualizar as senhas e as funções dos usuários importados." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The export file could not be found at %s. It is likely that " #~ "this was caused by a permissions problem." #~ msgstr "" #~ "O arquivo de exportação não pode ser encontrado em %s. É " #~ "provável que isso tenha sido causado por um problema de permissão." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " #~ "importer. Please consider updating." #~ msgstr "" #~ "Esse arquivo WXR (versão %s) pode não ser suportado por essa versão do " #~ "importador. Por favor, considere fazer uma atualização." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current " #~ "user." #~ msgstr "" #~ "Falha ao importar o autor %s. Suas postagens serão atribuídas ao usuário " #~ "atual." #, fuzzy #~ msgid "Assign Authors" #~ msgstr "Atribuir Autores" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To make it easier for you to edit and save the imported content, you may " #~ "want to reassign the author of the imported item to an existing user of " #~ "this site. For example, you may want to import all the entries as " #~ "admins entries." #~ msgstr "" #~ "Para que seja mais fácil editar e salvar o conteúdo importado, é uma boa " #~ "ideia atribuir o autor do item importado a um usuário existente no site. " #~ "Por exemplo, você pode querer importar todas as entradas como sendo do " #~ "administrador." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly " #~ "generated and the new user’s role will be set as %s. Manually " #~ "changing the new user’s details will be necessary." #~ msgstr "" #~ "Se um novo usuário for criado pelo WordPress, uma nova senha será " #~ "aleatoriamente gerada e a função do novo usuário será definida como %s. " #~ "Será necessário alterar manualmente os detalhes do novo usuário." #, fuzzy #~ msgid "Import Attachments" #~ msgstr "Importar Anexos" #, fuzzy #~ msgid "Download and import file attachments" #~ msgstr "Baixar e importar anexos do arquivo" #, fuzzy #~ msgid "Import author:" #~ msgstr "Importar autor:" #, fuzzy #~ msgid "or create new user with login name:" #~ msgstr "ou criar um novo usuário com o nome de login:" #, fuzzy #~ msgid "as a new user:" #~ msgstr "Buscar" #, fuzzy #~ msgid "assign posts to an existing user:" #~ msgstr "atribuir postagens a um usuário existente:" #, fuzzy #~ msgid "or assign posts to an existing user:" #~ msgstr "ou atribuir postagens a um usuário existente:" #, fuzzy #~ msgid "- Select -" #~ msgstr "- Selecionar -" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the " #~ "current user." #~ msgstr "" #~ "Falha ao criar um novo usuário para %s. Suas postagens serão atribuídas " #~ "ao usuário atual." #, fuzzy #~ msgid "Failed to import category %s" #~ msgstr "Falha ao importar a categoria %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to import post tag %s" #~ msgstr "Falha ao importar o marcador de postagens %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" #~ msgstr "Falha ao importar “%s”: Tipo de postagem inválido %s" #, fuzzy #~ msgid "%s “%s” already exists." #~ msgstr "%s “%s” já existe." #, fuzzy #~ msgid "Failed to import %s “%s”" #~ msgstr "Falha ao importar %s “%s”" #, fuzzy #~ msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" #~ msgstr "Item de menu ignorado devido à falta do slug do menu" #, fuzzy #~ msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" #~ msgstr "Item de menu ignorado devido ao slug do menu ser inválido: %s" #, fuzzy #~ msgid "Fetching attachments is not enabled" #~ msgstr "A busca por anexos não está ativada" #, fuzzy #~ msgid "Remote server did not respond" #~ msgstr "O servidor remoto não respondeu" #, fuzzy #~ msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" #~ msgstr "O servidor remoto devolveu uma resposta de erro %1$d %2$s" #, fuzzy #~ msgid "Import WordPress" #~ msgstr "Importar WordPress" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A new version of this importer is available. Please update to version %s " #~ "to ensure compatibility with newer export files." #~ msgstr "" #~ "Uma nova versão desse importador está disponível. Por favor, atualize " #~ "para a versão %s para garantir a compatibilidade com arquivos de " #~ "exportação mais recentes." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll " #~ "import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags " #~ "into this site." #~ msgstr "" #~ "Viva! Envie o seu arquivo WordPress eXtended RSS (WXR) e nós importaremos " #~ "as postagens, as páginas, os comentários, os campos personalizados, as " #~ "categorias e os marcadores para esse site." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." #~ msgstr "" #~ "Escolha um arquivo WXR (.xml) para enviar. Em seguida, clique em Enviar " #~ "arquivo e importar." #, fuzzy #~ msgid "Show Excerpt" #~ msgstr "Mostrar Excerto" #, fuzzy #~ msgid "The file does not exist, please try again." #~ msgstr "O arquivo não existe, por favor tente novamente." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No units were entered for %1s, falling back to using pixels. Saved value " #~ "\"%4$s\" and not \"%5$s\"." #~ msgstr "" #~ "Nenhuma unidade foi digitado para% 1s, caindo para trás a usar pixels. " #~ "Salvo valor \"%4$s\" e não \"%5$s\"." #, fuzzy #~ msgid "Select whether to display the grid layout in 2, 3, 4, 5 or 6 column." #~ msgstr "" #~ "Selecione se deseja exibir o layout de grade em 2, 3, 4, 5 e 6 colunas." #~ msgid "" #~ "For example the Video ID for http://www.youtube.com/LOfeCR7KqUs is " #~ "LOfeCR7KqUs." #~ msgstr "" #~ "Por exemplo, o ID do vídeo para a url http://www.youtube.com/LOfeCR7KqUs " #~ "is LOfeCR7KqUs."